{"id":23989,"date":"2016-02-05T16:20:03","date_gmt":"2016-02-05T21:20:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/codice-vaticano\/"},"modified":"2016-02-05T16:20:03","modified_gmt":"2016-02-05T21:20:03","slug":"codice-vaticano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/codice-vaticano\/","title":{"rendered":"CODICE VATICANO"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">(C\u00f3dice B), un manuscrito griego, el m\u00e1s importante de todos los manuscritos de la Sagrada Escritura.  Se le llama as\u00ed porque pertenece a la Biblioteca Vaticana (C\u00f3dice Vaticano, 1209).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este c\u00f3dice es un volumen en cuarto escrito con letras unciales del siglo IV, en folios de excelente pergamino encuadernados en cuadernos de cinco pliegos.  Cada p\u00e1gina est\u00e1 dividida en tres columnas de cuarenta l\u00edneas cada una, con 16 a 18 letras por l\u00ednea, excepto en los libros po\u00e9ticos en los que debido a las divisiones estequiom\u00e9tricas de las l\u00edneas, hay solo dos columnas por p\u00e1gina.  No hay letras may\u00fasculas, pero a veces la primera letra de una secci\u00f3n se extiende sobre el margen. Varias manos trabajaron en este manuscrito; el primer escritor no puso ni pausas ni acentos, y rara vez hizo uso de una puntuaci\u00f3n elemental. Desafortunadamente, el c\u00f3dice est\u00e1 mutilado; en \u00e9pocas posteriores se remplazaron los folios que faltaban.  As\u00ed pues, faltan los primeros veinte folios originales, una parte del folio 178 y los diez folios que siguen al folio 348; tambi\u00e9n los quinternos finales, de n\u00famero imposible de establecer; quedan en total 759 folios originales.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Antiguo Testamento (Versi\u00f3n de los Setenta, excepto Daniel que est\u00e1 tomado de la versi\u00f3n de Teodoci\u00f3n) ocupa 617 folios.  Debido a las antedichas lagunas, el Antiguo Testamento carece de los siguientes pasajes:  G\u00e9nesis 1 &#8211; 46,28; 2 Samuel 2,5-7, 10 &#8211; 13; Salmos 105,27 &#8211; 137,6.  El orden de los libros del Antiguo Testamento es como sigue: G\u00e9nesis a 2 Cr\u00f3nicas, 1 y 2 Esdras, Salmos, Proverbios, Eclesiast\u00e9s, Cantar de los Cantares, Job, Sabidur\u00eda, Eclesi\u00e1stico, Ester, Judit, Tob\u00edas, los profetas menores de Oseas a Malaqu\u00edas, Isa\u00edas, Jerem\u00edas, Baruc, Lamentaciones y Ep\u00edstola de Jerem\u00edas, Ezequiel, Daniel.  El C\u00f3dice Vaticano no contiene la Oraci\u00f3n de Manas\u00e9s o los Libros de Macabeos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Nuevo Testamento comienza en el folio 618.  Debido a la p\u00e9rdida de los quinternos finales, falta una parte de las ep\u00edstolas paulinas:  Hebreos 9,14 &#8211; 13,25, las Cartas Pastorales, Ep\u00edstola a Filem\u00f3n y tambi\u00e9n el Apocalipsis.  Es posible que falten tambi\u00e9n algunos escritos extra-can\u00f3nicos, como la Ep\u00edstola de Clemente.  El orden de los libros del Nuevo Testamento es el siguiente:  Evangelios, Hechos de los Ap\u00f3stoles, Ep\u00edstolas Cat\u00f3licas, Ep\u00edstola a los Romanos, Corintios (1 y 2), G\u00e1latas, Efesios, Filipenses, Tesalonicenses (1 y 2) y Hebreos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el C\u00f3dice Vaticano no encontramos ni las Secciones Amonianas ni los C\u00e1nones de Eusebio.  Sin embargo, est\u00e1 dividido en secciones, a la manera que se estila en el Codex Zacintio (Cod. \u00abZeta\u00bb), un manuscrito b\u00edblico de San Lucas del siglo VIII.  Los Hechos de los Ap\u00f3stoles muestran una divisi\u00f3n especial en treinta y seis cap\u00edtulos.  Las Ep\u00edstolas Cat\u00f3licas muestran rastros de una doble divisi\u00f3n, en la primera y m\u00e1s temprana de las cuales algunos creen que falta Segunda Ep\u00edstola de Pedro.  La divisi\u00f3n de las ep\u00edstolas paulinas es muy peculiar: se las trata como un solo libro y est\u00e1n numeradas de forma continua.  Resulta claro de esta enumeraci\u00f3n que en la copia de las Escrituras reproducida por el C\u00f3dice Vaticano la Ep\u00edstola a los Hebreos estaba colocada entre la Ep\u00edstola a los G\u00e1latas y la Ep\u00edstola a los Efesios.