{"id":2663,"date":"2016-02-04T23:26:40","date_gmt":"2016-02-05T04:26:40","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/javan\/"},"modified":"2016-02-04T23:26:40","modified_gmt":"2016-02-05T04:26:40","slug":"javan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/javan\/","title":{"rendered":"JAVAN"},"content":{"rendered":"<p>Jav\u00e1n    (heb. Y\u00e2w\u00e2n, \u00abel joven\u00bb; ac. Y\u00e2wanu y Y\u00e2uanu; persa antiguo, Yaun~).  1.  Hijo de Jafet (Gen 10:2; 1Ch 1:7).  Fue el antepasado de los jonios, una de las principales tribus de los griegos; aunque el nombre Jav\u00e1n fue usado por los hebreos para describir a todas las tribus griegas.  V\u00e9ase Jav\u00e1n 3.  2.  Posiblemente una tribu no identificada, una colonia griega en Arabia (Eze 27:19).  Sin embargo, la palabra hebrea traducida \u00abJav\u00e1n\u00bb se deber\u00ed\u00ada leer yayin, \u00abvino\u00bb (DHH).  3.  El nombre m\u00e1s antiguo de Grecia.  En Dan 8:21, 10:20, 11:2 y Zec 9:13, el t\u00e9rmino \u00abGrecia\u00bb es traducci\u00f3n del heb. Y\u00e2w\u00e2n.  Como Grecia era poco conocida por los escritores del AT, s\u00f3lo la mencionan de paso como un pa\u00ed\u00ads distante donde no se hab\u00ed\u00ada o\u00ed\u00addo el nombre de Dios (ls. 66:19), y como un pa\u00ed\u00ads con el cual los fenicios hab\u00ed\u00adan tenido relaciones comerciales (Eze 27:13; Jl. 3:6). Mapa IV, B-4.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(heb., yawan, Ionian).<br \/>\n1.  Un hijo de Jafet (Gen 10:2, Gen 10:4; 1Ch 1:5, 1Ch 1:7).<br \/>\n2.  Una regi\u00f3n (probablemente establecida por Jav\u00e1n) que Ezequiel vio (Eze 27:13, Eze 27:19; comparar Isa 66:19) como un centro comercial importante. Jav\u00e1n (gr., Ionia) lleg\u00f3 a ser el nombre con el cual los hebreos denominaban a Grecia. Desde el a\u00f1o 700 a 630 a. de J.C., los ioneses llevaron a cabo amplios tratos comerciales en el Cercano Oriente; de aqu\u00ed\u00ad que todo el pueblo de Grecia sea reconocido como Jav\u00e1n.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Jaban, el nombre de uno de los descendientes de Jafet, aparece como Yamanu en las inscripciones asirias de Sarg\u00f3n II y sin duda relacionado con el Ioanes (ionianos) de la Il\u00ed\u00adada de Homero (xiii, 685). Una inscripci\u00f3n del sur de Arabia menciona Ywnm como un pa\u00ed\u00ads del cual se tra\u00ed\u00adan las mujeres que serv\u00ed\u00adan en el templo. Ezequiel tambi\u00e9n menciona a Javan entre las naciones involucradas en el comercio de esclavos (Ez. 27:13).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Arqueol\u00f3gico<\/b><\/p>\n<p>Nombre de personas y de lugar en el AT.<\/p>\n<p>1.     El cuarto de los hijos de \u2020\u00a2Jafet. J. tuvo cuatro hijos: \u2020\u00a2Elisa, \u2020\u00a2Tarsis, \u2020\u00a2Quitim y \u2020\u00a2Dodanim (Gen 10:2, Gen 10:4) que en la tradici\u00f3n jud\u00ed\u00ada son considerados padres de diversos pueblos.<\/p>\n<p>.     Nombre con el cual se designa a los pueblos descendientes del cuarto de los hijos de \u2020\u00a2Jafet y a la regi\u00f3n en que habitaban. Se menciona a \u00e9sta entre \u2020\u0153las costas lejanas que no oyeron de m\u00ed\u00ad, ni vieron mi gloria\u2020\u009d (Isa 66:19). Estos pueblos manten\u00ed\u00adan gran comercio con los fenicios de \u2020\u00a2Tiro (Eze 27:13, Eze 27:19). En la tradici\u00f3n jud\u00ed\u00ada J. vino a ser sin\u00f3nimo de griego, pens\u00e1ndose especialmente en las colonias griegas de Anatolia y el mar Egeo. Por eso se traduce la palabra J. como \u2020\u0153Grecia\u2020\u009d en Dan 8:21; Dan 10:20; Dan 11:2 y Zac 9:13.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, BIOG LUGA HOMB HOAT<\/p>\n<p>ver, GRECIA<\/p>\n<p>vet, Cuarto hijo de Jafet y padre de Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim. Jav\u00e1n, territorialmente, se corresponde, en sentido estricto, con Ionia, la civilizaci\u00f3n griega en Asia Menor, pero pronto pas\u00f3 a denotar todos los pueblos griegos (cf. Gn. 10:2, 4; 1 Cr. 1:5, 7; Is. 66:19; Dn. 8:21 [heb.: \u00abrey de Jav\u00e1n\u00bb];Dn. 10:20; 11:2; Zac. 9:13). En Ez. 27:13 es indudable que el Jav\u00e1n que comerciaba con Tiro es Grecia; pero parece que el v. 19 se refiere a un Jav\u00e1n en el sur de Arabia (heb.: \u00abVed\u00e1n y Jav\u00e1n de Uzal\u00bb). V\u00e9ase GRECIA.