{"id":25905,"date":"2016-02-05T17:30:36","date_gmt":"2016-02-05T22:30:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/marco-polo\/"},"modified":"2016-02-05T17:30:36","modified_gmt":"2016-02-05T22:30:36","slug":"marco-polo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/marco-polo\/","title":{"rendered":"MARCO POLO"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">Viajero; naci\u00f3 en Venecia en 1251; muri\u00f3 all\u00ed en 1324. Su padre Nicolo y su t\u00edo Mateo, hijos del patricio veneciano Andrea Polo, establecen una oficina de negocios en Constantinopla y una en Sudak, en la costa del Mar Negro, en el sudeste de Crimea. Por el a\u00f1o 1255 dejan Constantinopla con un cargamento de joyas; al llegar a Sudak se dirigen a la residencia de Barka (Bereke), el Khan mongol de Kiptchak, en las orillas del Volga, qui\u00e9n les dio la bienvenida y les pag\u00f3 por sus mercanc\u00edas. Pero al estallar la guerra entre Berek y Hulagu, el mongol conquistador de Persia, y al ser Bereke derrotado, los venecianos no saben como volver a su patria. Dejando Kiptchak contin\u00faan su viaje hacia el este, llegando as\u00ed a Bokhara, donde permanecen por tres a\u00f1os. Los mensajeros de Hulagu, el Gran Khan de Tartaria, que pasaban por este poblado, se encuentran con estos \u201clatinos\u201d que hablan la lengua t\u00e1rtara y os persuaden de acompa\u00f1arlos a la residencia del gran Khan, a la que llegan despu\u00e9s de un a\u00f1o de viaje. Kublai, el Gran Khan, era el m\u00e1s poderoso de los descendientes de Gengis Khan. Mientras que su hermano Hulagu recibi\u00f3 Ir\u00e1n, Armenia y Egipto, Kublai era el jefe de Mongolia, el norte de China, y el Tibet, e iba a conquistar la China del sur. Este inteligente pr\u00edncipe se esforzaba con mantener comercio con el Oeste y favorecer a los cristianos, fueran estos nestorianos o cat\u00f3licos. Por esto, Nicolo y Mateo Polo son bien recibidos, y les hace numerosas preguntas sobre los estados cat\u00f3licos, el emperador, el papa, los pr\u00edncipes y caballeros y su forma de luchar; adem\u00e1s, les confi\u00f3 cartas para el papa en las que le solicita misioneros cristianos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acompa\u00f1ados por un \u201cbar\u00f3n\u201d mongol, los dos hermanos se marchan en el a\u00f1o 1266, y despu\u00e9s de tres a\u00f1os de traves\u00eda llegan a St. Jean d\u2019Acre en el 1269. All\u00ed, el legado papal, Teobaldo Visconti, les informa que Clemente IV ha muerto, por lo que marchan a Venecia para aguardar all\u00ed la elecci\u00f3n de un nuevo papa. Despu\u00e9s de dos a\u00f1os los cardenales a\u00fan no designan un sucesor, por lo que los hermanos Polo deciden regresar, esta vez acompa\u00f1ados por el joven marco, hijo de Nicolo, de 18 a\u00f1os de edad. Los tres marchan a Acre a ver al legado, al que solicitan cartas para el Gran Khan; acaban de dejar acre cuando saben que este legado ha sido elegido papa bajo el nombre de Gregorio X (1 de Septiembre de 1271). Llenos de alegr\u00eda retornan a Acre, donde el nuevo papa les entrega cartas y designa a dos frailes predicadores para que los acompa\u00f1en. Mientras atravesaban Armenia fueron rodeados por las tropas del sult\u00e1n mameluco Bibara de Arbelester; los monjes rehusan seguir adelante, y los venecianos contin\u00faan su viaje. S\u00f3lo despu\u00e9s de tres a\u00f1os y medio, y luego de haber escapado a toda clase de peligros, alcanzan la residencia del Kublai, qui\u00e9n probablemente los recibi\u00f3 en Yen King, cerca de la actual Pek\u00edn (1275) (N. de. T. Pek\u00edn es actualmente Beijin). El Gran Khan estaba feliz de verlos nuevamente; ellos le entregan las cartas del papa y un poco de aceite de la l\u00e1mpara del Santo Sepulcro.