{"id":24122,"date":"2016-02-05T16:25:00","date_gmt":"2016-02-05T21:25:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/corazon-de-maria-inmaculado\/"},"modified":"2016-02-05T16:25:00","modified_gmt":"2016-02-05T21:25:00","slug":"corazon-de-maria-inmaculado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/corazon-de-maria-inmaculado\/","title":{"rendered":"CORAZON DE MARIA: INMACULADO"},"content":{"rendered":"<p>\n          La gracia de la Inmaculada Concepci\u00f3n significa \u201cplenitud de Redenci\u00f3n en aquella que deb\u00eda acoger al Redendor\u201d[7], o en otros t\u00e9rminos, plenitud inicial de amor infuso y habitual (no necesariamente actual) creado en aquella que deb\u00eda acoger al Amor increado. Desde el primer instante de su existencia terrestre, el Coraz\u00f3n de Mar\u00eda, preservado de todos los g\u00e9rmenes de odio demon\u00edaco o de rebeli\u00f3n, fue invadido por el don infuso del amor sobrenatural, de una caridad tal que su imaginaci\u00f3n y su sensibilidad le fueron perfectamente sumisas, y que su primer acto de libertad, opci\u00f3n decisiva respecto del fin \u00faltimo[8]  fue un acto de puro amor y de perfecto consentimiento a la gracia que obraba en ella. En este amor creado viv\u00edan las Tres personas divinas por la gracia santificante pose\u00edda a un punto tal que, considerando el dinamismo de toda la primera gracia recibida por Mar\u00eda, P\u00edo XII dijo con raz\u00f3n:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cLa santidad del Hijo  exced\u00eda y sobrepasaba inconcebiblemente la santidad de la Madre; pero el aumento de su santidad (la de Mar\u00eda) sobrepasa tan de lejos toda otra santidad creada, que se esconde en  inaccesibles cumbres de esplendor delante de las miradas deslumbradas de los santos y de los \u00e1ngeles\u201d[9]\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Inmaculada para la Iglesia<\/b><br \/>\n\u00bfNo es precisamente para que la Iglesia de los santos y de los \u00e1ngeles fuese inmaculada en el amor[10] que el Coraz\u00f3n de Mar\u00eda fue concebido sin la mancha del pecado original por Joaqu\u00edn y Ana? \u00bfNo esto lo mismo que se concluye  del magisterio pontificio de san P\u00edo X?:\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cSi la Virgen fue liberada del pecado original fue porque ella deb\u00eda ser la Madre de Cristo: ahora bien; ella fue Madre de Cristo con el fin de que nuestras almas pudiesen revivir a la esperanza de los bienes eternos\u201d [11].\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dicho de otra manera, para que la Iglesia celeste fuese final y perfectamente inmaculada en el amor, Mar\u00eda su miembro principal, su Coraz\u00f3n y su Madre, fue concebida inicialmente inmaculada y llena de una caridad sin tacha, sin ninguna vuelta de amor a s\u00ed mismo. El texto de san P\u00edo X dice, con toda la claridad deseada, que el privilegio de la Inmaculada Concepci\u00f3n est\u00e1 ordenado a la misi\u00f3n de Mar\u00eda en la econom\u00eda de la Redenci\u00f3n; y podr\u00eda haberse dicho esto mismo  respecto de todos sus otros privilegios. Desde su primer instante, el Coraz\u00f3n de Mar\u00eda es, en el plan divino, Coraz\u00f3n de la Iglesia. Mar\u00eda es Madre de Dios e Inmaculada para poder ser Madre de la Iglesia.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por eso, cuando la Iglesia rinde un culto hiperd\u00falico al Coraz\u00f3n de su Madre, venera el amor infuso y habitual, tal vez inconsciente, pero muy real del que es objeto por parte de Mar\u00eda, desde el primer latido de su Coraz\u00f3n Inmaculado; no menos que el primer acto consciente de libertad de este Coraz\u00f3n respecto de su Creador y de todo el pueblo de Dios. Este primer acto de libertad fue &#8211; privilegio de Mar\u00eda &#8211; un acto de puro amor que abarc\u00f3 con una sola mirada amante el Amor increado y todas las criaturas queridas por \u00e9l. Un acto de oblaci\u00f3n incondicional a los designios de Dios. Honrando este acto suscitado y obtenido por la gracia divina, formado por la caridad infusa y creada, que el Esp\u00edritu Santo derrama en los corazones, la Iglesia honra el acto que siendo su lejano origen creado, es al mismo tiempo el perfecto modelo de su ofrenda a Jesucristo.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por lo tanto, no es solamente el amor actual y presente del Coraz\u00f3n resucitado de la Virgen, asumida en la gloria de su Hijo, el que venera la Iglesia; venera tambi\u00e9n el amor pasado, desde su primera entrega que se volver\u00eda intangible; un amor que tend\u00eda, desde entonces, a la Iglesia que hoy la honra; un amor integralmente humano, a la vez que puramente espiritual de una parte y sensible y corporal de otra. El amor de la m\u00e1s pura de las almas inmortales, unida a un cuerpo mortal. Un amor redimido, radicalmente preservado de todo ego\u00edsmo y de toda posibilidad de transformarse en odio, por el triple amor (divino, espiritual y sensible) de su Creador y Redentor, Jes\u00fas.