{"id":2600,"date":"2016-02-04T23:24:52","date_gmt":"2016-02-05T04:24:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jabon\/"},"modified":"2016-02-04T23:24:52","modified_gmt":"2016-02-05T04:24:52","slug":"jabon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jabon\/","title":{"rendered":"JABON"},"content":{"rendered":"<p>Pro 25:20 como .. o el que sobre el j echa vinagre<br \/>\nJer 2:22 aunque te laves .. y amontones j sobre ti<br \/>\nMal 3:2 \u00e9l es como fuego .. como j de lavadores<\/p>\n<hr>\n<p>Jab\u00f3n    (heb. b\u00f4r\u00eeth; relacionado con el verbo b\u00e2rar, \u00ablimpiar\u00bb, \u00abpurificar\u00bb).  T\u00e9rmino hebreo gen\u00e9rico que se refiere a casi cualquier sustancia que tiene propiedades limpiadoras, como \u00ablej\u00ed\u00ada\u00bb, \u00ab\u00e1lcali\u00bb, \u00abpotasa\u00bb.  El jab\u00f3n, en el significado actual de la palabra, probablemente no fuera conocido en los tiempos del AT.  En Jer 2:22 y Mal 3:2, b\u00f4r\u00eeth se puede referir a los \u00e1lcalis vegetales o a otra clase de potasa.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>1.  El jab\u00f3n en un sentido moderno era desconocido en los tiempos del AT. Aun hasta tiempos recientes, no era usado en algunas partes de Siria. Las ropas, los utensilios de cocina y aun el cuerpo eran limpiados con las cenizas de ciertas plantas que conten\u00ed\u00adan \u00e1lcali; p. ej., jab\u00f3n alcalino, vidrio alcalino y sal alcalina (Jer 2:22; Mal 3:2).<br \/>\n2.   No el jab\u00f3n como lo conocemos hoy, sino una mezcla no purificada de sodas de la-var y carbonatos de sodio, que se encontraba en dep\u00f3sitos alrededor de los lagos alcalinos de Egipto. En las Escrituras, las referencias son a su acci\u00f3n efervescente con el vinagre y a su empleo en el lavado (Pro 25:20; Jer 2:22 [BJ: salitre]).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>En Israel se preparaba un j. (m\u00e1s bien una lej\u00ed\u00ada) usando ciertas plantas, abundantes en el \u2020\u00a2Arab\u00e1, el \u2020\u00a2Neguev y a orillas del mar, que conten\u00ed\u00adan potasa y soda. Se les quemaba y sus cenizas eran mezcladas con aceite, obteni\u00e9ndose un j. l\u00ed\u00adquido. Se usaba tambi\u00e9n, aunque con menos frecuencia, una sustancia alcalina de origen mineral. En Jer 2:22 se mencionan las dos cosas (lej\u00ed\u00ada y j.). \u2020\u00a2Lavador.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, COST MATE<\/p>\n<p>vet, No se trata del cuerpo grasoso que conocemos como jab\u00f3n. Los t\u00e9rminos hebreos \u00abbor\u00bb y \u00abborith\u00bb (lo que limpia) denotan un \u00e1lcali. Era empleado para lavarse (Jb. 9:30; Jer. 2:22), para limpiar las vestimentas (Mal. 3:2) y para fundir los minerales (Is. 1:25). Las versiones gr. optaron por usar el nombre de una sustancia extra\u00ed\u00adda de un vegetal, \u00abpoa\u00bb, hierba, planta herb\u00e1cea. En Palestina se emplea la ra\u00ed\u00adz de saponaria (\u00abSaponaria officinalis\u00bb) para lavar los tejidos, porque con ella no se encogen. El \u00e1lcali que se usaba por la fusi\u00f3n de metales se obten\u00ed\u00ada de las cenizas de dos variedades de saponaria (\u00abSalicorn\u00c2\u00a1a fructicosa\u00bb y \u00abSalsola kali\u00bb). Todav\u00ed\u00ada en la actualidad son reducidas a cenizas para obtener sosa.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>\u201cJab\u00f3n\u201d es traducci\u00f3n del heb. <\/span><span style=''>b&#333;r&#305;&#770;&#7791;<\/span><span lang=ES style=''> (Mal. 3.2; Jer. 2.22), palabra derivada de <\/span><span style=' '>b&#257;rar<\/span><span lang=ES style=' '>, \u2018purificar\u2019. Probablemente signifique \u201clej\u00eda\u201d, soluci\u00f3n de potasio (carbonato de potasio) y soda (carbonato de sodio) en agua, que act\u00faa como detergente simple. Se obtiene filtrando agua a trav\u00e9s de ceniza vegetal, produci\u00e9ndose diversas sales alcalinas, de las que el potasio es la principal. El t\u00e9rmino hebreo <\/span><span style=' '>b&#333;r<\/span><span lang=ES style=' '> tambi\u00e9n se traduce, y mejor, \u201clej\u00eda\u201d en Is. 1.25 y Job 9.30 (as\u00ed <\/span><etiqueta id=\"#_ftn25\" name=\"_ftnref25\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>\u00b0ci<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>; <\/span><etiqueta id=\"#_ftn26\" name=\"_ftnref26\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''> <etiqueta id=\"#_ftn27\" name=\"_ftnref27\" title=\"\">mg, <\/etiqueta><\/span><etiqueta id=\"#_ftn28\" name=\"_ftnref28\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>, en Job; <\/span><etiqueta id=\"#_ftn29\" name=\"_ftnref29\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0lpd<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''> \u201cpotasa\u201d en ambas); <\/span><etiqueta id=\"#_ftn30\" name=\"_ftnref30\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> traduce de otro modo. (<span style='text-transform:uppercase'>Artes y oficios<\/span>, III. <i>h<\/i>)<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> R. Campbell Thompson, <i>A Dictionary of Assyrian Chemistry and Geology<\/i>, 1936, p.14; M. Levey, <i>Chemistry and Chemical Technology in Ancient Mesopotamia<\/i>, 1959, pp. 122.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>T.C.M.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pro 25:20 como .. o el que sobre el j echa vinagre Jer 2:22 aunque te laves .. y amontones j sobre ti Mal 3:2 \u00e9l es como fuego .. como j de lavadores Jab\u00f3n (heb. b\u00f4r\u00eeth; relacionado con el verbo b\u00e2rar, \u00ablimpiar\u00bb, \u00abpurificar\u00bb). T\u00e9rmino hebreo gen\u00e9rico que se refiere a casi cualquier sustancia que &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jabon\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abJABON\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2600","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2600","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2600"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2600\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2600"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2600"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2600"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}