{"id":27684,"date":"2016-09-30T03:13:36","date_gmt":"2016-09-30T08:13:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1096\/"},"modified":"2016-09-30T03:13:36","modified_gmt":"2016-09-30T08:13:36","slug":"g1096","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1096\/","title":{"rendered":"G1096"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>g\u00ednomai<\/p>\n<p>prolongado y voz media de un verbo primario hacer que sea (\u00abgen\u00bb -erar), i.e. (reflexivamente) llegar (llegar a ser), usado con gran latitud (literalmente, figurativamente, intensivo, etc.): acabar, acercar, acontecer, alcanzar, caer, cesar, comportarse, constituir, continuar, convertir, cumplir, Dios (nos libre), dividir, divulgar, efectuar, espantar, expulsar, gobernar, hacer, intervenir, levantar, librar, llegar, llenar, (de ninguna) manera, nacer, participante, pasar, poner, producir, quedar, quitar, reducir, resultar, sobrevenir, suceder, temblar, venir, volver.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9.J\u00f3nico y del griego com\u00fan, De \u03b3\u03af\u03b3\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (imperf. \u1f10\u03b3\u03b9\u03bd\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro  \u03b3\u03b5\u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u1f10\u03b3\u03b5\u03bd\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo aoristo   caso optativo 3.s. \u03b3\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9\u03c4\u03bf; modo infinitivo  tiempo aoristo   \u03b3\u03b5\u03bd\u03ad\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9; part. tiempo aoristo   \u03b3\u03b5\u03bd\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2; 1 aor, voz pasiva \u1f10\u03b3\u03b5\u03bd\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03b3\u03ad\u03b3\u03bf\u03bd\u03b1 y \u03b3\u03b5\u03b3\u03ad\u03bd\u03b7\u03bc\u03b1\u03b9). Llegar a ser, hacerse, llegar a tener (tal o cual edad), producirse, realizarse, levantarse (viento), nacer (el d\u00eda), manifestarse, aparecer, suceder, ocurrir, resultar. A.T. \u05d0\u05b4\u05d9\u05ea\u05b7\u05d9 , Dan 2:11. \u05d0\u05b8\u05de\u05b5\u05df , N\u00fam 5:22. \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0 , Jue 17:8. \u05d1\u05bc\u05b8\u05db\u05b7\u05e8  pu., Lev 27:26. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b8\u05d0  ni., G\u00e9n 2:4. \u05d4\u05b2\u05d5\u05b8\u05d0 , Esd 7:23. \u05d4\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4  Job 37:6. Much\u00edsimas veces \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4  qal., G\u00e9n 1:3. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4  ni., \u00c9xo 11:6. \u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b7\u05d4 , \u00c9xo 4:6 \u05d7\u05b8\u05d6\u05b8\u05d4 , Isa 2:1. \u05d7\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 , 1Re 17:22. Con negativo \u05d7\u05b8\u05dc\u05b4\u05d9\u05dc  G\u00e9n 44:17. \u05d7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , 2Cr 25:15. \u05d9\u05b8\u05db\u05b9\u05dc  Am\u00f3 7:10. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  qal.; G\u00e9n 17:17. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  ni., G\u00e9n 10:1. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  pu., G\u00e9n 6:1. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  hi. Lev 25:45. \u05de\u05d5\u05b9\u05dc\u05b6\u05d3\u05b6\u05ea , G\u00e9n 11:28. