{"id":26327,"date":"2016-02-05T17:46:23","date_gmt":"2016-02-05T22:46:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/palabras-en-el-derecho-canonico\/"},"modified":"2016-02-05T17:46:23","modified_gmt":"2016-02-05T22:46:23","slug":"palabras-en-el-derecho-canonico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/palabras-en-el-derecho-canonico\/","title":{"rendered":"PALABRAS (EN EL DERECHO CANONICO)"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">El darles a las palabras el justo valor es un factor muy importante en la correcta interpretaci\u00f3n de la ley, y por lo tanto muchos canonistas dan reglas para la aceptaci\u00f3n exacta de las palabras, con el fin de que los decretos se puedan entender correctamente y se pueda determinar el alcance de su obligaci\u00f3n.   En general, el legislador, o su sucesor o superior, puede hacer la interpretaci\u00f3n aut\u00e9ntica de una ley, pero cuando este no es el caso se debe recurrir a lo que se llama interpretaci\u00f3n magisterial, o doctrinal. Es de esta \u00faltima manera que se han formado las reglas.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las palabras de una ley se deben entender de acuerdo a su significado habitual, a menos que haya certeza de que el legislador tuviese la intenci\u00f3n de que se tomasen en otro sentido. Cuando las palabras no son ambiguas, no se deben torcer en un sentido exagerado.   Si se conoce la intenci\u00f3n del legislador, la interpretaci\u00f3n debe ser de acuerdo a ella, en vez que de acuerdo a las palabras de una ley, incluso aunque parezcan tener otro sentido, porque las palabras se dicen entonces no para estar desnudas, sino vestidas con la voluntad del legislador.   Cuando una ley se concibe en t\u00e9rminos generales, se presume que no se pensaba una excepci\u00f3n; es decir, cuando la ley no hace ninguna excepci\u00f3n, a los int\u00e9rpretes no se les permite hacerla.  Sin embargo, en todas las interpretaciones se debe preferir el significado de las palabras que favorezcan la equidad en lugar de la justicia estricta.   Un argumento se puede sacar del sentido contrario de las palabras, siempre que no se deduzca nada absurdo, inadecuado o en contradicci\u00f3n con otra ley. No se presume que las disposiciones de una ley anterior puedan cambiar m\u00e1s all\u00e1 del significado expreso de las palabras de una nueva ley.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando una ley es penal, sus palabras deben ser tomadas en su sentido m\u00e1s estricto y no se deben extender a otros casos m\u00e1s all\u00e1 de los mencionados expl\u00edcitamente; pero cuando una ley concede favores, sus palabras deben ser interpretadas de acuerdo a su sentido m\u00e1s amplio.   \u00abEn los contratos, las palabras se deben tomar en su significado pleno [plena], en los testamentos en un sentido  amplio [plenior], y en las concesiones de favores en su interpretaci\u00f3n m\u00e1s amplia [plenissima]\u00bb (c. Cum Dilecti, 6 de Donat .).  Cuando hay una duda en cuanto al significado de las palabras, se debe preferir el sentido que no perjudique los derechos de una tercera persona.  Nunca se debe presumir que las palabras de una ley son superfluas. En la interpretaci\u00f3n de una ley, las palabras deben ser consideradas en su contexto.   El darle un significado a las palabras que har\u00edan una ley in\u00fatil es una falsa interpretaci\u00f3n. Cuando las palabras de una ley est\u00e1n en tiempo futuro, e incluso cuando est\u00e1n en el modo imperativo respecto al juez, pero no respecto al delito, se entiende que la pena se incurre, no ipso facto, sino s\u00f3lo despu\u00e9s de la sentencia judicial. Cuando las palabras de una ley son dudosas,  la presunci\u00f3n est\u00e1 a favor de los sujetos, no del legislador.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  TAUNTON, The Law of the Church (Londres, 1906), s.v.; FERRARIS, Bibl. can., V (Roma, 1889), s.v. Lex.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Fanning, William. \u00abWords (in Canon Law).\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 15. New York: Robert Appleton Company, 1912. 25 Feb. 2012 <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/15704a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El darles a las palabras el justo valor es un factor muy importante en la correcta interpretaci\u00f3n de la ley, y por lo tanto muchos canonistas dan reglas para la aceptaci\u00f3n exacta de las palabras, con el fin de que los decretos se puedan entender correctamente y se pueda determinar el alcance de su obligaci\u00f3n. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/palabras-en-el-derecho-canonico\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPALABRAS (EN EL DERECHO CANONICO)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-26327","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26327","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26327"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26327\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26327"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26327"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26327"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}