{"id":26114,"date":"2016-02-05T17:38:29","date_gmt":"2016-02-05T22:38:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/musica-de-la-pasion\/"},"modified":"2016-02-05T17:38:29","modified_gmt":"2016-02-05T22:38:29","slug":"musica-de-la-pasion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/musica-de-la-pasion\/","title":{"rendered":"MUSICA DE LA PASION"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">En el desarrollo de la liturgia no se ha precisado a\u00fan la fecha exacta en que la historia de la Pasi\u00f3n de nuestro Se\u00f1or dej\u00f3 de ser solamente recitada durante la Semana Santa y se volvi\u00f3 una solemne recitaci\u00f3n. Ya desde el siglo ocho el di\u00e1cono de la misa, en alba, declamaba solemnemente la historia de la Pasi\u00f3n frente al altar en un tono fijo. Sin embargo, las palabras de Nuestro Se\u00f1or eran dichas en el tono de evangelio, es decir, con inflexiones y cadencias. La simplicidad original de tenerla toda asignada a una persona dio paso en el siglo doce a una divisi\u00f3n en tres partes asignadas a tres diferentes personas, el sacerdote o celebrante, el di\u00e1cono, y el subdi\u00e1cono. Al di\u00e1cono se asignaban las palabras de Nuestro Se\u00f1or, el di\u00e1cono asum\u00eda el papel de evangelista o cronista, y el subdi\u00e1cono representaba a la multitud o turba y a las varias otras personas mencionadas en la narraci\u00f3n. La interrelaci\u00f3n de las voces alternantes, su tono relativo, y la manera de interpretar la parte asignada a cada uno nos ha llegado y puede ser escuchada en Semana Santa casi en cualquier iglesia de ciudad, siendo el \u00fanico cambio desde los primeros tiempos, que las tres partes son ahora generalmente cantadas por sacerdotes. Las frases mel\u00f3dicas yuxtapuestas se extienden sobre un ambitus, o comp\u00e1s de todo el quinto y dos tonos de su plagal, o modo sexto. El evangelista o cronista, se mueve entre la t\u00f3nica y el dominante, mientras que la suprema vox, representando a la multitud, etc., se mueve entre el dominante y la octava superior. Los tonos en que se expresa la voz de Nuestro Se\u00f1or son interpretadas en el tetracorde bajo del modo quinto con dos tonos del sexto. M\u00e1s tarde el cuarto tono del modo quinto, si, fue alterado a si bem\u00f3l, para evitar el tritono entre la t\u00f3nica y la cuarta. Durante la Edad Media la Pasi\u00f3n era el tema m\u00e1s frecuentemente tratado en dramas de misterio y dramas sagrados. La m\u00fasica indispensable en estas representaciones era simple canto o melod\u00edas lit\u00fargicas o canciones folkl\u00f3ricas religiosas. No fue sino hacia fines de siglo quince que toda la narraci\u00f3n recibi\u00f3 tratamiento arm\u00f3nico.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jacobus Hobrecht, u Obrecht (1450-1505), fue el primer compositor, hasta donde se sabe, que present\u00f3 el tema en forma de motete extendido, una desviaci\u00f3n que plant\u00f3 los cimientos para una rica y variada literatura de la m\u00fasica de la Pasi\u00f3n. En la composici\u00f3n de Obrecht&#8217;s las tres frases mel\u00f3dicas est\u00e1n hechas para servir, en una manera sumamente ingeniosa, como canti fermi, y se mantiene la variedad con una h\u00e1bil combinaci\u00f3n de las varias voces y dej\u00e1ndolas unirse como regla solamente en las expresiones de la turba. En relativamente corto tiempo debe haberse vuelto conocido la obra, ya que pronto encontr\u00f3 imitadores, no solo entre los compositores cat\u00f3licos de casi todos los pa\u00edses de Europa, sino tambi\u00e9n en manos de los de Alemania que se hab\u00edan unido a la Reforma. Adem\u00e1s de la forma coral o motete, de la que la obra de Obrecht ha permanecido el tipo, se pusieron de moda otras especies de arreglos en los que fueron retenidos los tres cantores originales y la participaci\u00f3n del coro fue confinada principalmente a las expresiones de la turba. Ambas formas fueron cultivadas simult\u00e1neamente