{"id":24996,"date":"2016-02-05T16:57:15","date_gmt":"2016-02-05T21:57:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gottfried-von-strasburg\/"},"modified":"2016-02-05T16:57:15","modified_gmt":"2016-02-05T21:57:15","slug":"gottfried-von-strasburg","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gottfried-von-strasburg\/","title":{"rendered":"GOTTFRIED VON STRASBURG"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">Uno de los m\u00e1s grandes poetas \u00e9picos de la alta Edad Media alemana. De su vida no sabemos absolutamente nada ni siquiera a trav\u00e9s de su poema. Las fechas de su nacimiento y muerte no se conocen con exactitud, pero un pasaje en el octavo libro del \u00abTristan und Isolt\u00bb nos muestra una pista sobre la fecha de su composici\u00f3n. En \u00e9l son mencionados Hartmann y Wolfram como coet\u00e1neos, mientras se cita a Reinmar de Hageau y Heinrich von Veldeke como difuntos. De esto puede ser deducido que el poema fue escrito hacia 1210. El hecho de que Gottfried sea tratado por sus contempor\u00e1neos como Meister y no Her ha inducido a pensar que no pertenec\u00eda a la clase burguesa. Pero esto no puede asegurarse con certeza ya que, en ocasiones, el t\u00edtulo denotaba sabidur\u00eda y pudo aplicarse incluso a los nobles de nacimiento y Gottfried fue ciertamente un erudito para su \u00e9poca puesto que dominaba el lat\u00edn y el franc\u00e9s. Por otra parte, tambi\u00e9n muestra una gran familiaridad con la vida de la sociedad cortesana. Da la impresi\u00f3n que su situaci\u00f3n ser\u00eda acomodada puesto que no lanza ning\u00fan tipo de quejas, cosa habitual entre los poetas medievales, que deploran su pobreza y la carencia de mecenazgo. Ha sido sugerida la idea de que fuera un mercader en Estrasburgo pero sin apoyarla en ninguna evidencia convincente.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su gran poema \u00abTristan und Isolt\u00bb es una de las mejores obras de la literatura alemana de la alta Edad Media. A grandes rasgos, la historia es la siguiente: Trist\u00e1n es enviado por su t\u00edo el rey Marke de Cornualles (Cornwall) para traerle a la princesa Isolda. Durante el viaje, los dos j\u00f3venes beben por error una poci\u00f3n de amor preparada por la madre de Isolda para el rey Marke y su novia. Como consecuencia, se enamoran locamente el uno del otro y sus relaciones il\u00edcitas contin\u00faan despu\u00e9s de la boda de Isolda con Marke. Ambos saben evitar las suspicacias, pero finalmente Trist\u00e1n tiene que huir. Trist\u00e1n encuentra a otra Isolda, la de las blancas manos, pero no consigue olvidar a su amor anterior. Aqu\u00ed el poema de Gottfried se interrumpe. La continuaci\u00f3n la escriben Ulrich von T\u00fcrheim (ca. 1246) y Heinrich von Freiburg (ca.1300). Seg\u00fan \u00e9ste, Trist\u00e1n se casa con la segunda Isolda, pero regresa a Cornualles para retomar nuevas aventuras amorosas que culminar\u00e1n en la muerte tr\u00e1gica de la pareja culpable. Si la leyenda de Trist\u00e1n es de origen c\u00e9ltico, como generalmente se cree o si surgi\u00f3 en Francia, cosa que no se ha demostrado definitivamente, su desarrollo literario tuvo lugar en el norte de Francia, donde entronc\u00f3 r\u00e1pidamente con los romances del Ciclo Art\u00farico. Fue introducido en Alemania alrededor de 1170 por Eilhart von Oberge, quien bas\u00f3 su poema en la versi\u00f3n francesa de un  jongleur.  Gottfried cita como su fuente el poema del trovador Thomas de Breta\u00f1a, de quien solamente quedan algunos fragmentos. Por desgracia, \u00e9stos comienzan donde Gottfried los interrumpi\u00f3 y por lo tanto no permiten hacernos una idea clara del original. Pero la versi\u00f3n de Thomas se conserva en una traducci\u00f3n noruega realizada en 1226 por un monje llamado Roberto y en el poema ingl\u00e9s medieval de \u00abSir Tristrem\u00bb. Gottfried sigui\u00f3 de cerca esta versi\u00f3n y, en consecuencia, el m\u00e9rito de su obra radica no en la composici\u00f3n sino en el estilo. Por su perfecci\u00f3n, el estilo se enmarca dentro de la \u00e9pica cortesana. La rima es elevada y perfecta y la dicci\u00f3n clara y altamente elegante. Los manierismos son soslayados; la ant\u00edtesis, el juego de palabras, las repeticiones innecesarias y un afecto excesivo por la alegor\u00eda presagian el declinar de la \u00e9pica que se producir\u00eda despu\u00e9s de la muerte de Gottfried. El poema de Gottfried es el m\u00e1s apasionado romance de la Edad Media. Su sorprendente an\u00e1lisis psicol\u00f3gico no puede ser cuestionado pero su moralidad est\u00e1 abierta a la cr\u00edtica m\u00e1s severa. La tem\u00e1tica es el amor sensual que desaf\u00eda la ley moral y pasa por encima de las obligaciones humanas m\u00e1s sagradas. Aunque el hecho de introducir una poci\u00f3n m\u00e1gica sirve seguramente, en cierta manera, para atenuar su culpabilidad. Si Gottfried hubiera vivido para acabar el poema, podr\u00eda muy bien haber puesto m\u00e1s \u00e9nfasis en el elemento tr\u00e1gico de la historia. En ese caso el poema no dar\u00eda la impresi\u00f3n de ser una mera glorificaci\u00f3n del amor sensual.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aparte del Trist\u00e1n no se conserva nada de la poes\u00eda de Gottfried excepto un par de poemas. En un principio, se le atribuy\u00f3 una extensa canci\u00f3n de alabanza en honor de la Virgen, aunque se ha demostrado que pertenece a otro autor.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Existen varias ediciones del \u00abTristan und Isolt\u00bb por R. Rechstein (tercera edici\u00f3n, Leipzig, l890) en \u00abDeutsche Klassiker des Mittelalters\u00bb, VII-VIII y W. Golther en la  \u00abDeutsche National Litteratur\u00bb, IV (Berlin y Stuttgart, 1889), de K\u00fcrschner. Una edici\u00f3n cr\u00edtica ha sido publicada por K. Marold (Leipzig, 1906). Las traducciones al alem\u00e1n moderno con las adiciones para completar la historia fueron elaboradas por H. Kurz (tercera edici\u00f3n, Stuttgart, 1877) y por W. Hertz (cuarta edici\u00f3n, Stuttgart, 1904). La leyenda tambi\u00e9n influy\u00f3 a Richard Wagner en el tema de su famoso drama musical \u201cTristan und Isolde\u00bb (1859).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ARTURO F.J. REMY<br \/>\nTranscrito por Jos\u00e9 P. Thomas<br \/>\nTraducido por Francisco M. Moreno del Valle\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Uno de los m\u00e1s grandes poetas \u00e9picos de la alta Edad Media alemana. De su vida no sabemos absolutamente nada ni siquiera a trav\u00e9s de su poema. Las fechas de su nacimiento y muerte no se conocen con exactitud, pero un pasaje en el octavo libro del \u00abTristan und Isolt\u00bb nos muestra una pista sobre &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gottfried-von-strasburg\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abGOTTFRIED VON STRASBURG\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-24996","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24996","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24996"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24996\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24996"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24996"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24996"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}