{"id":27810,"date":"2016-09-30T03:13:50","date_gmt":"2016-09-30T08:13:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1209\/"},"modified":"2016-09-30T03:13:50","modified_gmt":"2016-09-30T08:13:50","slug":"g1209","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1209\/","title":{"rendered":"G1209"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>d\u00e9jomai<\/p>\n<p>voz media de un verbo primario recibir (en varias aplicaciones, literalmente o figurativamente): percibir, recibir, tomar, aceptar. Compare H2983.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (imperf. \u1f10\u03b4\u03b5\u03be\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro  \u03b4\u03ad\u03be\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro  voz pasiva \u03b4\u03b5\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo aoristo   \u1f10\u03b4\u03b5\u03be\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03b4\u03ad\u03b4\u03b5\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo pluscuamperfecto \u1f10\u03b4\u03b5\u03b4\u03ad\u03b3\u03bc\u03b7\u03bd). Recibir, aceptar, tomar, acoger, tolerar. A.T. \u05d6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e7 , 2Cr 30:16. \u05d7\u05b8\u05d6\u05b7\u05e7  hi., Job 8:20. \u05db\u05bc\u05d5\u05bc\u05dc  hi., 2Cr 7:7. \u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7 , G\u00e9n 4:11. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d0 , G\u00e9n 50:17. \u05e7\u05b8\u05d1\u05b7\u05dc  pi., 2Cr 29:16. \u05e8\u05b8\u05e6\u05b8\u05d4  qal. Deu 33:11. \u05e8\u05b8\u05e6\u05b8\u05d4  ni. Lev 19:7. \u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05d1  hi., Deu 30:1. N.T. <\/p>\n<p>A) Recibir, tomar : Mat 10:14; Mat 10:40-41; Mat 18:5; Mar 6:11; Mar 9:37; Luc 9:5; T.R., Luc 9:11; Luc 9:48; Luc 9:53; Luc 10:8; Luc 10:10; Luc 16:4; Luc 16:9; Jua 4:45; Hch 3:21; Hch 7:38; Hch 7:59; T.R., Hch 21:17; Hch 22:5; Hch 28:21; 2Co 7:15; 2Co 11:4; G\u00e1l 4:14; Flp 4:18; Col 4:10; Heb 11:31. <\/p>\n<p>B) Tomar (en la mano): Luc 2:28; Luc 16:6-7; Luc 22:17; Efe 6:17. <\/p>\n<p>C) Recibir, aceptar, acoger, tolerar : Mat 11:14; Mar 10:15; Luc 8:13; Luc 18:17; Hch 8:14; Hch 11:1; Hch 17:11; 1Co 2:14; 2Co 6:1; 2Co 8:17; 2Co 11:16; 1Ts 1:6; 1Ts 2:13; 2Ts 2:10; Stg 1:21.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1312)<\/p>\n<p>\u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (dechomai): vb.; \u2261 DBLHebr 4374, 8354; Strong 1209; TDNT 2.50-1. LN 57.125 recibir, o aceptar un objeto (Hch 22:5; Hch 28:21; Flp 4:18); 2. LN 34.53 dar la bienvenida, recibir como hu\u00e9sped (Mat 10:40); 3. LN 31.51 creer, aceptar como verdadero (Mat 11:14; Hch 8:14; Hch 11:1; Hch 17:11; 2Co 11:4; 1Ts 2:13; Stg 1:21+); 4. LN 18.1 tomar, agarrar (Luc 2:28; Luc 16:6-7; Luc 22:17; Efe 6:17+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>decomai (\u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1209), recibir. Se traduce \u00abToma tu cuenta\u00bb (Luc 16:6-7); \u00abTomad el yelmo de salvaci\u00f3n\u00bb (Efe 6:17), sugiriendo buena disposici\u00f3n en la acci\u00f3n. V\u00e9anse ACEPTAR, PERCIBIR, RECIBIR.