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Kublai toma gran cari\u00f1o al joven Marco Polo, qui\u00e9n r\u00e1pidamente adopt\u00f3 las costumbres t\u00e1rtaras y pronto aprende las cuatro lenguas y las cuatro escrituras de las que estos hac\u00edan uso (probablemente mongol, chino, persa y uighur). El Gran Khan lo env\u00eda en una misi\u00f3n a una distancia de seis meses de viaje de su residencia (probablemente a Annam), y la informaci\u00f3n que trajo consigo a su retorno, respecto a los pa\u00edses que atraves\u00f3, confirm\u00f3 la buena voluntad que el soberano ten\u00eda hacia \u00e9l. Por tres a\u00f1os fue el gobernador de la ciudad de Yank-Chow (Janguy), de la que depend\u00edan veintisiete ciudades. El tema de su participaci\u00f3n en el asedio de Siang-Yang y las m\u00e1quinas de guerra construidas bajo su supervisi\u00f3n, genera dudas. De acuerdo a historiadores chinos, la toma de esta ciudad tuvo lugar en el 1273, antes de la llegada de Marco Polo a China; por otra parte, los detalles que entrega sobre la expedici\u00f3n de Kublai contra el reino de Mien (Burma, 1282) llevan a suponer que particip\u00f3 en ella. Tambi\u00e9n se le encargaron diversas misiones a los mares indios, Ceil\u00e1n y Cochin China. Finalmente, despu\u00e9s de haber viajado por casi toda el Asia Occidental, los tres venecianos obtuvieron, no sin grandes dificultades, el permiso del Gran Khan para retornar a su propio pa\u00eds. Se hacen a la mar con una flota de catorce barcos de cuatro m\u00e1stiles, y se les encarga la escolta de una princesa imperial prometida a Arghun, Khan de Persia. Despu\u00e9s de un peligroso viaje a trav\u00e9s del Estrecho de Sonda y del Oc\u00e9ano Indico llegan a Ormuz; despu\u00e9s de entregar la princesa al hijo del recientemente fallecido Arghun, contin\u00faan su viaje por tierra hasta Trebisonda, donde abordan un barco hasta Constantinopla, llegando finalmente a Venecia el 1295, tras una ausencia de veinticuatro a\u00f1os.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En sus costumbres y apariencia semejaban t\u00e1rtaros; hab\u00edan pr\u00e1cticamente olvidado su lengua materna, y tuvieron muchas dificultades hasta lograr que sus amigos los reconocieran. Su riqueza r\u00e1pidamente caus\u00f3 admiraci\u00f3n, pero sus maravillosos relatos parec\u00edan exagerados. Marco, quien constantemente hablaba de los millones del Gran Khan, fue apodado \u201cSe\u00f1or Mill\u00f3n\u201d, y en el siglo XVI su residencia a\u00fan era llamada \u201cCorte del Mill\u00f3n\u201d. Cuando estalla la guerra entre G\u00e9nova y Venecia, Marco Polo toma el mando de una galera (1296), y cuando la flota veneciana es destruida en el Golfo de Lajazzo es llevado prisionero a G\u00e9nova. All\u00ed se asocia con Rusticiano de Pisa, un adaptador de romances franceses, a qui\u00e9n dicta el relato de sus viajes. Una vez liberado de prisi\u00f3n, Marco Polo se convierte en miembro del Gran Consejo de Venecia, y vive all\u00ed hasta su muerte.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El \u201cLibro de Marco Polo\u201d dictado a Rusticiano, fue compilado en franc\u00e9s. En el a\u00f1o 1307 Marco Polo env\u00eda a Thibaud de Cepoy, representante de Carlos de Valois en Venecia, una visi\u00f3n m\u00e1s certera de la obra, revisada por el mismo, para que le fuera entrega al pr\u00edncipe, candidato a la corona de Constantinopla y promotor del movimiento de una cruzada. Las versiones latina, veneciana y toscana son solamente traducciones, a menudo imperfectas, o res\u00famenes de los dos primeros textos. La compilaci\u00f3n de su libro puede considerarse uno de los eventos m\u00e1s importantes en la historia de los descubrimientos geogr\u00e1ficos. Hasta