{"id":24655,"date":"2016-02-05T16:44:40","date_gmt":"2016-02-05T21:44:40","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/eutalio\/"},"modified":"2016-02-05T16:44:40","modified_gmt":"2016-02-05T21:44:40","slug":"eutalio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/eutalio\/","title":{"rendered":"EUTALIO"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">Di\u00e1cono de Alejandr\u00eda y luego Obispo de Sulca.  Vivi\u00f3 cerca de mediados del siglo V y se le conoce principalmente por su obra sobre el Nuevo Testamento, en particular como autor de las \u201cSecciones Eutalianas\u201d.  Es bien sabido que la divisi\u00f3n en cap\u00edtulos y vers\u00edculos con la que estamos familiarizados no aparec\u00edan en el original ni en las primeras copias de los escritos del Nuevo Testamento; incluso no hab\u00eda espacios perceptibles entre las palabras.  Para obviar los inconvenientes manifiestos que surg\u00edan de la condici\u00f3n del texto, Amonio de Alejandr\u00eda, (ver Secciones Amonianas) en el siglo III, concibi\u00f3 la idea de dividir los cuatro Evangelios en secciones que variaban en tama\u00f1o de acuerdo a la substancia de la narrativa contenida en ellos; y Eutalio, siguiendo dicha idea, extendi\u00f3 un sistema similar de divisi\u00f3n a los otros libros del Nuevo Testamento con la excepci\u00f3n del Apocalipsis.  Las ventajas de dicho esquema eran tan obvias que pronto toda la Iglesia Griega lo adopt\u00f3.  Como divisiones del texto ya estas secciones no tienen valor intr\u00ednseco; pero como en un per\u00edodo dado fueron adoptadas por todas las Iglesias, y registradas por los copistas, son valiosas como indicaciones cronol\u00f3gicas, y su presencia o ausencia es una circunstancia importante al determinar la antig\u00fcedad de un manuscrito.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otros trabajos de Eutalio en conexi\u00f3n con el texto del Nuevo Testamento se refieren a las grandes secciones o lecturas a ser le\u00eddas en los servicios lit\u00fargicos, y a las m\u00e1s peque\u00f1as divisiones del texto llamadas vers\u00edculos.  La costumbre de leer partes del Nuevo Testamento en los servicios lit\u00fargicos p\u00fablicos ya era antigua en la Iglesia, pero hab\u00eda poca o ninguna uniformidad respecto a la selecci\u00f3n y delimitaci\u00f3n de los pasajes; y la mayor parte de las Iglesias ten\u00edan su propia serie de lecturas.  Eutalio elabor\u00f3 un sistema de divisiones que pronto fue adoptado universalmente.  Ni los Evangelios ni el Apocalipsis entraron en estas series, pero las otras porciones del Nuevo Testamento se dividen en 57 secciones de variada longitud, 53 de los cuales se asignan a los domingos del a\u00f1o, mientra que los restantes cuatro se refieren probablemente a Navidad, la Epifan\u00eda, Viernes Santo y Pascua.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La idea de dividir las Escrituras en vers\u00edculos no se origin\u00f3 con Eutalio.  Ya hab\u00eda sido aplicada a porciones del Antiguo Testamento, especialmente a las partes po\u00e9ticas, e incluso a algunas partes del Nuevo.  Aqu\u00ed, en cuanto a las otras divisiones, Eutalio s\u00f3lo ejecut\u00f3 sistem\u00e1ticamente y complet\u00f3 un esquema que hab\u00eda sido realizado por otros s\u00f3lo parcial e imperfectamente, y su trabajo marca una etapa de dicho progreso que llev\u00f3 finalmente a la puntuaci\u00f3n del texto.  Estos vers\u00edculos eran de longitud desigual, ya sea que conten\u00edan pocas palabras que formaban un sentido completo, o tantas como fuesen convenientemente pronunciadas con un respiro.  As\u00ed, por ejemplo, la Ep\u00edstola a los Romanos conten\u00eda 920 de estos vers\u00edculos, G\u00e1latas, 293; Hebreos, 703; Filem\u00f3n, 37 y as\u00ed sucesivamente.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s de estos trabajos textuales Eutalio compuso un cat\u00e1logo de las citas del Antiguo Testamento y de autores profanos que se hallan en los escritos del Nuevo Testamento.  Tambi\u00e9n escribi\u00f3 una corta \u201cVida de San Pablo\u201d y una serie de \u201cArgumenta\u201d o res\u00famenes cortos que est\u00e1n a modo de introducci\u00f3n en los diferentes libros del Nuevo Testamento.  Se sabe poco o nada de las actividades de Eutalio como obispo.  Incluso es asunto de duda la localizaci\u00f3n de su sede episcopal, Sulca.  Apenas se puede identificar con la di\u00f3cesis de dicho nombre en Cerde\u00f1a.  M\u00e1s probablemente estaba situada en alg\u00fan lugar de Egipto, y se ha pensado que es la misma que Psilka, una ciudad de la Tebaida en la vecindad de Syene.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s de haber estado por mucho tiempo en el olvido, las obras de Eutalio fueron publicadas en Roma, en 1698, por Lorenzo Alessandro Zaccagni, Prefecto de la Biblioteca Vaticana.   Aparecen en el primer volumen de su \u00abCollectanea Monumentorum Veterum Ecclesi\u00e6 Gr\u00e6c\u00e6 ac Latin\u00e6.\u00bb  Tambi\u00e9n se hallan en Gallandi (Biblioth. Pat., X, 197) y en Migne (P.G., LXXXV, 621).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  VIGOUROUX en Dicc. de la Biblia, s.v.; MILLIGAN en Dicc. De Biograf\u00edas Cristianas, s.v.; SCRIVENER, Introducci\u00f3n Sencilla al Criticismo del Nuevo Testamento (Londres, 1894), 53, 63, 64, etc.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Driscoll, James F. \u00abEuthalius.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909. <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/05629b.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Di\u00e1cono de Alejandr\u00eda y luego Obispo de Sulca. Vivi\u00f3 cerca de mediados del siglo V y se le conoce principalmente por su obra sobre el Nuevo Testamento, en particular como autor de las \u201cSecciones Eutalianas\u201d. Es bien sabido que la divisi\u00f3n en cap\u00edtulos y vers\u00edculos con la que estamos familiarizados no aparec\u00edan en el original &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/eutalio\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEUTALIO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-24655","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24655","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24655"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24655\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24655"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24655"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24655"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}