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0  vel \u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0 , G\u00e9n 26:13. \u05d9\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3 , Job 40:32(Job 41:8). \u05d9\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0 , Jos 16:1. \u05d9\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8  ni. Isa 43:10. \u05db\u05d5\u05bc\u05df  qal., Job 31:15. \u05db\u05d5\u05bc\u05df  ni., Deu 17:4. \u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7  pu., Job 28:2. \u05de\u05b8\u05d3\u05b7\u05d3  pi., 2Sa 8:2. \u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0 , \u00c9xo 18:8. \u05e0\u05b8\u05e0\u05b7\u05e2  hi. Est 9:26. \u05e0\u05b0\u05d3\u05b7\u05d3 , Dan 6:19. \u05e0\u05b8\u05e4\u05b7\u05dc , Eze 8:1. \u05e0\u05b0\u05e4\u05b7\u05dc , Dan 4:31. \u05e0\u05b8\u05ea\u05b7\u05df  qal., Deu 21:8. \u05e0\u05b8\u05ea\u05b7\u05df  ni., Dan 8:12. \u05e2\u05b2\u05d1\u05b7\u05d3  ith., Esd 4:19. \u05e2\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8 , 1Cr 29:30. \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  qal., G\u00e9n 19:15. \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  ni., Eze 36:3. \u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc  po., Lam 1:12. \u05e2\u05b8\u05de\u05b7\u05d3 , 1Cr 20:5. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4  qal., G\u00e9n 42:25. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4  ni., Lev 18:30. \u05e7\u05b8\u05d3\u05b7\u05dd  hi., Am\u00f3 9:10. \u05e7\u05d5\u05bc\u05dd , 2Cr 6:7. \u05e7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , Est 4:7. \u05e8\u05b8\u05d0\u05b8\u05d4  ni., 2Re 23:24. \u05e8\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5 , Eze 19:2. \u05e9\u05c2\u05b4\u05d9\u05dd , 1Sa 30:25. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 , Isa 5:13. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d1\u05b8\u05d4 , \u00c9xo 22:9(\u00c9xo 22:10). \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b7\u05e2  qal., G\u00e9n 45:2. \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b7\u05e2  hi., Deu 4:36., Sal 30:19(Sal 31:18). \u05de\u05d5\u05bc\u05ea , Jos 10:11. \u05de\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3  N\u00fam 14:9. \u05db\u05bc\u05b8\u05d1\u05b5\u05d3 , Job 23:2. \u05de\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0  hi., 1Cr 28:4. \u05d9\u05b8\u05d8\u05b7\u05d1 , Jer 49:6(Jer 42:6). \u05e2\u05b8\u05d6\u05b7\u05e8 , Isa 50:7. \u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05e8 , Isa 32:11. \u05d9\u05b8\u05d3\u05b7\u05e2  ni., G\u00e9n 41:21. \u05e2\u05b8\u05e6\u05b7\u05dd , G\u00e9n 26:16. \u05d0\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1 , Job 31:9. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4  ni., Ecl 8:11. \u05de\u05b8\u05e2\u05b7\u05d8 , Pro 13:11. \u05d3\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1  ni., Isa 65:1. \u05d9\u05b8\u05d3\u05b7\u05e2  ni.; \u00c9xo 2:14. \u05d7\u05b8\u05e1\u05b5\u05e8  Eze 4:17. \u05d9\u05b8\u05e7\u05b7\u05e8 , Isa 43:4. \u05e8\u05b8\u05e2\u05b7\u05e9\u05c1 , Sal 17:8(Sal 18:7). \u05e9\u05c2\u05b8\u05de\u05b7\u05d7 , Job 31:29. \u05d7\u05b8\u05e1\u05b7\u05d3  pi., Pro 25:10. \u05d9\u05b8\u05d8\u05b7\u05d1 , G\u00e9n 12:13. \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1 , Est 1:10. \u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1 , Jer 38:26(Jer 31:26). \u05d7\u05b8\u05de\u05b7\u05dd , Job 6:17. \u05d8\u05b8\u05e8\u05b7\u05e3  qal., \u00c9xo 22:12(\u00c9xo 22:13). \u05d8\u05b8\u05e8\u05b7\u05e3  qal., G\u00e9n 44:28. \u05db\u05bc\u05b8\u05e4\u05b7\u05e8  pi., Deu 21:8. \u05e0\u05b8\u05d7\u05b7\u05dd  ni., \u00c9xo 32:12. