{"id":25272,"date":"2016-02-05T17:07:27","date_gmt":"2016-02-05T22:07:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/in-partibus-infidelium\/"},"modified":"2016-02-05T17:07:27","modified_gmt":"2016-02-05T22:07:27","slug":"in-partibus-infidelium","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/in-partibus-infidelium\/","title":{"rendered":"IN PARTIBUS INFIDELIUM"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">(Frecuentemente abreviado como In P\u00e1rtibus, o bien como i.p.i.) Un t\u00e9rmino cuyo significado es \u201cen las tierras de los infieles\u201d,  palabras agregadas  a los nombres de las sedes conferidas a obispos latinos titulares o no residenciales,  por ejemplo: \u201cJohn Doe, Obispo de Tiro, in partibus infidelium\u201d.  Anteriormente, cuando los obispos se vieron obligados a huir a ra\u00edz de las invasiones de las hordas de infieles, ellos fueron bienvenidos en otras iglesias, preservando los t\u00edtulos y los  derechos de sus propias  di\u00f3cesis.   Incluso se les confiaba la administraci\u00f3n de sedes vacantes.  Es por ello que encontramos al Papa San Gregorio I (Magno) nombrando a Juan, Obispo de Alessio, quien hab\u00eda sido expulsado por sus enemigos, a la sede de Squilace (cap. \u201cPastorales\u201d XLIII, caus, VII, q.1).  En los \u00faltimos d\u00edas se estim\u00f3 apropiado preservar la memoria de las antiguas iglesias cristianas que hab\u00edan ca\u00eddo en manos de los infieles; esto se realiz\u00f3 dando sus nombres a obispos auxiliares u obispos  en pa\u00edses misioneros\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pr\u00f3spero Fagnani (en cap. \u201cEpiscopalia\u201d, I, \u201cDe privilegiis\u201d) se\u00f1ala que el nombramiento regular de obispos titulares data desde el tiempo del XII Concilio de Letr\u00e1n, realizado en tiempos del Papa Le\u00f3n X (Sesi\u00f3n IX); solamente los cardenales fueron autorizados a demandar las di\u00f3cesis para ellos. El Papa San P\u00edo V extendi\u00f3 el privilegio a las sedes en las cuales era costumbre tener obispos auxiliares.  Desde ese entonces, la pr\u00e1ctica lleg\u00f3 a ser m\u00e1s generalizada.   La Sagrada Congregaci\u00f3n de la Propaganda, en su circular del 5 de marzo de 1882, aboli\u00f3 la expresi\u00f3n in p\u00e1rtibus infid\u00e9lium; la costumbre actual es unir al nombre de la sede al del distrito al cual  pertenec\u00eda anteriormente, por ejemplo: \u201c\u00bbJohn Doe, Archiepiscopus Corinthius in Achai\u00e2,\u00bb de otra manera solamente decir \u201cobispo titular\u201d.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Fuente<\/b>:  Boudinhon, Auguste. \u00abIn Partibus Infidelium.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 8. New York: Robert Appleton Company, 1910.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Giovanni E. Reyes.  L H M.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Frecuentemente abreviado como In P\u00e1rtibus, o bien como i.p.i.) Un t\u00e9rmino cuyo significado es \u201cen las tierras de los infieles\u201d, palabras agregadas a los nombres de las sedes conferidas a obispos latinos titulares o no residenciales, por ejemplo: \u201cJohn Doe, Obispo de Tiro, in partibus infidelium\u201d. Anteriormente, cuando los obispos se vieron obligados a huir &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/in-partibus-infidelium\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abIN PARTIBUS INFIDELIUM\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-25272","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25272","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25272"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25272\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25272"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25272"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25272"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}