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El C\u00f3dice Vaticano, a pesar de las opiniones de Tischendorf, que manten\u00eda la prioridad del C\u00f3dice Sina\u00edtico descubierto por \u00e9l, se considera correctamente la copia de la Biblia m\u00e1s antigua que existe.  Al igual que el C\u00f3dice Sina\u00edtico, representa lo que Westcott y Hort llaman un \u201ctexto neutral\u201d, es decir, un texto anterior a las modificaciones encontradas en todos los manuscritos posteriores, no s\u00f3lo las modificaciones encontradas en las recensiones antioquenas menos antiguas, sino todos aquellos encontrados en las recensiones orientales y alejandrinas.  Puede decirse que el C\u00f3dice Vaticano, escrito en la primera mitad del siglo IV, representa el texto de una de esas recensiones de la Biblia que eran corrientes en el siglo III, y que pertenece a la familia de manuscritos que us\u00f3 Or\u00edgenes en la composici\u00f3n de su Hexapla.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El lugar de origen del C\u00f3dice Vaticano es incierto.  Hort piensa que se escribi\u00f3 en Roma; Rendel Harris, Armitage Robinson y otros lo atribuyen a Asia Menor.  Una opini\u00f3n m\u00e1s com\u00fan mantiene que fue escrito en Egipto.  Armitage Robinson cree que ambos, el Vaticano y el Sina\u00edtico, estuvieron originalmente juntos en alguna biblioteca antigua.  Su opini\u00f3n se basa en el hecho de que en los m\u00e1rgenes de ambos manuscritos se halla el mismo sistema especial de cap\u00edtulos para los Hechos de los Ap\u00f3stoles, tomado de la divisi\u00f3n de Eutalio, y encontrada en otros dos c\u00f3dices importantes (el Amiatino y el Fuldense) de la Vulgata latina.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tischendorf cre\u00eda que en la transcripci\u00f3n del C\u00f3dice Vaticano hab\u00edan trabajado tres manos.  Identificaba (?) a la primera (B1) o transcriptor del Antiguo Testamento con el transcriptor de una parte del Antiguo Testamento y algunos folios del Nuevo Testamento en el C\u00f3dice Sina\u00edtico.  Este texto primitivo fue revisado, poco despu\u00e9s de su transcripci\u00f3n original, con la ayuda de un manuscrito nuevo, por un corrector (B2&#8212;para el Antiguo Testamento Swete cita a B2 como Ba).  Seis siglos despu\u00e9s (de acuerdo con algunos) una tercera mano (B3, Bb) sobrescribi\u00f3 las letras descoloridas, dejando intacto poco del original.  Sin embargo, de acuerdo con Fabiani, el monje Clemente hizo este sobrescrito a principios del siglo XV (qui saeculo XV ineunte floruisse videtur).  En tiempos modernos (siglos XV a XVI) se a\u00f1adieron al c\u00f3dice los folios que faltaban, para prepararlo, como conjetura Tregelles, para usarlo en la Biblioteca Vaticana.  Cat\u00e1logos antiguos muestran que ya estaba all\u00ed en el siglo XV.  La adici\u00f3n al Nuevo Testamento fue inscrita por Scrivener como Cod. 263 (en Gregorio, 293) para la Ep\u00edstola a los Hebreos, y Cod. 91 para el Apocalipsis.  Napole\u00f3n I hizo que llevaran el C\u00f3dice a Par\u00eds (donde se autoriz\u00f3 a Hug a estudiarlo) pero m\u00e1s tarde se devolvi\u00f3 a la Santa Sede, con otros restos del bot\u00edn romano, y se coloc\u00f3 de nuevo en la Biblioteca Vaticana.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hay varias colaciones, ediciones y estudios del C\u00f3dice Vaticano:\n<\/p>\n<ul>\n<li> la de Bartolocci (Giulio di S. Anastasia), ex-bibliotecario del Vaticano; fue hecha en 1669 y se conserva en manuscrito&#8212;Gr Suppl.53 de la Biblioth\u00e8que Natonale&#8212;en Par\u00eds (se cita con la sigla:   Blc);<\/li>\n<li> La de Birch (Bch) publicada en Copenhague en 1798 para los Hechos de los Ap\u00f3stoles y las Ep\u00edstolas, en 1800 para el Apocalipsis y en 1801 para los Evangelios;<\/li>\n<li> La que realiz\u00f3 el abate Mico para Bentley (Btly) alrededor de 1720 en el margen de una copia del Nuevo Testamento griego que Cephaleo public\u00f3 en Estrasburgo en 1524; esta copia est\u00e1 entre los libros de Bentley en la biblioteca del Trinity Collage, Cambridge&#8212;la colaci\u00f3n misma fue publicada