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d0 , N\u00fam 14:19. \u05e1\u05b8\u05dc\u05b7\u05d7  Am\u00f3 7:2. \u05d6\u05b8\u05db\u05b8\u05d4  hithp., Isa 1:16. \u05db\u05bc\u05b8\u05e4\u05b7\u05e8  pi. Isa 47:11. \u05d9\u05b8\u05e4\u05b8\u05d4 , Eze 16:13. \u05d3\u05bc\u05b8\u05e7\u05b7\u05e7  Deu 9:21. \u05d3\u05bc\u05b0\u05e7\u05b7\u05e7 , Dan 2:35. \u05e8\u05b8\u05d1\u05b8\u05d4 , Deu 14:24. \u05e8\u05b8\u05d7\u05b7\u05e7  hi., Jos 8:4. \u05d0\u05b8\u05e8\u05b7\u05da\u05b0  \u05d9\u05b8\u05de\u05b7\u05d9\u05dd  hi., Deu 4:40. \u05d0\u05b8\u05e8\u05b7\u05da\u05b0  \u05d9\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05dd  hi., \u00c9xo 20:12. \u05d2\u05bc\u05b8\u05d1\u05b7\u05d4\u05bc , Eze 31:10. \u05d2\u05bc\u05b8\u05d3\u05dc  G\u00e9n 26:13. \u05d6\u05b8\u05db\u05b7\u05e8  ni., Isa 23:16. \u05d9\u05b8\u05d1\u05b5\u05e9\u05c1 , Eze 37:11. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4  Pro 26:4. \u05d7\u05b8\u05db\u05b7\u05dd , Pro 21:11. \u05e9\u05c1\u05b8\u05e2\u05b7\u05df  ni., Isa 30:12. \u05d9\u05b8\u05d3\u05b7\u05e2  ni., Pro 31:23. \u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e9\u05c2 , Job 3:22. \u05de\u05b8\u05d3\u05b7\u05e8 , Isa 24:9. \u05e8\u05b8\u05d1\u05b8\u05d4  \u00c9xo 1:12. \u05e9\u05c2\u05b8\u05d1\u05b7\u05e2 , Job 7:4. \u05d0\u05b8\u05e8\u05b7\u05da\u05b0  \u05d9\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05dd  hi., Deu 25:15. \u05e8\u05b8\u05d1\u05b7\u05d1 , G\u00e9n 6:1. \u05e8\u05b8\u05d1\u05b8\u05d4 , Job 27:14. \u05e8\u05b7\u05d1 , Job 31:25. \u05e8\u05b8\u05e2\u05b7\u05e2 , Neh 2:10. \u05e8\u05b8\u05d7\u05b7\u05e7 , Job 5:4. \u05d9\u05b8\u05d8\u05b7\u05d1  \u05dc\u05b4\u05d1\u05bc\u05b6\u05da\u05b8  1Re 20:7(1Re 21:7). \u05e7\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4  hi.; Job 9:4. \u05d7\u05b8\u05db\u05b7\u05dd  Pro 9:12. \u05d7\u05b8\u05db\u05b7\u05dd  Pro 6:6. \u05d2\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05dd  pu. Eze 22:24. \u05d1\u05bc\u05b8\u05d7\u05b7\u05df  ni., G\u00e9n 42:16. \u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05b5\u05dd  hi., Pro 15:28(Pro 16:7). \u05e8\u05b8\u05d1\u05b8\u05d4 , \u00c9xo 1:7. \u05db\u05bc\u05b8\u05d6\u05b7\u05d1  ni., Pro 30:6. \u05db\u05bc\u05b8\u05d7\u05b7\u05e9\u05c1  pi.; Pro 30:9. N.T. <\/p>\n<p>A) Como verbo con su propio sentido. Llegar a ser, ser. <\/p>\n<p>1) Nacer. <\/p>\n<p>A) lit.: Mat 21:19; Jua 8:58; Rom 1:3; 1Co 15:37; G\u00e1l 4:4. <\/p>\n<p>B) De cosas de la naturaleza. Suceder, haber, hacerse, levantarse, venir : Mat 8:24; Mat 8:26; Mat 27:45; Mat 28:2; Mar 4:37; Mar 4:39; Mar 15:33; Luc 6:48; Luc 8:24; Luc 9:34; Luc 23:44; Jua 6:17; Jua 12:29; Hch 16:26; Rev 6:12; Rev 8:5; Rev 8:7; Rev 11:13; Rev 11:19; Rev 16:18. <\/p>\n<p>C) De cosas que ocurren entre los hombres. Levantarse, hacerse, suceder, llegar, estar, llegar a ser : Mat 9:16; Mat 13:21; Mat 24:21; Mat 26:5-6; Mat 27:24; Mar 2:21; Mar 4:17; Mar 13:19; Luc 4:25; Luc 6:49; Luc 15:14; Luc 22:24; Luc 23:19; Jua 3:25; Hch 2:2; Hch 2:6; Hch 6:1; Hch 11:19; Hch 11:28; Hch 14:5; Hch 15:2; Hch 15:7; Hch 15:39; Hch 19:23; Hch 19:34; Hch 20:37; Hch 21:30; Hch 21:40; Hch 23:7; Hch 23:9-10; 1Ti 6:4; Rev 8:1; Rev 11:15; Rev 12:7. <\/p>\n<p>D) De las divisiones del d\u00eda. Llegar, venir, hacerse : Mat 8:16; Mat 14:15; Mat 14:23; Mat 16:2; Mat 26:20; Mat 