{"id":26497,"date":"2016-02-05T17:52:39","date_gmt":"2016-02-05T22:52:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pixide\/"},"modified":"2016-02-05T17:52:39","modified_gmt":"2016-02-05T22:52:39","slug":"pixide","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pixide\/","title":{"rendered":"PIXIDE"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">La palabra <b>p\u00edxide<\/b> (Lat., pyxis, que transcribe el  griego, puksis, recipiente de madera de boj, a partir de pyxos, \u00e1rbol de boj) se aplicaba anteriormente en un sentido general y amplio a todos los  vasos usados para contener la Sagrada Eucarist\u00eda.   En particular, fue quiz\u00e1s el t\u00e9rmino m\u00e1s com\u00fan aplicado a la taza en la que en realidad descansaba el  Sant\u00edsimo Sacramento cuando en la Edad Media se suspend\u00eda por encima del  altar.   As\u00ed, el \u201cCustumal\u201d de Cluny en el siglo XI habla del \u00abdi\u00e1cono que toma la p\u00edxide de oro (auream pyxidem) de la paloma (columba)  que pende permanentemente sobre el altar\u00bb.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sin embargo, en tiempos posteriores ha ocurrido que el t\u00e9rmino p\u00edxide se limita en el uso ordinario a esa peque\u00f1a vasija de oro, o plata dorada, en la que com\u00fanmente se le lleva la  Eucarist\u00eda a los enfermos.    Tales vasos se hacen a veces planos como un reloj, montado a veces sobre una peque\u00f1a base como un cop\u00f3n en miniatura.  A partir del parecido en tama\u00f1o y forma la palabra p\u00edxide tambi\u00e9n se utiliza para denotar la peque\u00f1a vasija de plata o  custode en el que la  Sagrada Hostia se mantiene habitualmente en el  tabern\u00e1culo, que puede ser transferida desde all\u00ed a la custodia cuando el Sant\u00edsimo Sacramento est\u00e1 expuesto para la servicio de la  bendici\u00f3n.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la Edad Media las p\u00edxides para llevar la Eucarist\u00eda a los enfermos a menudo eran hechas de marfil.  A pesar de  decretos  sinodales, es de temer que hab\u00eda muchas  iglesias, tanto en la \u00e9poca  medieval y posteriores, que no ten\u00edan una p\u00edxide adecuada para llevar el vi\u00e1tico a los enfermos.  En estos casos parece que prevaleci\u00f3 la costumbre, aunque no fue tolerada oficialmente, de llevar la Hostia envuelta en una bolsa que se suspend\u00eda alrededor del cuello del sacerdote o incluso de colocarla entre las hojas de un breviario.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La \u201ccubierta de p\u00edxide\u201d o \u201ctela de p\u00edxide\u201d, de la cual leemos a menudo en  inventarios medievales, era un velo que colgaba sobre la p\u00edxide cuando estaba suspendida sobre el  altar, y era en consecuencia una tela de considerable tama\u00f1o.   En el d\u00eda de hoy cuando se lleva la p\u00edxide en secreto a los enfermos, como es el caso en la mayor\u00eda de pa\u00edses  protestantes y muchos cat\u00f3licos, se lleva generalmente en una funda o bolsa para p\u00edxide, es decir, una bolsa de seda suspendida alrededor del cuello del sacerdote dentro de la cual se envuelve la p\u00edxide en un corporal diminutivo utilizado para tal fin.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  CORBLET, Histoire du Sacrement de l&#8217;Eucharistie (Par\u00eds, 1885), I, 379-90; OTTE, Handbuch der kirchlichen Kunst-Arch ologie (Leipzig, 1883), I, 236-40; ROHAULT DE FLEURY, La Messe, V (Par\u00eds, 1R87), 57-94, con l\u00e1nimas; BUMPUS, Dictionary of Ecclesiastical Terms (Londres, 1910), pp. 251-252.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Thurston, Herbert. \u00abPyx.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 12. New York: Robert Appleton Company, 1911. 4 Nov. 2015 <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/12588a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La palabra p\u00edxide (Lat., pyxis, que transcribe el griego, puksis, recipiente de madera de boj, a partir de pyxos, \u00e1rbol de boj) se aplicaba anteriormente en un sentido general y amplio a todos los vasos usados para contener la Sagrada Eucarist\u00eda. En particular, fue quiz\u00e1s el t\u00e9rmino m\u00e1s com\u00fan aplicado a la taza en la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pixide\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPIXIDE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-26497","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26497","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26497"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26497\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26497"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26497"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26497"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}