ese momento, los occidentales no conoc\u00edan pr\u00e1cticamente nada de Asia; en su \u201cTresor\u201d Brunetto Latini (1230-94) s\u00f3lo reproduce, en este tema, las compilaciones de C. Julius Solinus, el compendiador de Plinio. El \u201cLibro de Marco Polo\u201d, por otra parte, contiene una descripci\u00f3n exacta, realizada por un testigo inteligente y bien informado, de todos los pa\u00edses del lejano oriente. Se caracteriza por la exactitud y la veracidad de los estadistas venecianos, cuya educaci\u00f3n los acostumbra a obtener informaci\u00f3n sobre las naciones y a estimar sus recursos. Esta caracter\u00edstica veneciana se extiende incluso al tono de voz, que el gusto moderno encuentra casi demasiado impersonal. El autor raramente aparece en escena, y es lamentable que no haya entregado detalles m\u00e1s amplios respecto de las misiones que le encarg\u00f3 el Gran Khan. Sin embargo, nada puede ser m\u00e1s realista que las im\u00e1genes y las descripciones que adornan el relato, y el candor del franc\u00e9s antiguo aumenta su encanto literario.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En un pr\u00f3logo, el autor relata brevemente el primer viaje de su padre y su t\u00edo, su regreso a Venecia, su segundo viaje, su estad\u00eda con el Gran Khan, y su regreso final. El resto de la obra, que en las ediciones se encuentra dividida en tres libros, comprende la descripci\u00f3n de todos los pa\u00edses por los que viaj\u00f3 Marco Polo, o sobre los que obtuvo informaci\u00f3n. El primer libro trata parte de Asia, Armenia, Turcomania, Georgia, el Reino de Mosul, el Califato de Bagdad, Persia, Beluchist\u00e1n, etc. Se entregan curiosos detalles sobre la ciudad de Bagdad y el destino del \u00faltimo califa, que muri\u00f3 de hambre entre sus tesoros, as\u00f3 como sobre el Anciano Hombre de la Monta\u00f1a y sus Asesinos. Menciona las memorias de Alejandro Magno en Bactria, a qui\u00e9n los reyes del pa\u00eds consideraban su ancestro. Posteriormente describe Cachemira y los desiertos de la meseta de Hindu Kush y el Turquest\u00e1n chino, \u201cGran Turqu\u00eda\u201d y su capital Kashgar. Menciona las comunidades nestorianas de Samarcanda, y luego de cruzar el desierto de Gobi llega a Karakoram, la antigua capital mongol, lo que le da la oportunidad para divagar acerca del origen y las costumbres de los t\u00e1rtaros. El libro segundo nos introduce en la corte de Kublai Khan, y nos entrega cuidadosa informaci\u00f3n sobre su capital Kambalik (Pek\u00edn), su grandeza y la organizaci\u00f3n de su gobierno. Se muestra con que facilidad los mongoles adoptaron la etiqueta y civilizaci\u00f3n china. Sigue luego una descripci\u00f3n de las provincias de China, primero de la China del norte de Huang-ho o Catay, donde hab\u00eda piedras que ard\u00edan como madera (carb\u00f3n de piedra); sigue con Si-ngan-qu, la antigua capital de Thang (Shen-si), Tibet, donde penetr\u00f3 hasta una distancia de cinco d\u00edas de caminata; Sunnan, el Reino de Mien (Burma), Bengal, Annam, y China del Sudeste.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A comienzos del libro tercero relata la gran expedici\u00f3n mar\u00edtima que Kublai Khan intent\u00f3 contra Zipango (Jap\u00f3n), la que termin\u00f3 en una derrota. Luego penetra los mares de la India y describe la gran isla de Java y la peque\u00f1a Java (Sumatra); Ceil\u00e1n, a partir de la cual habla de los budistas y su reformador \u201cSagamoni Borcam\u201d (Khakamouni). Desde aqu\u00ed marcha a la costa de \u201cMaabar\u201d (Coromandel), y entrega una completa descripci\u00f3n de India. Menciona la existencia de la isla de Socotra y de la gran isla de Madagascar, en relaci\u00f3n a la cual habla de las