27:1; Mat 27:57; Mar 1:32; Mar 6:2; Mar 6:21; Mar 6:35; Mar 6:47; Mar 14:17; Mar 15:33; Mar 15:42; Luc 4:42; Luc 6:13; Luc 22:14; Luc 22:66; Jua 6:16; Jua 21:4; Hch 12:18; Hch 16:35; Hch 23:12; Hch 26:4; Hch 27:27; Hch 27:29; Hch 27:33; Hch 27:39. <\/p>\n<p>2) Ser hecho, establecer, cumplir, creado : Mat 6:10; Mat 11:20-21; Mat 26:42; Mar 2:27; Luc 9:7; Luc 10:13; T.R., Luc 11:2; Luc 13:17; Luc 14:22; Luc 22:42; Luc 23:8; Luc 23:24; Luc 23:31; Jua 1:3; Hch 2:43; Hch 4:16; Hch 4:22; Hch 4:30; Hch 8:13; Hch 12:9; Hch 14:3; Hch 19:26; Hch 24:2; 1Co 9:15; Efe 5:12; Heb 11:3. <\/p>\n<p>3) Suceder, llegar a ser, acontecer : Mat 1:22; Mat 5:18; Mat 7:28; Mat 8:13; Mat 9:10; Mat 9:29; Mat 11:1; Mat 13:53; Mat 15:28; Mat 18:12-13; Mat 18:31; Mat 19:1; Mat 21:21; Mat 24:6; Mat 24:20; Mat 24:34; Mat 26:2; Mat 26:56; Mat 27:54; Mat 28:11; Mar 1:9; Mar 2:23; Mar 4:4; Mar 4:11; Mar 5:14; Mar 5:16; Mar 6:2; Mar 9:21; Luc 1:8; Luc 1:38; Luc 2:1; Luc 2:15; Luc 3:21; Luc 5:1; Luc 6:1; Luc 6:6; Luc 8:1; Luc 8:34; Luc 14:1; Luc 14:12; Luc 16:22; Luc 19:9; Jua 2:1; Jua 5:14; Jua 10:22; Jua 14:22; Jua 15:7; Hch 2:43; Hch 4:5; Hch 7:40; Hch 9:3; Hch 9:32; Hch 9:37; Hch 9:43; Hch 11:26; Hch 14:1; Hch 16:16; Hch 19:1; Hch 20:16; Hch 21:1; Hch 21:5; Hch 22:6; Hch 22:17; Hch 27:44; Hch 28:8-9; 1Co 4:9; Efe 6:3; Heb 9:15; <\/p>\n<p>4) Cuando se encuentra \u03bc\u1f74 \u03b3\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9\u03c4\u03bf, casi siempre suele ser despu\u00e9s de una pregunta ret\u00f3rica. Jam\u00e1s suceda, ni lo quiera Dios, claro que no : Luc 20:16; Rom 3:3-4; Rom 3:5-6; Rom 3:31; Rom 6:1-2; Rom 6:15; Rom 7:7; Rom 7:13; Rom 9:14; Rom 11:1; Rom 11:11; 1Co 6:15; G\u00e1l 2:17; G\u00e1l 3:21; G\u00e1l 6:14. <\/p>\n<p>B) A veces se puede traducir como sustituto de las formas de \u03b5\u1f30\u03bc\u03af = Ser, estar. Pero aun as\u00ed pierde parte del sentido de \u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. <\/p>\n<p>1) Usado con el genitivo: Luc 20:14; Luc 20:33; Hch 1:16; Hch 20:3; 2Pe 1:20. <\/p>\n<p>2) Usado con el nominativo: Mat 6:16; Mat 10:16; Mat 10:25; Luc 1:2; Luc 6:36; Luc 22:26; Luc 22:44; Jua 15:8; G\u00e1l 4:12; 1Ts 2:10; Heb 11:6; Stg 3:10. <\/p>\n<p>3) Usado con una preposici\u00f3n: Mat 26:6; Mar 9:33; Mar 16:10; Luc 17:26; Luc 17:28; Luc 22:44; Hch 7:38; Hch 13:5; Hch 20:18; Hch 22:17; Rom 16:7; 1Co 2:3; 1Co 16:10; 2Co 3:7; 2Ti 1:17; Rev 1:9-10; Rev 4:2. <\/p>\n<p>4) Usado con un adverbio: Mar 4:10.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1181)<\/p>\n<p>\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (ginomai): vb.; \u2261 DBLHebr 2118; Strong 1096; TDNT 1.681-1. LN 13.80 llegar a existir (Jua 1:3; Jua 8:58); 2. LN 13.3 ser, poseer cierta caracter\u00edstica (Mat 10:16; 1Ts 2:8); 3. LN 13.48 convertirse, alcanzar, adquirir o experimentar un estado (Jua 1:14; Mat 5:45; Hch 26:29; Luc 22:44 v.l. (2x)); 4. LN 13.107 suceder, con la implicaci\u00f3n de que lo que sucede es diferente a un estado previo (Mar 4:37); 5. LN 15.1 mover, hacer un cambio de ubicaci\u00f3n (Hch 25:15; Hch 27:7); 6. LN 57.2 pertenecer a, tener (Mat 18:12; Mar 16:10 v.l.); 7. LN 41.1 comportarse, conducirse (1Ts 2:10); 8. LN 85.6 estar en un lugar (Hch 20:18); 9. LN 85.7 llegar a estar en un lugar, aparecer (Luc 2:13); 10. LN 91.5 hubo, un indicador de discurso que proporciona nueva informaci\u00f3n (Luc 9:37; Jua 1:6); 11. LN 34.69 \u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u03af (ginomai andri), casarse (Rom 7:3+); 12. LN 30.77 \u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b3\u03bd\u03ce\u03bc\u03b7\u03c2 (ginomai gn\u014dm\u0113s), tomar una decisi\u00f3n, decidir (Hch 20:3+); 13. LN 30.78 \u1f41\u03c1\u03bc\u1f74 \u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (horm\u0113 ginomai), tomar una decisi\u00f3n, literalmente, dar lugar a un impulso (Hch 14:5+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser. Se traduce en ocasiones con el verbo \u00abhacer\u00bb, o con su participio \u00abhecho\u00bb (p.ej., Mat 9:16; Luc 4:23, donde se usa poieo en la siguiente cl\u00e1usula). En Mat 21:42 y Mar 12:11, este verbo se traduce \u00abha hecho\u00bb. V\u00e9anse ACONTECER, SUCEDER, VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser. Se traduce \u00abse convertir\u00e1\u00bb en Jua 16:20, de pasar de la tristeza al gozo. V\u00e9anse ACABAR, ACONTECER, ALCANZAR, APARECER, CELEBRARSE, COMPORTARSE, CONSTITUIR, CUMPLIR, EFECTUAR(SE), ESTAR, HABER, INCURRIR, IR, LEVANTAR, LLEGAR, LLENAR(SE), MANERA, NACER, NINGUNO, PARAR, PASAR, PONER (SE), PRODUCIR MS, QUEDAR, RESULTAR, SALIR, SER, SOBREVENIR, SUCEDER, SURGIR, TENER, TOMAR, VENIR, VOLVER(SE).<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser, devenir. Se traduce con el verbo quitar, \u00ab\u00e9l a su vez sea quitado\u00bb en 2Ts 2:7, lit., \u00abhasta que \u00e9l, o ello, venga a ser\u00bb (para el tratamiento de todo este pasaje v\u00e9ase Notes on Thessalonians, por Hogg y Vine).<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser, devenir. Se traduce \u00abnacen envidias\u00bb (1Ti 6:4; RV, RVR, RVR77; VM: \u00abprovienen\u00bb). V\u00e9anse ESTAR, HABER, LLEGAR, SER, SUCEDER, VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>me genoito (\u03bc\u1f74 \u03b3\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9\u03c4\u03bf, G1096), (frase compuesta por la part\u00edcula negativa me, y genoito, tiempo aoristo singular en tercera persona de ginomai, v\u00e9ase VENIR A SER), significa lit: \u00abno venga a ser\u00bb, y se traduce \u00abde ninguna manera\u00bb (Rom 3:4, Rom 3:6, Rom 3:31; Rom 6:2, Rom 6:15; Rom 7:7, Rom 7:13; Rom 9:14; Rom 11:1, Rom 11:11; 1Co 6:15 : \u00abde ning\u00fan modo\u00bb; G\u00e1l 2:17; G\u00e1l 3:21).\u00b6<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), comenzar a ser, acaecer, suceder. Se traduce con el verbo tener en Mat 18:12 : \u00abtiene cien ovejas\u00bb, lit: \u00absi hay para un cierto hombre\u00bb; \u00abtuviesen\u00bb (Hch 15:2, lit: \u00abhabi\u00e9ndose acontecido un altercado\u00bb); v\u00e9ase VENIR A SER, y tambi\u00e9n ACONTECER, CONVERTIR, ESTAR, HABER, HACER, IR, LLEGAR, SUCED ER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), acontecer, venir a ser, suceder. Se traduce \u00abcumplir\u00bb en Mat 5:18 : \u00abse haya cumplido\u00bb; Luc 1:23; Luc 9:51 : \u00abse cumpli\u00f3\u00bb, \u00abse cumpl\u00eda\u00bb; Hch 21:5 : \u00abcumplidos\u00bb; 1Co 15:54 : \u00abse cumplir\u00e1\u00bb; v\u00e9anse CONVERTIR, ESTAR, HABER, HACER(SE), LLEGAR, SER, SUCEDER, VENIR, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir. Se traduce con el verbo efectuar en 2Ti 2:18, de la resurrecci\u00f3n: \u00abse efectu\u00f3\u00bb; m\u00e1s literalmente: \u00abvino a ser\u00bb. V\u00e9anse ESTAR, HABER, HACER(SE), SER, SUCEDER, VENIR, etc.