{"id":25818,"date":"2016-02-05T17:27:26","date_gmt":"2016-02-05T22:27:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/denis-florence-maccarthy\/"},"modified":"2016-02-05T17:27:26","modified_gmt":"2016-02-05T22:27:26","slug":"denis-florence-maccarthy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/denis-florence-maccarthy\/","title":{"rendered":"DENIS FLORENCE MACCARTHY"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">Conocido poeta irland\u00e9s del siglo XIX, nacido en Lower O&#8217;Connell Street, Dubl\u00edn, el 26 de mayo de 1817, y fallecido en Blackrock, Dubl\u00edn, el 7 de abril de 1882. Los primeros a\u00f1os de su vida, antes de que decidiera dedicarse a la literatura, ofrece pocos hechos destacados. Gracias a un culto sacerdote que hab\u00eda pasado largo tiempo en Espa\u00f1a, adquiri\u00f3 buenos conocimientos de espa\u00f1ol, lo cual en el futuro le ser\u00eda de grand\u00edsimo provecho. En abril de 1834, cuando a\u00fan no hab\u00eda cumplido los 17, public\u00f3 algunos versos en el \u00abDublin Satirist\u00bb.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Form\u00f3 parte de aquel brillante y escogido ramillete de escritores que a trav\u00e9s del diario \u00abNation\u00bb tanto influyeron en la sociedad irlandesa de mediados del XIX. En este peri\u00f3dico, fundado por Charles Gavan Duffy en 1842, apareci\u00f3 la mayor\u00eda de su poes\u00eda patri\u00f3tica, firmada con el pseud\u00f3nimo de \u2018Desmond\u2019. En 1846 fue admitido en la abogac\u00eda, pero nunca ejerci\u00f3. Ese mismo a\u00f1o public\u00f3 \u201cThe Poets and Dramatists of Ireland\u201d (Los poetas y dramaturgos de Irlanda), que prolog\u00f3 con un ensayo sobre los inicios de la historia y la religi\u00f3n de sus compatriotas. Hacia esa misma \u00e9poca edit\u00f3 tambi\u00e9n \u00abThe Book of Irish Ballads\u00bb (El libro de las baladas irlandesas), de varios autores, con ensayo introductorio de su pluma sobre las baladas y la poes\u00eda en general. En 1850 aparecieron sus \u00abBallads, Poems, and Lyrics\u00bb (Baladas, poemas y canciones), original y traducido.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La primera vez que dirigi\u00f3 su atenci\u00f3n hacia Calder\u00f3n lo hizo influido por la lectura de un ensayo de Shelley, siendo desde entonces la interpretaci\u00f3n y el estudio del \u201cShakespeare espa\u00f1ol\u201d a lo que dedic\u00f3 la mayor parte de sus energ\u00edas. El primer volumen de sus traducciones, que inclu\u00eda seis obras, apareci\u00f3 en 1853. A \u00e9ste siguieron nuevas adiciones en 1861, 1867, 1870 y 1873. Su versi\u00f3n de \u00abDaybreak in Capacabana\u00bb (La aurora en Copacabana) fue completada s\u00f3lo unos meses antes de su muerte.<br \/>\nHasta 1864 vivi\u00f3 principalmente en Killiney Hill, con vistas a la bah\u00eda de Dubl\u00edn. La delicada salud de algunos miembros de su familia hizo m\u00e1s que necesario un cambio de aires, por lo que realiz\u00f3 un largo viaje por Europa y al regreso se estableci\u00f3 en Londres, donde public\u00f3, adem\u00e1s de sus traducciones, \u00abShelley&#8217;s Early Life\u00bb (Vida de Shelley en su juventud), que contiene un interesante relato de la visita que el poeta hizo a Dubl\u00edn en 1812.<br \/>\nHac\u00eda pocos meses que se hab\u00eda reinstalado en su tierra natal cuando la muerte le sorprendi\u00f3, el Viernes Santo de 1882.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sus poemas se distinguen por un noble sentido de la armon\u00eda y una exquisita sensibilidad hacia la hermosura natural. Est\u00e1 considerado como uno de los m\u00e1s delicados poetas irlandeses, ajeno por completo a la melancol\u00eda y sentimentalidad fant\u00e1stica de que adolecen tantos poetas modernos. Se dir\u00eda que sus \u00abThe Bridal of the Year\u00bb (La boda del a\u00f1o), \u00abSummer Longings\u00bb (A\u00f1oranzas de est\u00edo) o el largo poema narrativo \u00abThe Voyage of St. Brendan\u00bb (El viaje de San Brendan) van ganando en reconocimiento general con el paso de los a\u00f1os. Este \u00faltimo poema, en el que se inserta una hermosa par\u00e1frasis del \u201cAve Maria Stella\u201d como canci\u00f3n vespertina de los marineros, no destaca tanto por su delicada perspicacia po\u00e9tica como por el profundo sentimiento religioso que marc\u00f3 a este autor toda su vida.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es, no obstante, su incomparable visi\u00f3n de Calder\u00f3n lo que sin duda le ha hecho ganar para siempre su posici\u00f3n entre las Letras inglesas. En esta empresa \u2014enfrentada siempre a extremas dificultades\u2014 de trasladar la po\u00e9tica de una lengua a otra sin mutilar el esp\u00edritu o la forma originales, se vio ayudado por la simpat\u00eda de sus compatriotas hacia la sensibilidad cat\u00f3lica de los pueblos latinos, y especialmente hacia Espa\u00f1a, cuna m\u00edtica de la raza irlandesa. El \u00e9xito alcanzado en esta tarea queda bien testimoniado por Ticknor, en cuya \u00abHistory of Spanish Literature\u00bb (Historia de la Literatura espa\u00f1ola) declara que MacCarthy \u201cha conseguido dar una idea fidedigna, hasta un punto que yo antes cre\u00eda imposible, de lo m\u00e1s grande y m\u00e1s efectivo de su genio [de Calder\u00f3n]. Nadie, en mi opini\u00f3n, en ingl\u00e9s podr\u00e1 darnos una impresi\u00f3n tan verdadera de lo que es m\u00e1s caracter\u00edstico del teatro espa\u00f1ol y de la poes\u00eda espa\u00f1ola en general\u201d.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Freeman&#8217;s Journal (Dublin, 10 April, 1882); Nation (Dublin, 15 April, 1882); READ, Cabinet of Irish Literature, IV, 154; O&#8217;DONOGHUE, Poets of Ireland (Dublin), 140; CLERKE in Dublin Review, XL (1883), 260-93.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">THOMAS KENNEDY<br \/>\nTranscrito por Dennis McCarthy\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido al espa\u00f1ol por Alejandra G. Bonilla\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conocido poeta irland\u00e9s del siglo XIX, nacido en Lower O&#8217;Connell Street, Dubl\u00edn, el 26 de mayo de 1817, y fallecido en Blackrock, Dubl\u00edn, el 7 de abril de 1882. Los primeros a\u00f1os de su vida, antes de que decidiera dedicarse a la literatura, ofrece pocos hechos destacados. Gracias a un culto sacerdote que hab\u00eda pasado &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/denis-florence-maccarthy\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDENIS FLORENCE MACCARTHY\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-25818","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25818","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25818"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25818\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25818"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25818"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25818"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}