por casi siglo y medio, de acuerdo a la predilecci\u00f3n del compositor. Entre los maestros cat\u00f3licos m\u00e1s notables que han dejado composiciones de los textos de la pasi\u00f3n debe mencionarse Metre Jehan (Jean le Cock, muri\u00f3 antes de1543), director del coro en la corte del Duque de Ferrara, quien escribi\u00f3 una obra para dos a seis voces. Cipriano de Rore (nacido en 1516), dej\u00f3 una para dos, cuatro, y seis voces. Ludovicus Daser (1525-89), predecesor de Orlando Lasso como director de la corte ducal de Bavaria escribi\u00f3 una para cuatro voces. El mismo Lasso dio a la prosperidad cuatro diferentes interpretaciones que son notables por el hecho de que el maestro frecuentemente substituye melod\u00edas lit\u00fargicas por melod\u00edas originales y a veces el coro es empleado para dar la impresi\u00f3n a los textos de que pertenecen a una sola persona. La turba es representada siempre por un coro de cinco partes. Probablemente las interpretaciones musicales m\u00e1s importantes de este texto son los dos de Tomas Luis da Vittoria (1540-1613). Vittoria conserva las melod\u00edas de canto llano para personas solas y las hace servir en el conjunto, a la manera de Obrecht, como canti fermi. El valor de estas obras es probado por el hecho de que por m\u00e1s de trescientos a\u00f1os han formado parte del repertorio del coro de la Capilla Sixtina en la semana Santa. Giovanni Matteo Asola (muri\u00f3 en 1609), en sus tres diferentes arreglos, ignor\u00f3 la costumbre tradicional de emplear al coro solo para la turba, y lo us\u00f3 indiscriminadamente. El maestro espa\u00f1ol Francisco Guerrero (1527-99), en dos obras es muy libre en el tratamiento y reemplaza el canto llano romano con melod\u00edas mozar\u00e1bicas, mientras que William Byrd en sus creaciones para soprano, alto, y tenor se aleja a\u00fan m\u00e1s de la forma acostumbrada, no solo limitando sus recursos vocales a tres de sus voces agudas, sino tambi\u00e9n sustituyendo la melod\u00eda lit\u00fargica por recitativos de su propia invenci\u00f3n, todo ello dando a la composici\u00f3n un car\u00e1cter m\u00e1s bien l\u00edrico que dram\u00e1tico. Jacobus Gallus, o Jacob Handl (1550-91), escribi\u00f3 tres arreglos, uno para cuatro y cinco voces, uno para seis, y el tercero para ocho voces en los que, de manera general, sigue el modelo de Obrecht.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los textos de la Pasi\u00f3n parecieron haber ejercido una particular atracci\u00f3n sobre muchos de los compositores que se fueron con la Reforma. Por un prolongado per\u00edodo, en la manera y tratamiento se adhirieron al modelo cat\u00f3lico original, en cuanto a que usaron el texto original en lat\u00edn y conservaron las melod\u00edas lit\u00fargicas. Entre 1520 y 1550, el Luterano Johannes Galliculus (H\u00e4hnel) produjo en Leipzig una obra, parecida en muchos aspectos a las de Obrecht, que constitu\u00eda el principio de una larga serie de importantes obras, no solo como m\u00fasica, sino particularmente a cusa del papel que tuvieron en el desarrollo del culto Protestante. Mientras que Joachimus von Burgk (1540-1610), cuyo verdadero nombre era M\u00f6ller, fue el primero en descartar el texto latino y componer m\u00fasica de la Pasi\u00f3n en el alem\u00e1n vern\u00e1culo, fue Johann Walther (1496-1570), amigo de Lutero, de quien cuatro composiciones que aunque conservando la mayor parte de la forma cat\u00f3lica, externaron el nuevo esp\u00edritu m\u00e1s que ninguna otra obra. Mantuvieron su arraigo con los Protestantes alemanes por m\u00e1s de cien a\u00f1os. Las dos composiciones de Bartholomeus Gesius (1555-1613), una para cinco voces, la otra para seis, toman como modelo a Obrecht y Galliculus, pero Christoforus Demantius (1567-1643) en una composici\u00f3n de seis partes, adem\u00e1s de adoptar el vern\u00e1culo alem\u00e1n, abandona las lit\u00fargicas a cambio de melod\u00edas originales y muestra esos elementos