{"id":23766,"date":"2016-02-05T16:11:37","date_gmt":"2016-02-05T21:11:37","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/syntagma-canonum\/"},"modified":"2016-02-05T16:11:37","modified_gmt":"2016-02-05T21:11:37","slug":"syntagma-canonum","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/syntagma-canonum\/","title":{"rendered":"SYNTAGMA CANONUM"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">Syntagma Canonum, colecci\u00f3n can\u00f3nica llevada a cabo en 1335 por Blastares, un monje griego sobre cuya vida nada se conoce con certeza. Este compilador se propuso reducir el derecho can\u00f3nico a una forma m\u00e1s manuable y accesible que la que aparec\u00eda en el Nomocanon de Focio, y realizar una exposici\u00f3n m\u00e1s extensa que los ep\u00edtomes y sinopsis de escritores anteriores como Esteban (siglo V), Aristeno (1160), Arsenio (1255), etc. El autor dispuso su trabajo en orden alfab\u00e9tico. Estableci\u00f3 24 divisiones generales, indicando cada una de ellas con una letra del alfabeto griego. Subdividi\u00f3 estas secciones en 303 t\u00edtulos, tambi\u00e9n distinguidos por letras; por ejemplo, la tercera secci\u00f3n contiene temas como: peri gamou (sobre el matrimonio), peri gynaikon (sobre las mujeres), etc. Los t\u00edtulos ordinariamente tratan de la ley civil (nomoi politikoi) tanto como de la eclesi\u00e1stica. Algunos, sin embargo, son \u00fanicamente eclesi\u00e1sticos; otros, \u00fanicamente civiles.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las ordenanzas de la Iglesia est\u00e1n citadas de colecciones previas, especialmente del Nomocanon (883), mientras que los extractos de la ley civil, en su mayor parte, se transcriben sin referencia a su origen. La compilaci\u00f3n pronto pas\u00f3 a ser de uso general entre el clero, y mantuvo su autoridad incluso bajo el dominio turco. Una traducci\u00f3n al serbio apareci\u00f3 al poco tiempo de su primera publicaci\u00f3n. Incluso se hizo lugar en la vida pol\u00edtica de los serbios por medio de un compendio que el rey Douchan a\u00f1adi\u00f3 a su c\u00f3digo de leyes (1340). Los edictos puramente eclesi\u00e1sticos fueron excluidos de este, pero el derecho civil contenido en el Syntagma fue reproducido siempre que fuera adaptable a la condici\u00f3n social del pueblo. En el siglo XVI el Syntagma Canonum se tradujo al b\u00falgaro; en el XVII, al ruso.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BEVERIDGE, Synodicon orientale, II. 1-272; P.G., CXLIV, 959-1400; MORTREUIL, Hist. du droit byzantin, III, 457-64; HEIMBACH, Griech.-R\u00f6m. Recht en ERSCH Y GRUBER, Encyclop. LXXXVI, 467-70, trad. PETIT en VACANT Y MANGENOT, Dict. de th\u00e9ol. cathol., s.v. Blastares.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">JOHN DELAUNAY<br \/>\nTranscrito por Douglas J. Potter<br \/>\nDedicado al Sagrado Coraz\u00f3n de Jes\u00fas<br \/>\nTraducido por Emilce S. F\u00e9kete\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Syntagma Canonum, colecci\u00f3n can\u00f3nica llevada a cabo en 1335 por Blastares, un monje griego sobre cuya vida nada se conoce con certeza. Este compilador se propuso reducir el derecho can\u00f3nico a una forma m\u00e1s manuable y accesible que la que aparec\u00eda en el Nomocanon de Focio, y realizar una exposici\u00f3n m\u00e1s extensa que los ep\u00edtomes &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/syntagma-canonum\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSYNTAGMA CANONUM\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-23766","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23766"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23766\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23766"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23766"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}