{"id":27649,"date":"2016-09-30T03:13:31","date_gmt":"2016-09-30T08:13:31","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1064\/"},"modified":"2016-09-30T03:13:31","modified_gmt":"2016-09-30T08:13:31","slug":"g1064","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1064\/","title":{"rendered":"G1064"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1<\/p>\n<p>gast\u00e9r<\/p>\n<p>de derivaci\u00f3n incierta; est\u00f3mago; por analog\u00eda matriz; figurativamente glot\u00f3n: encinta, glot\u00f3n, concebir, vientre.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1, \u03c4\u03c1\u03cc\u03c2, \u1f21. Matriz, vientre. A.T. \u05d1\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05df , G\u00e9n 25:23. verbo \u05d4\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4  G\u00e9n 16:4, adjetivo   \u05d4\u05b8\u05e8\u05b6\u05d4 , \u00c9xo 21:22. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05d4 , Ose 14:1. \u05d7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , G\u00e9n 38:18. \u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05dd  pi., G\u00e9n 30:41. \u05e2\u05d5\u05bc\u05dc , Isa 40:11. \u05e7\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 , Job 20:14. \u05e8\u05b6\u05d7\u05b6\u05dd , Sal 109:3(Sal 110:3). N.T. <\/p>\n<p>A) Matriz, vientre. \u1f10\u03bd \u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03af = Encinta : Mat 1:18; Mat 1:23; Mat 24:19; Mar 13:17; Luc 1:31; Luc 21:23; 1Ts 5:3; Rev 12:2. <\/p>\n<p>B) Glot\u00f3n. Tit 1:12.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1143)<\/p>\n<p>\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1 (gast\u0113r), \u03c4\u03c1\u03cc\u03c2 (tros), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 DBLHebr 1061, 2225, 2226; Strong 1064-1. LN 8.68 vientre, v\u00edscera del cuerpo perteneciente al aparato digestivo o reproductor femenino; para significados espec\u00edficos, ver siguiente; 2. LN 23.19 glot\u00f3n, persona hedonista que gusta de comer, como estilo de vida para recibir placer, con la implicaci\u00f3n de gula voraz y de holgazaner\u00eda (Tit 1:12+); 3. LN 23.50 \u1f10\u03bd \u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u1f76 \u1f14\u03c7\u03c9 (en gastri ech\u014d), estar encinta, es decir, tener un feto en la matriz (Mat 1:18, Mat 1:23; Mat 24:19; Luc 13:17; Luc 21:23; 1Ts 5:3; Rev 12:2+); \u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 \u1f10\u03bd \u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03af (syllamban\u014d en gastri), estar embarazada (Luc 1:31)+ <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 1144)<\/p>\n<p>\u0393\u03b1\u03cd\u03b4\u03b7 (Gaud\u0113): s.pr. [ver 3007]-LN 93.447 Clauda (Hch 27:16 v.l.) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>gaster (\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1, G1064), (cf. el t\u00e9rmino castellano g\u00e1strico), se emplea muy similarmente al N\u00ba 1, excepto en Tit 1:12, donde, por sin\u00e9cdoque (una figura ret\u00f3rica en la que se emplea una parte por el todo, o viceversa), se emplea para denotar \u00abglotones\u00bb (RV: \u00abvientres\u00bb). V\u00e9anse CONCEBIR, ENCINTA, PRE\u00d1ADA, SENO. <\/p>\n<p>gaster (\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1, G1064), denota vientre. Se usa en Tit 1:12, con el adjetivo argos, ocioso, metaf\u00f3ricamente, para significar un glot\u00f3n: \u00abglotones\u00bb (: \u00abvientres\u00bb; VM: \u00abglotones\u00bb); v\u00e9ase VIENTRE.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1 gast\u00e9r de derivaci\u00f3n incierta; est\u00f3mago; por analog\u00eda matriz; figurativamente glot\u00f3n: encinta, glot\u00f3n, concebir, vientre. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1, \u03c4\u03c1\u03cc\u03c2, \u1f21. Matriz, vientre. A.T. \u05d1\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05df , G\u00e9n 25:23. verbo \u05d4\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 G\u00e9n 16:4, adjetivo \u05d4\u05b8\u05e8\u05b6\u05d4 , \u00c9xo 21:22. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05d4 , Ose 14:1. \u05d7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , G\u00e9n 38:18. \u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05dd pi., G\u00e9n 30:41. \u05e2\u05d5\u05bc\u05dc , Isa 40:11. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1064\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1064\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27649","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27649","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27649"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27649\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27649"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27649"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27649"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}