{"id":27667,"date":"2016-09-30T03:13:32","date_gmt":"2016-09-30T08:13:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1080\/"},"modified":"2016-09-30T03:13:32","modified_gmt":"2016-09-30T08:13:32","slug":"g1080","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1080\/","title":{"rendered":"G1080"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9<\/p>\n<p>genn\u00e1o<\/p>\n<p>de una variaci\u00f3n de G1085; procrear (propiamente del padre. pero por extensi\u00f3n de la madre); figurativamente regenerar: engendrar, dar a luz, nacer, nacimiento, concebir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9. (imperf. \u1f10\u03b3\u03ad\u03bd\u03bd\u03c9\u03bd; tiempo futuro  \u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ae\u03c3\u03c9; tiempo futuro  voz media  \u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03b3\u03ad\u03bd\u03bd\u03b7\u03c3\u03b1; tiempo aoristo   voz media  \u1f10\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03b7\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03b3\u03b5\u03b3\u03ad\u03bd\u03bd\u03b7\u03ba\u03b1). Engendrar, ser padre de, dar a luz. Voz pasiva Nacer, originar, producir. A.T. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b8\u05d0  ni., Eze 21:35(Eze 21:30). \u05d2\u05bc\u05b8\u05d3\u05b7\u05dc  pi., Isa 1:2. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 , \u00c9xo 19:16. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , 1Cr 4:17. \u05d7\u05d5\u05bc\u05dc  pul., Pro 8:25. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  qal., G\u00e9n 4:18. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  ni., G\u00e9n 4:18. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  hi., G\u00e9n 5:4. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  pu., G\u00e9n 6:1. \u05d9\u05b4\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05d3  2Sa 5:14. \u05d9\u05b7\u05dc\u05b0\u05d3\u05d5\u05bc\u05ea , Sal 109:3(Sal 110:3). \u05de\u05d5\u05b9\u05dc\u05b6\u05d3\u05b6\u05ea , G\u00e9n 11:28. \u05e7\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4  hi., Zac 13:5. \u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05dd , Esd 10:44. N.T. <\/p>\n<p>A) literal    De la mujer. Dar a luz. Voz pasiva Nacer : Mat 2:1; Mat 2:4; Mat 19:12; Mat 26:24; Mar 14:21; Luc 1:13; Luc 1:35; Luc 1:57; Luc 23:29; Jua 3:4; Jua 9:2; Jua 9:19-20; Jua 16:21; Jua 18:37; Hch 2:8; Hch 22:28; G\u00e1l 4:24; 2Pe 2:12. <\/p>\n<p>B) Engendrar. <\/p>\n<p>1) literal    <\/p>\n<p>A) Voz activa Ser padre de, en sentido humano: Mat 1:2-6; Hch 7:8; Hch 7:29. <\/p>\n<p>B) Voz pasiva Ser engendrado : Mat 1:20; Luc 1:35; Jua 3:6; Jua 8:41; Jua 9:34; G\u00e1l 4:23; G\u00e1l 4:29; Heb 11:12. <\/p>\n<p>2) figurativo     De la influencia de una persona sobre otra y del nacimiento sobrenatural: Jua 3:3; 1Co 4:15; Heb 1:5; Heb 5:5; 1Jn 2:29; 1Jn 3:9; 1Jn 4:7; 1Jn 5:1; 1Jn 5:4; 1Jn 5:18 <\/p>\n<p>C) figurativo     Producir : 2Ti 2:23.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1164)<\/p>\n<p>\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9 (genna\u014d): vb.; \u2261 DBLHebr 3528, 4580; Strong 1080; TDNT 1.665-1. LN 23.58 procrear, dar a luz, ser padre de (Mat 1:2); 2. LN 23.52 dar a luz (Luc 1:13); 3. LN 13.56 ser nacido de, con la implicaci\u00f3n de un cambio rotundo en la totalidad de una persona (Jua 3:5); 4. LN 13.129 hacer que algo suceda, producir, generar (2Ti 2:23); 5. LN 41.53 \u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9 \u1f04\u03bd\u03c9\u03b8\u03b5\u03bd (genna\u014d an\u014dthen), nacer de nuevo o nacer de lo alto (Jua 3:3, Jua 3:7+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>gennao (\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9, G1080), concebir, engendrar: V\u00e9ase ENGENDRAR, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>gennao (\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9, G1080), engendrar, y en la voz pasiva, ser nacido. Se usa principalmente de hombres engendrando ni\u00f1os (Mat 1:2-16); m\u00e1s raramente de mujeres dando nacimiento a ni\u00f1os (Luc 1:13 : \u00abdar\u00e1 a luz\u00bb; Jua 16:21). V\u00e9ase ENGENDRAR, etc.