<\/p>\n<p>genema (\u03b3\u03ad\u03bd\u03b7\u03bc\u03b1, G1096), (de ginomai, devenir, venir a ser), denota fruto: (a) como el producto de la tierra, p.ej., la vid. En los siguientes pasajes este nombre aparece en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados: Mat 26:29; Mar 14:25; Luc 22:18; [Luc 12:18 en algunos mss.; v\u00e9ase Nota (1)]; (b) metaf\u00f3ricamente: \u00ablos frutos de vuestra justicia\u00bb; esto es, de ministraciones materiales a los necesitados (2Co 9:10).\u00b6<\/p>\n<p>Notas: (1) En Luc 12:18 algunos mss. tienen gennemata, un error de transcripci\u00f3n, en lugar de genemata; la mejor evidencia textual apoya el t\u00e9rmino sitos, grano, trigo. (2) Genema debe ser distinguida de gennema, descendencia (de gennao, engendrar) (Mat 3:7; Mat 12:34; Mat 23:33; Luc 3:7).\u00b6<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser. Se traduce con el verbo tornar en la RV en Jua 16:20 : \u00abvuestra tristeza se tornar\u00e1 en gozo\u00bb (RVR: \u00abSe convertir\u00e1\u00bb); Apo 8:8 : \u00abse torn\u00f3 en sangre\u00bb (RVR: \u00abse convirti\u00f3\u00bb); v\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser (p.ej., Mat 21:42; 1Ts 1:6; Tit 3:7; Heb 2:17, etc.), v\u00e9anse ACABAR, ACONTECER, ALCANZAR, APARE CER, CELEBRAR(SE), COMPORTAR(SE), CONSTITUIR, CONVERTIR, CUMPLIR, EFECTUAR(SE), ESTAR, HABER, HACER, INCURRIR, IR, LEVANTAR(SE), LLEGAR, LLENAR(SE), MANERA, NACER, NINGUNA, PARAR, PASAR, PONER(SE), PRODUCIR, QUEDAR, QUITAR, REDUCIR, RESULTAR, SALIR, SER, SOBREVENIR, SUCEDER, SURGIR, TENER, TOMAR, TORNAR, USAR, VENIR, VOLVER(SE). <\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser, acontecer. Se traduce \u00abpasada\u00bb en Luc 9:36 (RV; RVR: \u00abcuando ces\u00f3\u00bb), de la voz de Dios el Padre en la transfiguraci\u00f3n; en Mat 18:31 : \u00ablo que pasaba\u00bb y \u00ablo que hab\u00eda pasado\u00bb. V\u00e9anse ACONTECER, SUCEDER, VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser, devenir. Se traduce con el verbo \u00absobrevenir\u00bb en Hch 2:43 : \u00absobrevino temor\u00bb; Hch 10:10 : \u00able sobrevino un \u00e9xtasis\u00bb (en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en lugar de epipipto en TR); Hch 16:26 : \u00absobrevino \u2026 un gran terremoto\u00bb (RV: \u00abfue hecho\u00bb); Hch 22:17 : \u00absobrevino un \u00e9xtasis\u00bb (RV: \u00abfui\u00bb); 2Co 1:8 : \u00abque \u2026 sobrevino\u00bb (RV: \u00abfue hecha\u00bb); 2Ti 3:11 : \u00abme sobrevinieron en Antioqu\u00eda\u00bb; 1Pe 4:12 : \u00abos ha sobrevenido\u00bb (RV: \u00absois\u00bb). V\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser. Se traduce con el verbo comportarse en 1Ts 2:10 : \u00abnos comportamos\u00bb, lit., vinimos a ser entre vosotros (cf. 1Ts 1:5). V\u00e9anse CONVERTIR, ESTAR, HABER, HACER(SE), LLEGAR, SER, SUCEDER, VENIR, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser, indicando cambio de estado. Se traduce en Luc 1:65 : \u00abse llenaron de temor\u00bb (RV: \u00abfue temor sobre todos los vecinos de ellos\u00bb; VM: \u00aby cay\u00f3 temor sobre todos\u00bb; Besson: \u00aby vino temor sobre todos\u00bb). V\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser. Se traduce \u00abse volvieron\u00bb en Mar 9:3, de los vestidos del Se\u00f1or: \u00abresplandecientes\u00bb, en la transfiguraci\u00f3n; Hch 12:11 : \u00abvolviendo en s\u00ed\u00bb; \u00abse volvi\u00f3\u00bb (Apo 6:12 b), de la luna como sangre; v\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser, acontecer. Se traduce con el verbo suceder en Luc 2:15, dos