corrientes regulares del Estrecho de Mozambique y relata la leyenda del roc, el fabuloso p\u00e1jaro de los viajes de Simbad el Marino. Finaliza con informaci\u00f3n sobre Zanz\u00edbar, la gente de la costa de Zanguebar, Abisinia, la Provincia de Aden, y las regiones del norte, donde el sol desaparece por un periodo del a\u00f1o. El \u201cLibro de Marco Polo\u201d pronto fue traducido a todas las lenguas europeas, y ejerci\u00f3 una importante influencia en los descubrimientos geogr\u00e1ficos del siglo XV. Crist\u00f3bal Col\u00f3n lo ley\u00f3 atentamente, y fue tratando de llegar por la ruta occidental a las tierras descritas por Marco Polo que emprendi\u00f3 la expedici\u00f3n que resultar\u00eda en el descubrimiento de Am\u00e9rica.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se conocen ochenta y cinco manuscritos del libro, que muestran importantes diferencias. Pueden clasificarse en cuatro tipos: (1) Par\u00eds, Bib. Nat., MS. Tr. 1116, editado por la Societ\u00e9 de G\u00e9ographie en 1824; est\u00e1 considerado como el manuscrito original de Rusticiano de Pisa, al menos como su copia exacta. (2) Bib. Nat., MS. Tr. 2810. Bajo el nombre de \u00abLibre des merveilles du monde\u00bb es un conjunto de relatos del Oriente compilados en 1351 por el benedictino Jean Lelong de Ypres, y copiado a fines del siglo XIV por Felipe el Calvo, Duque de Borgo\u00f1a. Contiene el texto de Marco Polo seg\u00fan la copia enviada a Thibaud de Cepoy, y est\u00e1 enriquecido con numerosas miniaturas. A la misma familia pertenece el manuscrito Tr. De la Bib. Nat. 5631, 5649 y el manuscrito de Berna (Bib, canton. 125). (3) Versi\u00f3n latina desarrollada en el siglo XIV por Francesco Pipino, un dominico de la Bolo\u00f1a, de acuerdo a una copia italiana. La versi\u00f3n latina publicada por Gryn\u00e6us en Basle el 1532 en el \u201cNovus Orbis\u201d deriva indirectamente de esta versi\u00f3n. (4) Versi\u00f3n italiana preparada para al impresi\u00f3n por Giovanni Ramusio y publicada en el segundo volumen de su \u00abNavigazioni e viaggi\u00bb (3 vols. fol., Venecia, 1539). Ediciones principales: hay m\u00e1s de cincuenta y seis de estas en varios idiomas. Texto franc\u00e9s, ed. Pauthier (Par\u00eds, 1865); versi\u00f3n italiana, ed. Baldelli (Florencia, 1827); traducci\u00f3n al ingl\u00e9s con comentarios de Sir Henry Yule, revisada por Henri Cordier (Londres, 1903).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">CAHUN, Introd. \u00e0 l&#8217;histoire de l&#8217;Asie (Paris, 1896); CURTIN, The Mongols (Boston, 1908). LOUIS BR\u00c9HIER\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Transcrito por WGKofron<br \/>\nCon agradecimientos a la Iglesia de Santa Mar\u00eda, Akron, Ohio<br \/>\nTraducido por Sara Ward S.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Viajero; naci\u00f3 en Venecia en 1251; muri\u00f3 all\u00ed en 1324. Su padre Nicolo y su t\u00edo Mateo, hijos del patricio veneciano Andrea Polo, establecen una oficina de negocios en Constantinopla y una en Sudak, en la costa del Mar Negro, en el sudeste de Crimea. Por el a\u00f1o 1255 dejan Constantinopla con un cargamento de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/marco-polo\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMARCO POLO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-25905","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25905","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25905"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25905\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25905"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25905"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25905"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}