en el Ap\u00e9ndice de Ford a la edici\u00f3n de Woide del C\u00f3dice Alejandrino en 1799; <\/li>\n<li> una lista de las alteraciones realizadas por el copista original o por sus correctores, editada por el abate Rulotta a petici\u00f3n de Bentley con la ayuda del abate de Stosch (Rlt); se crey\u00f3 que esta lista hab\u00eda desaparecido, pero est\u00e1 entre los papeles Bentley en la biblioteca del Trinity Collage de Cambridge, bajo la sigla: B. 17.20;<\/li>\n<li> en 1860 Alford, y en 1862 Cure, examinaron un n\u00famero selecto de las versiones del C\u00f3dice Vaticano y publicaron los resultados de sus trabajos en el primer volumen del Testamento Griego de Alford. <\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muchos otros estudiosos han hecho cotejos especiales para sus propios prop\u00f3sitos, por ejemplo, Tregelles, Tischendorf, Alford etc.  Entre las obras escritas sobre el C\u00f3dice Vaticano podemos indicar: Bourgon, Cartas de Roma\u00bb (Londres, 1861). En el segundo volumen del Cat\u00e1logo de Manuscritos Griegos del Vaticano, realizados seg\u00fan los m\u00e9todos cient\u00edficos modernos para la catalogaci\u00f3n de la Biblioteca Vaticana, hay una descripci\u00f3n del C\u00f3dice Vaticano.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Respecto a las adiciones de este c\u00f3dice, la edici\u00f3n romana de los Setenta (1587) se basaba en el Vaticano.  As\u00ed tambi\u00e9n la edici\u00f3n de Cambridge de Swete lo sigue regularmente y hace uso del Sina\u00edtico y del Alejandrino s\u00f3lo para las partes que faltan en el Vaticano.  La primera edici\u00f3n romana apareci\u00f3 en 1858, bajo los nombre de Mai y Vercellone y, bajo los mismos nombres, una segunda edici\u00f3n romana en 1859.  Ambas ediciones fueron severamente criticadas por Tischendorf en la edici\u00f3n que sac\u00f3 en Leipzig en 1867 \u00abNovum Testamentum Vaticanum, post A. Maii aliorumque imperfectos labores ex ipso codice editum\u00bb, con un ap\u00e9ndice (1869). La tercera edici\u00f3n romana (Verc.) apareci\u00f3 con los nombres Vercellone (muri\u00f3 en 1869) y Cozza-Luzi (muri\u00f3 en 1905) en 1868-81; iba acompa\u00f1ada por una reproducci\u00f3n fotogr\u00e1fica del texto: \u00abBibliorum SS. Graecorum Cod. Vat. 1209, Cod. B, denou phototypice expressus, jussu et cura praesidum Bibliothecae Vaticanae\u00bb (Mil\u00e1n, 1904-6). Esta edici\u00f3n contiene una introducci\u00f3n an\u00f3nima magistral (por Giovanni Mercati), en la que el escritor corrige muchas afirmaciones inexactas hechas por los escritores anteriores.  Hasta hace poco, el privilegio de consultar muy libre y minuciosamente este antiguo manuscrito no se les conced\u00eda a todos lo que lo ped\u00edan.  La condici\u00f3n material del C\u00f3dice Vaticano es mejor, en general, que la de sus contempor\u00e1neos; pero se prev\u00e9 que, a no ser que se encuentre un medio eficaz de conservaci\u00f3n, que se busca con mucho inter\u00e9s, dentro de un siglo se habr\u00e1 roto en pedazos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Fuente<\/b>:  Benigni, Umberto. \u00abCodex Vaticanus.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908.<br \/>\n<br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/04086a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Pedro Royo. L H M.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(C\u00f3dice B), un manuscrito griego, el m\u00e1s importante de todos los manuscritos de la Sagrada Escritura. Se le llama as\u00ed porque pertenece a la Biblioteca Vaticana (C\u00f3dice Vaticano, 1209). Este c\u00f3dice es un volumen en cuarto escrito con letras unciales del siglo IV, en folios de excelente pergamino encuadernados en cuadernos de cinco pliegos. Cada &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/codice-vaticano\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCODICE VATICANO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-23989","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23989"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23989\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23989"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}