veces; Luc 5:12; Luc 8:35; Luc 8:56; Luc 9:33; Luc 12:54; Luc 17:28; Luc 20:1; Luc 21:7, Luc 21:28; Luc 21:31; Luc 24:12, Luc 24:15; Jua 1:28; Jua 13:19; Jua 14:29, dos veces; Jua 19:36; Hch 4:28; Hch 11:28; Hch 13:12; Hch 26:22; 1Co 10:6; Apo 1:1; Apo 4:1; Apo 22:6. V\u00e9anse ACABAR, ACONTECER, ALCANZAR, APARECER, CELEBRAR(SE), COMPORTAR(SE), CONSTITUIR, CONVERTIR, CUMPLIR, EFECTUAR(SE), ESTAR, HABER, HACER(SE), INCURRIR, IR, LEVANTAR(SE), LLEGAR, LLENAR(SE), NACER, PARAR, PASAR, PONER(SE), PRODUCIR, QUEDAR, QUITAR, REDUCIR, RESULTAR, SALIR, SER, SOBREVENIR, SURGIR, TENER, TOMAR, VENIR, VENIR A SER, VOLVER(SE).<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser, ser. Se traduce \u00abincurri\u00f3\u00bb en 1Ti 2:14. V\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), acontecer, suceder, tener lugar. Se traduce como \u00abaparecer\u00bb solo en Luc 2:13 (RVR, RVR77, VM); \u00abfue\u00bb (RV). V\u00e9anse CONVERTIR, ESTAR, HABER, HACER(SE), LLEGAR, SER, SUCEDER, VENIR, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser. Se traduce \u00abresult\u00f3\u00bb en 2Co 7:14 (RV: \u00abfue hallada\u00bb); 1Ts 2:1 : \u00abresult\u00f3\u00bb (RV: \u00abfue\u00bb); 1Ts 3:5 : \u00abresultase\u00bb (RV: \u00abhaya sido\u00bb). V\u00e9ase VENIR A SER, y tambi\u00e9n ACABAR, ACONTECER, ALCANZAR, APARECER, CELEBRAR(SE), COMPORTAR(SE), CONSTITUIR, CONVERTIR, CUMPLIR, EFECTUAR(SE), ESTAR, HABER, HACER(SE), INCURRIR, IR, LEVANTAR(SE), LLEGAR, LLENAR(SE), NACER, PARAR, PASAR, PONER(SE), PRODUCIR, QUEDAR, QUITAR, REDUCIR, SALIR, SER, SOBREVENIR, SUCEDER, SURGIR, TENER, TOMAR, VENIR, VOLVER(SE).<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser, devenir. Se traduce \u00abse produjo\u00bb (Hch 23:7). V\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser. Se traduce \u00abreducidos a nada\u00bb en Hch 5:36 (RV, RVR; VM: \u00abvinieron a nada\u00bb). V\u00e9ase VENIR A SER, y tambi\u00e9n ACABAR, ACONTECER, ALCANZAR, APARECER, CELEBRAR(SE), COMPORTAR(SE), CONSTITUIR, CONVERTIR, CUMPLIR, EFECTUAR(SE), ESTAR, HABER, HACER(SE), INCURRIR, IR, LEVANTAR(SE), LLEGAR, LLENAR, MANERA, NACER, NINGUNA, PARAR, PASAR, PONER(SE), PRODUCIR, QUEDAR, QUITAR, REDUCIR, RESULTAR, SALIR, SER, SOBREVENIR, SUCEDER, SURGIR, TENER, TOMAR, VENIR, VOLVER(SE).<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser. Se traduce en Hch 5:24, \u00abvendr\u00eda a parar\u00bb (RV, RVR, RVR77, VM; Besson: \u00ab\u00bfQu\u00e9 ser\u00eda esto?\u00bb; LBA: \u00abqu\u00e9 terminar\u00eda\u00bb; NVI: \u00abc\u00f3mo habr\u00eda sucedido\u00bb). V\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), se traduce celebrar en Mat 14:6 : \u00abcuando se celebraba el cumplea\u00f1os\u00bb (RVR; VM: \u00abllegado el cumplea\u00f1os\u00bb, RVR77: \u00abal llegar\u00bb, la RV traduce con el verbo \u00abcelebrar\u00bb; Mat 26:2; Jua 10:22). V\u00e9anse CONVERTIR, ESTAR, HABER, LLEGAR, SER, SUCEDER, VENIR, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser, tener lugar, suceder. Se traduce \u00abse levant\u00f3\u00bb (Mar 4:37) de una gran tempestad; v\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser. Significa cambio de condici\u00f3n, estado o lugar. Se traduce con el verbo \u00abllegar\u00bb en Mat 26:20; Mat 27:57. V\u00e9ase VENIR A SER.