{"id":24238,"date":"2016-02-05T16:29:17","date_gmt":"2016-02-05T21:29:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/cynewulf\/"},"modified":"2016-02-05T16:29:17","modified_gmt":"2016-02-05T21:29:17","slug":"cynewulf","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/cynewulf\/","title":{"rendered":"CYNEWULF"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">Est\u00e1 fuera de discusi\u00f3n que un tal Cynewulf haya escrito ciertos poemas anglosajones que han perdurado hasta hoy d\u00eda, pues el autor los rubric\u00f3 con su nombre deletreado en letras r\u00fanicas que pueden ser le\u00eddas de manera que tengan sentido en el contexto del poema. No obstante, no se sabe con certeza qui\u00e9n fue este Cynewulf. A pesar de en\u00e9rgicas expresiones en contra, existen razones suficientes para identificarlo con Cynewulf, Obispo de Lindisfarne, aunque el Profesor A. S. Cook de Yale aboga por un cierto Cynulf, un cl\u00e9rigo cuya firma se adjunta a los Decretos del Concilio de Clovesho en el 803, y quien pudo haber sido un sacerdote de la Di\u00f3cesis de Dunwich. De cualquier modo, se ha demostrado en forma concluyente que la raz\u00f3n principal del Profesor Cook para rechazar la hip\u00f3tesis relacionada con el obispo, a saber, la supuesta dependencia de algunos de los poemas de Cynewulf del \u00abDe Trinitate\u00bb de Alcuino, escrito alrededor del 802, carece de fundamento. (V\u00e9ase C. F. Brown en Pub&#8217;s of Mod. Lang. Ass&#8217;n. of N. Am., XVIII, 308.) Dejando de lado las conjeturas, nuestro \u00fanico conocimiento cierto sobre Cynewulf se deriva de lo que \u00e9l nos dice de s\u00ed mismo en los cuatro pasajes r\u00fanicos. Hab\u00eda recibido dones en un sal\u00f3n entre escenas de jarana, lo que puede significar que en su juventud hab\u00eda sido una suerte de cantor ambulante o juglar. Fue convertido, y desde entonces se dedic\u00f3 al canto sagrado, pero ahora en la vejez todav\u00eda tem\u00eda el castigo de los pecados del pasado. Cuatro poemas, \u00abChrist\u00bb, \u00abElene\u00bb, \u00abJuliana\u00bb y \u00abFates of the Apostles\u00bb pueden atribuirse a Cynewulf con seguridad en virtud de las signaturas r\u00fanicas. El \u00abChrist\u00bb, preservado en el \u00abLibro de \u00c9xeter\u00bb, el \u00fanico manuscrito que lo contiene, es una celebraci\u00f3n de tres temas: el Advenimiento de Cristo, la Ascensi\u00f3n, y su Segunda Venida en el d\u00eda del Juicio. Como en todos los otros poemas, el autor muestra dotes literarias del m\u00e1s alto orden, y evidentemente, por su conocimiento de escritores anteriores, en especial de San Gregorio, debe haber sido un hombre de considerable erudici\u00f3n. En el \u00abChrist\u00bb, parafrasea varias de las ant\u00edfonas del Magnificat en la liturgia de Adviento, conocidas como \u00abAnt\u00edfonas &#8216;O'\u00bb o \u00abAnt\u00edfonas Mayores\u00bb, y al hacerlo, introduce pasajes de magna belleza que respiran la devoci\u00f3n m\u00e1s intensa hacia Nuestra Bienaventurada Se\u00f1ora (cf. II. 33-49, 71-103, etc.), y que difieren poco en sentimiento del tono de versos como los de Lydgate, seiscientos a\u00f1os despu\u00e9s. El poema tambi\u00e9n encierra una notable recomendaci\u00f3n (II. 1307-1326) de la pr\u00e1ctica de la confesi\u00f3n. \u00abJuliana\u00bb, tambi\u00e9n preservado hasta nosotros en el \u00abLibro de \u00c9xeter\u00bb, es una versi\u00f3n po\u00e9tica de las Actas del martirio de Santa Juliana. El \u00abElene\u00bb, junto con los mencionados luego, se conoci\u00f3 reci\u00e9n en 1836, al descubrirse el Libro de Vercelli, un manuscrito anglosaj\u00f3n en prosa y verso, que por alguna raz\u00f3n desconocida lleg\u00f3 hasta Vercelli en Italia. \u00abElene\u00bb es generalmente reconocido como la obra maestra de Cynewulf. Contiene una narrativa basada en leyendas latinas antiguas sobre el descubrimiento de la verdadera cruz por Santa Elena. \u00abFates of the Apostles\u00bb es un fragmento importante, al conectar a Cynewulf, que lo firma, con el poema relacionado \u00abAndrea\u00bb en el mismo manuscrito. Este, consecuentemente, es asignado a Cynewulf por la mayor\u00eda de los entendidos, aunque Knapp, uno de sus editores (Boston, 1906), lo considera el trabajo de un imitador y posible disc\u00edpulo de Cynewulf. De las obras restantes que las conjeturas atribuyen a este poeta, el hermoso \u00abDream of the Rod\u00bb es la m\u00e1s importante. Algunos versos aparentemente derivados de esta alegor\u00eda y grabados sobre la famosa Cruz de Ruthwell han suscitado gran controversia respecto de la antig\u00fcedad del monumento y la autor\u00eda del poema. Otros escritos dudosos atribuidos a Cynewulf son \u00abGuthlac\u00bb, \u00abPhoenix\u00bb y ciertas adivinanzas del \u00abLibro de \u00c9xeter\u00bb. Es indudable que, a menos que alguna nueva evidencia salga a la luz, la paternidad literaria nunca podr\u00e1 ser clarificada.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">HERBERT THURSTON<br \/>\nTranscrito por Paul Knutsen<br \/>\nTraducido por Emilce S. F\u00e9kete\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Est\u00e1 fuera de discusi\u00f3n que un tal Cynewulf haya escrito ciertos poemas anglosajones que han perdurado hasta hoy d\u00eda, pues el autor los rubric\u00f3 con su nombre deletreado en letras r\u00fanicas que pueden ser le\u00eddas de manera que tengan sentido en el contexto del poema. No obstante, no se sabe con certeza qui\u00e9n fue este &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/cynewulf\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCYNEWULF\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-24238","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24238"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24238\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}