<\/p>\n<p>gennao (\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9, G1080), v\u00e9ase ENGENDRAR, N\u00ba 1. Aparece en Heb 11:12, en TR , y se traduce \u00absalieron\u00bb como estrellas; en los textos m\u00e1s aceptados aparece N\u00ba 21.<\/p>\n<p>gennao (\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9, G1080), engendrar; y nacer en la voz pasiva. Se usa principalmente de un hombre engendrando hijos (Mat 1:2-16); m\u00e1s raramente de mujeres teniendo ni\u00f1os (Luc 1:13 : \u00abdar\u00e1 a luz\u00bb, 57: \u00abdio a luz\u00bb; Luc 23:29 : \u00abconcibieron\u00bb; Jua 16:21 : \u00abha dado a luz\u00bb). En G\u00e1l 4:24, se usa aleg\u00f3ricamente, para contrastar con los jud\u00edos bajo la servidumbre de la ley, y el Israel espiritual: \u00abel cual da hijos\u00bb, para contrastar el nacimiento natural de Ismael con el nacimiento sobrenatural de Isaac. En Mat 1:20 se usa de concepci\u00f3n: \u00ablo que en ella es engendrado\u00bb. Se utiliza del acto de Dios en el nacimiento de Cristo (Hch 13:33; Heb 1:5 y Heb 5:5 : \u00abYo te he engendrado hoy\u00bb, citando Sal 2:7). Ninguno de estos pasajes indica que Cristo viniera a ser el Hijo de Dios al nacer.<\/p>\n<p>Se metaf\u00f3ricamente: (a) en los escritos del ap\u00f3stol Juan, del acto de gracia de Dios al conferir sobre aquellos que creen la naturaleza y la disposici\u00f3n de \u00abni\u00f1os\u00bb, imparti\u00e9ndoles la vida espiritual (Jua 3:3, Jua 3:5, Jua 3:7; 1Jn 2:29; 1Jn 3:9; 1Jn 4:7; 1Jn 5:1, 1Jn 5:4, 1Jn 5:18); (b) de uno que por medio de la predicaci\u00f3n del evangelio viene a ser el instrumento humano en la impartici\u00f3n de la vida espiritual (1Co 4:15; Flm 1:10); (c) en 2Pe 2:12, con referencia a los hombres malvados descritos por el ap\u00f3stol, la RVR vierte apropiadamente \u00abcomo animales irracionales\u00bb, en lugar de la RV: \u00abbestias brutas\u00bb; el sentido es de una concepci\u00f3n meramente animal de las cosas; (d) en el sentido de engendrar contiendas (2Ti 2:23). V\u00e9anse CONCEBIR, DAR A LUZ, NACER, SALIR.<\/p>\n<p>gennao (\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9, G1080), engendrar. Se traduce con el verbo nacer (Mat 1:16 : \u00abde la cual naci\u00f3 Jes\u00fas\u00bb; Mat 2:1, Mat 2:4; Mat 19:12; Mat 26:24; Mar 14:21; Luc 1:35; Jua 3:3-4, dos veces, 5,6 dos veces, 7,8; Jua 8:41; Jua 9:2, Jua 9:19-20, Jua 9:32, Jua 9:34; Jua 16:21; Jua 18:37; Hch 2:8; Hch 7:20; Hch 22:3; Rom 9:11; 1Co 4:15; G\u00e1l 4:23, G\u00e1l 4:29; Heb 11:23; 2Pe 2:12; 1Jn 2:29; 1Jn 3:9, dos veces; 1Jn 4:7; 1Jn 5:1, tres veces, 4,18); v\u00e9ase ENGENDRAR, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9 genn\u00e1o de una variaci\u00f3n de G1085; procrear (propiamente del padre. pero por extensi\u00f3n de la madre); figurativamente regenerar: engendrar, dar a luz, nacer, nacimiento, concebir. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ac\u03c9. (imperf. \u1f10\u03b3\u03ad\u03bd\u03bd\u03c9\u03bd; tiempo futuro \u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ae\u03c3\u03c9; tiempo futuro voz media \u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03b3\u03ad\u03bd\u03bd\u03b7\u03c3\u03b1; tiempo aoristo voz media \u1f10\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03b7\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; 1 tiempo aoristo voz &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1080\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1080\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27667","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27667","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27667"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27667\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27667"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27667"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}