crom\u00e1ticos y dram\u00e1ticos que encuentran expresi\u00f3n con Heinrich Sch\u00fctz (1585-1672), quien hizo \u00e9poca con su: \u00abHistoria der fr\u00f6hligen und siepreichen Auferstehung unseres Herrn Jesu Christi\u00bb para dos a nueve voces, abandona el estilo a cappella en que hab\u00eda sido escrita previamente toda la m\u00fasica de la Pasi\u00f3n y pone en servicio instrumentos de cuerdas y un bajo figurado a ser tocado en el \u00f3rgano. Johann Sebastiani (1622-83) se anticip\u00f3 a Sch\u00fctz en el empleo de un solo viol\u00edn como acompa\u00f1amiento a las corales cantadas por la congregaci\u00f3n durante la representaci\u00f3n, una costumbre que se origin\u00f3 y lleg\u00f3 a ser una de las grandes caracter\u00edsticas de obras Protestantes ulteriores, pero fue Sch\u00fctz quien asign\u00f3 a los instrumentos una parte integral en la estructura arm\u00f3nica.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La forma alcanza su m\u00e1s alto desarrollo con Johann Sebastian Bach (1685-1750) cuya monumental obra \u00abLa Pasi\u00f3n seg\u00fan San Mateo \u00bb para soli, coro de ocho partes, un coro para j\u00f3venes, orquesta y \u00f3rgano, es la creaci\u00f3n de un gran genio imbu\u00eddo de una profunda fe. Solo una otra obra similar por el escritor Protestante Karl Heinrich Graun (1701-59) \u00abTod Jesu\u00bb, ha disfrutado tanta popularidad en la Alemania Protestante. La m\u00fasica de la Pasi\u00f3n de Sch\u00fctz seg\u00fan arreglo para representaci\u00f3n de Karl Riedel, \u00abLa Pasi\u00f3n seg\u00fan San Mateo \u00ab, y \u00abTod Jesu\u00bb de Graun contin\u00faan siendo, para la Alemania no cat\u00f3lica lo que \u00abEl Mes\u00edas\u00bb de Haendel es a\u00fan para el mundo de habla inglesa. Mientras que parece haberse agotado la fuente a que recurr\u00edan los compositores no cat\u00f3licos para estas ultimas grandes obras, pues no han aparecido composiciones similares en m\u00e1s de un siglo, tres cat\u00f3licos han ensayado la forma: Joseph Haydn y Th\u00e9odore Dubois han interpretado \u00ablas Siete Ultimas Palabras en la Cruz \u00bb y Lorenzo Perosi le ha puesto m\u00fasica a \u00abLa Pasi\u00f3n seg\u00fan San Marcos\u00bb, pero estas composiciones comparten la forma del oratorio. Son numerosas las composiciones en que las expresiones de la turba, en estilo falso-bordone, se alternan con las partes mel\u00f3dicas lit\u00fargicas. Entre las m\u00e1s notables est\u00e1n las de Caspar Ett (1788-1847), Ignatius Mitterer, Franz Nekes, Emil Nikel, y otros.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">SPITTA, Die Passionsmusiken von J. Sebastian Bach und Heinrich Sch\u00fctz (Hamburgo, 1893); AMBROS, Gesch. der Musik, III (Leipzig, 1881); KADE, Die \u00e4ltere Passionskomposition bis zum Jahre 1631 (G\u00fctersloh, 1893).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">JOSEPH OTTEN<br \/>\nTranscrito por Douglas J. Potter<br \/>\nDedicado al Sagrado Coraz\u00f3n de Jes\u00fas<br \/>\nTraducido por Javier L. Ochoa Medina.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En el desarrollo de la liturgia no se ha precisado a\u00fan la fecha exacta en que la historia de la Pasi\u00f3n de nuestro Se\u00f1or dej\u00f3 de ser solamente recitada durante la Semana Santa y se volvi\u00f3 una solemne recitaci\u00f3n. Ya desde el siglo ocho el di\u00e1cono de la misa, en alba, declamaba solemnemente la historia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/musica-de-la-pasion\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMUSICA DE LA PASION\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-26114","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26114","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26114"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26114\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26114"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26114"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}