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>Cuarto hijo de Jafet mencionado por nombre y padre de Elis\u00e1, Tarsis, Kitim y Dodanim (o Rodanim). Estos descendientes postdiluvianos de No\u00e9 aparecen entre aquellos que poblaron \u2020\u0153las islas de las naciones\u2020\u009d, frase que puede hacer referencia no solo a las islas, sino tambi\u00e9n a las regiones costeras. (G\u00e9 10:2, 4, 5; 1Cr 1:5, 7.) La historia muestra que los descendientes de Jav\u00e1n y sus cuatro hijos se establecieron en las islas y en las regiones costeras del mar Mediterr\u00e1neo, desde Chipre (Kitim) hasta el Mediterr\u00e1neo occidental. (V\u00e9anse DODANIM; ELIS\u00ed\u0081; KITIM; TARSIS n\u00fam. 1.)<br \/>\nSe dice que Jav\u00e1n (heb. Ya\u00c2\u00b7w\u00e1n) es el ancestro de los antiguos jonios, a quienes algunos han llamado \u2020\u0153la tribu madre de los griegos\u2020\u009d. (Commentary on the Old Testament, de C. F. Keil y F. Delitzsch, 1973, vol. 1, \u2020\u0153The First Book of Moses\u2020\u009d, p\u00e1g. 163.) El poeta Homero (quiz\u00e1s del siglo VIII a. E.C.) llama a los griegos primitivos i\u00c2\u00b7\u00e1\u00c2\u00b7o\u00c2\u00b7nes, y a partir de Sarg\u00f3n II (del siglo VIII a. E.C.) comienza a aparecer el nombre Jawanu en las inscripciones asirias.<br \/>\nCon el transcurso del tiempo, el nombre Jonia lleg\u00f3 a aplicar tan solo a \u00ed\u0081tica (la regi\u00f3n de Atenas), la costa occidental de Asia Menor (que corresponde a las costas de lo que con el tiempo fueron las provincias de Lidia y Caria) y a las islas vecinas del mar Egeo. El mar que se encuentra entre las zonas meridionales de Grecia e Italia a\u00fan conserva el nombre J\u00f3nico, nombre que tiene un origen muy antiguo. Este dato apoya la opini\u00f3n de que el nombre Jav\u00e1n aplicaba a la Grecia continental y a la zona m\u00e1s peque\u00f1a que m\u00e1s tarde se llam\u00f3 Jonia.<br \/>\nDespu\u00e9s del registro de G\u00e9nesis, el profeta Joel vuelve a hacer menci\u00f3n de los descendientes de Jav\u00e1n a finales del siglo IX a. E.C. El profeta conden\u00f3 a los tirios, a los sidonios y a los filisteos por vender a los hijos de Jud\u00e1 y de Jerusal\u00e9n en su comercio de esclavos con \u2020\u0153los hijos de los griegos\u2020\u009d (literalmente, \u2020\u0153los jonios\u2020\u009d). (Joe 3:4-6.) En el siglo VIII a. E.C. Isa\u00ed\u00adas predijo que algunos de los jud\u00ed\u00ados que sobrevivir\u00ed\u00adan a la expresi\u00f3n de la ira de Dios viajar\u00ed\u00adan a muchas tierras, entre ellas a \u2020\u0153Jav\u00e1n\u2020\u009d, y que all\u00ed\u00ad proclamar\u00ed\u00adan la gloria de Jehov\u00e1. (Isa 66:19.)<br \/>\nA finales del siglo VII o principios del VI a. E.C. se dice que \u2020\u0153Jav\u00e1n, Tubal y Mesec [estos \u00faltimos lugares debieron estar situados en la parte oriental del Asia Menor o hacia el N. de esa zona]\u2020\u009d suministraron esclavos y art\u00ed\u00adculos de cobre a Tiro, que para aquel entonces era un pr\u00f3spero centro comercial. (Eze 27:13.) El vers\u00ed\u00adculo 19 de la misma profec\u00ed\u00ada vuelve a referirse a Jav\u00e1n, pero el hecho de que los otros lugares mencionados en el contexto est\u00e9n en Siria, Palestina y Arabia ha llevado a algunos eruditos a ver como un error del escriba que se mencione a \u2020\u0153Jav\u00e1n\u2020\u009d en este pasaje. En lugar de decir \u2020\u0153y Jav\u00e1n de Uzal\u2020\u009d, la Septuaginta griega traduce Jav\u00e1n por \u2020\u0153vino\u2020\u009d: \u2020\u0153Y con vino. Desde Asel [Uzal]\u2020\u009d. (LXX, Thomson.) Otras versiones (BJ, nota; CJ, nota; SA; VP) optan por la lectura: \u2020\u02dcY de vino de Uzal\u2020\u2122. Sin embargo, algunos piensan que en este pasaje Jav\u00e1n puede aplicar a una colonia griega situada en Arabia, o que tal vez sea el nombre de una tribu o de una ciudad \u00e1rabe.<br \/>\nEn la profec\u00ed\u00ada de Daniel, suele traducirse \u2020\u0153Jav\u00e1n\u2020\u009d por \u2020\u0153Grecia\u2020\u009d, ya que el cumplimiento hist\u00f3rico de los escritos de Daniel hace obvio este significado. (Da 8:21; 10:20; 11:2.) Del mismo modo, la profec\u00ed\u00ada de Zacar\u00ed\u00adas (520-518 a. E.C.) predice el \u00e9xito que tendr\u00ed\u00adan los \u2020\u02dchijos de Si\u00f3n\u2020\u2122 en su guerra contra Jav\u00e1n (Grecia). (Zac 9:13.