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser. Se utiliza en los textos mas com\u00fanmente aceptados en Heb 11:12 (en lugar de N\u00ba 20 en TR , y traducido del mismo modo que este). V\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser. Se traduce en Heb 7:16 como \u00abno constituido\u00bb, de Cristo no habiendo sido constituido sacerdote de acuerdo a la ley del sacerdocio lev\u00edtico, sino seg\u00fan el orden de Melquisedec. V\u00e9anse SER, VENIR (A SER), etc. <\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir. Significa un cambio de condici\u00f3n, estado o lugar. El verbo \u00abhaber\u00bb se usa en algunos casos meramente como auxiliar para formar tiempos de otros verbos (p.ej., Mat 5:18 : \u00abse haya cumplido\u00bb; Mat 11:20 : \u00abhab\u00eda hecho\u00bb; 21: \u00abse hubieran hecho\u00bb, etc.). Se traduce tambi\u00e9n propiamente con el verbo \u00abhaber\u00bb; p.ej., \u00abhabr\u00e1\u00bb (Mat 24:21, dos veces; Mar 13:19; Jua 10:16); \u00abhubo\u00bb (Jua 27:45; Luc 1:5; Luc 22:24; Luc 23:44; Jua 1:6; Jua 3:25; Jua 7:43). V\u00e9anse ACABAR, ACONTECER, ALCANZAR, APARECER, CELEBRAR(SE), COMPORTAR(SE), CONSTITUIR, CONVERTIR, CUMPLIR, EFECTUAR(SE), ESTAR, HACER(SE), INCURRIR, IR, LEVANTAR(SE), LLEGAR, LLENAR(SE), NACER, PARAR, PASAR, PONER(SE), PRODUCIR, QUEDAR, RESULTAR, SALIR, SER, SOBREVENIR, SUCEDER, SURGIR, TENER, TOMAR, VENIR, VOLVER(SE).<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), venir a ser. Significa un cambio de condici\u00f3n, de estado o de lugar. Se traduce con el verbo ir en Luc 24:22 : \u00abfueron\u00bb (VM: \u00abestaban\u00bb); 2Jn 1:12 : \u00abespero ir\u00bb (en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados; en TR aparece el verbo ercomai, v\u00e9ase N\u00ba 16). V\u00e9anse CONVERTIR, ESTAR, HABER, HACER(SE), LLEGAR, SER, SUCEDER, VENIR, VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser. Se traduce \u00abtom\u00f3\u00bb en Hch 20:3, donde se emplea con gnome en caso genitivo, prop\u00f3sito: \u00abtom\u00f3 la decisi\u00f3n\u00bb, lit: \u00abvino a ser de prop\u00f3sito\u00bb.<\/p>\n<p>ginomai (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1096), devenir, venir a ser, significa un cambio de condici\u00f3n, estado o lugar (p.ej., Mar 4:35 : \u00abcuando lleg\u00f3\u00bb). Con el verbo venir se traduce en Mat 13:21 : \u00abal venir la aflicci\u00f3n\u00bb; Mat 27:1 : \u00abVenida la ma\u00f1ana\u00bb; Mar 4:17 : \u00abviene la tribulaci\u00f3n\u00bb; Mar 6:21 : \u00abvenido un d\u00eda oportuno\u00bb, etc.; v\u00e9ase VENIR A SER, etc.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 g\u00ednomai prolongado y voz media de un verbo primario hacer que sea (\u00abgen\u00bb -erar), i.e. (reflexivamente) llegar (llegar a ser), usado con gran latitud (literalmente, figurativamente, intensivo, etc.): acabar, acercar, acontecer, alcanzar, caer, cesar, comportarse, constituir, continuar, convertir, cumplir, Dios (nos libre), dividir, divulgar, efectuar, espantar, expulsar, gobernar, hacer, intervenir, levantar, librar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1096\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1096\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27684","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27684","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27684"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27684\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27684"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27684"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27684"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}