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No solamente el Coraz\u00f3n de Mar\u00eda, tambi\u00e9n su ardiente caridad estuvo, inclusive desde entonces, orientado hacia el futuro Coraz\u00f3n de Jes\u00fas, \u201cmanantial de vida eterna\u201d (Jn 4,14); es un fruto anticipado de la Pasi\u00f3n y de la muerte del Coraz\u00f3n de Jes\u00fas. El culto de la Iglesia respecto del Coraz\u00f3n de su Madre tiene por \u00faltimo fin el Coraz\u00f3n de su Esposo y Predestinador.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el amor predestinado de Mar\u00eda, la Iglesia encuentra el signo personal m\u00e1s elocuente del amor del Verbo predestinador para consigo. \u00a1C\u00f3mo no decir con San Juan Damasceno!:\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cEn la presciencia de tu dignidad, el Dios del universo te amaba; como te amaba te predestin\u00f3, y en los \u00faltimos tiempos te llam\u00f3 a la existencia y te estableci\u00f3 madre, para engendrar un Dios y nutrir su propio Hijo y su Verbo (&#8230;) Divino y viviente obra maestra, en el cual Dios se complaci\u00f3, cuyo esp\u00edritu es gobernado por Dios y se encuentra atento solamente a Dios; en \u00e9l todo deseo se encamina a lo \u00fanico deseable y amable; que s\u00f3lo tiene c\u00f3lera contra el pecado y contra su progenitor. Tendr\u00e1s una vida superior a la naturaleza. Porque t\u00fa no la tendr\u00e1s s\u00f3lo por ti; ya que no fue por ti solamente por quien naciste. Lo har\u00e1s, tambi\u00e9n, por Dios: por \u00c9l viniste a la vida; por El servir\u00e1s a la salvaci\u00f3n universal, para que el antiguo designio de Dios &#8211; la Encarnaci\u00f3n del Verbo y nuestra divinizaci\u00f3n &#8211; por ti se cumpla &#8230;Coraz\u00f3n puro y sin mancha, que contempla y desea al Dios sin mancha\u201d[12].\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No se podr\u00eda subrayar suficientemente la profundidad de la formulaci\u00f3n del Damasceno. En el progreso de su santidad, el Coraz\u00f3n de Mar\u00eda refleja al Dios inmaculado que ve: \u201cBienaventurados los corazones puros, porque ver\u00e1n a Dios\u201d. A esta pureza del Coraz\u00f3n de Mar\u00eda pertenece la c\u00f3lera, formada por la caridad divina, contra el pecado y contra el demonio que lo genera. Cuando la Iglesia venera al Coraz\u00f3n Inmaculado de Mar\u00eda, venera, tambi\u00e9n este caritativo odio, amado e imitado por ella.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>NOTAS<\/b>:\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7.  F\u00f3rmula de E. Ortigues.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.  Cf. Santo Tom\u00e1s de Aquino, Suma Teol\u00f3gica, I\u00aa Ii\u00e6 89.6, texto comentado de manera interesante por J. Maritain en sus \u201cLecciones de filosof\u00eda mora\u201dl (Le\u00e7ons de philosophie morale), T\u00e9qui, Paris.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.  Ver el texto original ingl\u00e9s en AAS, 46 (1954), 500.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">10.  Cf. Ef 1, 4 (gr.).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">11.  \u201cEo sane vel magis quia Virgo expers prim\u00e6ve labis fuit quod Christi mater futura erat; Christi autem mater fuit, ut nobis \u00e6ternorum bonorum spes redintegraretur\u201d: Enc\u00edclica Ad Diem Illum, Actes de S. Pie X, Bonne Presse, Paris, T. I, p.86.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.   San Juan Damasceno, Homil\u00eda aobre la Natividad (Hom\u00e9lie sur la Nativit\u00e9) \u00a7 7, 9 (Sources Chr\u00e9tiennes n\u00ba 80, Cerf, Paris, 1961, pp. 65 y 69-71). Citemos las palabras griegas de la frase sobre el coraz\u00f3n de Mar\u00eda: kardia katara kai amoluntos, orsa kai potousa ton amulont\u00f3n. No se \tpodr\u00eda alabar suficientemente la notable edici\u00f3n de las \u201cHom\u00e9lies sur la Nativit\u00e9 et la Dormition\u201d, que nos legara el P. Pierre Voulet.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\nBertrand de Margerie S.J.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Jos\u00e9 G\u00e1lvez Kr\u00fcger para la Enciclopedia Cat\u00f3lica.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Selecci\u00f3n de im\u00e1genes: Jos\u00e9 G\u00e1lvez Kr\u00fcger.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La gracia de la Inmaculada Concepci\u00f3n significa \u201cplenitud de Redenci\u00f3n en aquella que deb\u00eda acoger al Redendor\u201d[7], o en otros t\u00e9rminos, plenitud inicial de amor infuso y habitual (no necesariamente actual) creado en aquella que deb\u00eda acoger al Amor increado. Desde el primer instante de su existencia terrestre, el Coraz\u00f3n de Mar\u00eda, preservado de todos &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/corazon-de-maria-inmaculado\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCORAZON DE MARIA: INMACULADO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-24122","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24122","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24122"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24122\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24122"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24122"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24122"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}