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Uno de los hijos de Jafet (Gn. 10.2; 1 Cr. 1.5) y padre de un grupo de pueblos, *Elisa, *Tarsis, *Quitim, y *Dodanim (Gn. 10.4; 1 Cr. 1.7, relacionados con las regiones ubicadas al N y al O del Cercano Oriente. Generalmente se acepta que este nombre (heb. <\/span><span style=''>y&#257;w&#257;n<\/span><span lang=ES style=''>) debe identificarse con el gr. <\/span><span style=''>I&#333;nes<\/span><span lang=ES style=''>, que aparece como <\/span><span style=''>Iaones<\/span><span lang=ES style=''>, probablemente por <\/span><span style=''>Iawones<\/span><span lang=ES style=''>, en Homero (<i>Il\u00edada<\/i>, 13.685), y se refiere al pueblo que posteriormente dio su nombre a Jonia. Tambi\u00e9n aparece este nombre en inscripciones <etiqueta id=\"#_ftn107\" name=\"_ftnref107\" title=\"\">as. y aquemenias (<\/etiqueta><\/span><span style=''>I\u00e2manu<\/span><span lang=ES style=''> y <\/span><span style=''>Yauna<\/span><span lang=ES style=''>, respectivamente). Isa\u00edas menciona a los descendientes de Jav\u00e1n (<span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> <i>Hellas<\/i>) junto con Tubal como una de las naciones (<\/span><span style=''>g\u00f4y&#305;&#772;m<\/span><span lang=ES style=''>) que habitaban islas y tierras costeras distantes (<\/span><span style=''>&#722;iyy&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>, Is. 66.19). En la \u00e9poca de Ezequiel los descendientes de Jav\u00e1n (<span style='text-transform: uppercase'>LXX<\/span> <i>Hellas<\/i>) eran conocidos como mercaderes de hombres, recipientes de bronce, y fibras, que comerciaban con Tiro (Ez. 27.13, 19; en el <etiqueta id=\"#_ftn108\" name=\"_ftnref108\" title=\"\">vv. 19 algunas <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn109\" name=\"_ftnref109\" title=\"\">vss. prefieren leer <\/etiqueta><\/span><span style=''>m&#275;&#722;\u00fbz&#257;l<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018de Uzal\u2019 en lugar de <\/span><span style=''>m<sup>e<\/sup>\u00fbzz&#257;l<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018lo que se hila, fibras\u2019; as\u00ed <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=' '>). El nombre Jav\u00e1n (Grecia en <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=' '>) se emplea en las profec\u00edas de Daniel para hacer referencia al reino de Alejandro de Macedonia, y en Zac. 9.13 probablemente se usa esta voz (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''> Grecia, <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> <\/span><span style=' '>Hell&#275;nes<\/span><span lang=ES style=''>) con referencia a los griegos sel\u00e9ucidas.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> C. F. Pfeiffer, <etiqueta id=\"#_ftn110\" name=\"_ftnref110\" title=\"\"><i>\u00b0DBA<\/i><\/etiqueta>, pp. 357; G. Sarr\u00f3, \u201c<\/span><span style=''>y&#257;w&#257;n<\/span><span lang=ES style=''>\u201d, \u00b0EBDM, t(t). VI, cols. 1314\u20131315.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>P. Dhorme, <i>Syria<\/i> 13, 1932, pp. 35\u201336; W. Brandenstein y M. Mayrhofer, <i>Handbuch des Altpersischen<\/i>, 1964, p.156.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>T.C.M.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jav\u00e1n (heb. Y\u00e2w\u00e2n, \u00abel joven\u00bb; ac. Y\u00e2wanu y Y\u00e2uanu; persa antiguo, Yaun~). 1. Hijo de Jafet (Gen 10:2; 1Ch 1:7). Fue el antepasado de los jonios, una de las principales tribus de los griegos; aunque el nombre Jav\u00e1n fue usado por los hebreos para describir a todas las tribus griegas. V\u00e9ase Jav\u00e1n 3. 2. Posiblemente &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/javan\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abJAVAN\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2663","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2663","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2663"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2663\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2663"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2663"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2663"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}