<\/p>\n<p>decomai (\u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1209), recibir mediante una recepci\u00f3n deliberada y bien dispuesta de aquello que es ofrecido. Se utiliza de: (a) tomar con la mano, asir, recoger, apoderarse de, p.ej., Luc 2:28 : \u00able tom\u00f3\u00bb; Luc 16:6 y Luc 16:7 : \u00abtoma tu cuenta\u00bb; Luc 22:17 : \u00abhabiendo tomado la copa\u00bb; Efe 6:17 : \u00abtomad el yelmo\u00bb; (b) recibir, dicho de un lugar recibiendo a una persona, de Cristo en los cielos (Hch 3:21); o de personas al acoger a alguien como visitante (p.ej., Jua 4:45; 2Co 7:15; G\u00e1l 4:14; Col 4:10); ofreciendo hospitalidad, etc. (p.ej., Mat 10:14, Mat 10:40, cuatro veces, 41, dos veces; Mat 18:5; Mar 6:11; Mar 9:37; Luc 9:5, Luc 9:48, Luc 9:53; Luc 10:8, Luc 10:10; Luc 16:4); Luc 19:9, de recepci\u00f3n \u00aben las moradas eternas\u00bb [lit. \u00aben los tabern\u00e1culos (gr. skene) eternos\u00bb; v\u00e9ase TABERN\u00c1CULO], dicho de los seguidores de Cristo que han utilizado \u00ablas riquezas injustas\u00bb (RV: \u00abde maldad\u00bb; VM: \u00abde injusticia\u00bb) para dar ayuda a (\u00abganad amigos\u00bb) otros; de la acci\u00f3n de Rahab al acoger o recibir a los esp\u00edas (Heb 11:31); de la acci\u00f3n del Se\u00f1or al recibir el esp\u00edritu de un creyente que fallece (Hch 7:59); de recibir un don (2Co 8:4 (TR; RVR sigue los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, que lo omiten); de la favorable recepci\u00f3n del testimonio y ense\u00f1anza, etc. (Luc 8:13; Hch 8:14; Hch 11:1; Hch 17:11; 1Co 2:14 : \u00abno percibe\u00bb, RV, RVR; RVR77: \u00abno capta\u00bb; VM: \u00abno recibe\u00bb; 2Co 8:17; 1Ts 1:6); tambi\u00e9n en 1Ts 2:13, donde paralambano (v\u00e9ase N\u00ba 2) se utiliza en la 1\u00aa parte: \u00abrecibisteis\u00bb, y decomai en la 2\u00aa parte: \u00abrecibisteis\u00bb (VM diferencia entre ambos, traduciendo \u00abrecibisteis\u00bb y \u00abaceptasteis\u00bb, respectivamente). El primer verbo se refiere al o\u00eddo; el segundo, a\u00f1adiendo la idea de apropiaci\u00f3n, al coraz\u00f3n. Tambi\u00e9n aparece en Stg 1:21. En 2Ts 2:10 : \u00abrecibieron\u00bb, del amor de la verdad\u00bb, frase que significa \u00abamor por la verdad\u00bb; cf. Mat 11:14 : \u00absi quer\u00e9is recibirlo\u00bb, construcci\u00f3n el\u00edptica frecuente en los escritos griegos. Tambi\u00e9n de recibir, en el sentido de soportar, aguantar (2Co 11:16 : \u00abrecibidme como a loco\u00bb; de recibir en el sentido de obtener (Hch 22:5; Hch 28:21); de venir a ser participante de beneficios (Mar 10:15; Luc 18:17; Hch 7:38; 2Co 6:1; 2Co 11:4; Flp 4:18).\u00b6<\/p>\n<p>Nota: Existe una cierta distinci\u00f3n entre lambano y decomai (m\u00e1s pronunciada en la utilizaci\u00f3n temprana, cl\u00e1sica), en el sentido de que en muchos casos lambano denota un acto de tomar que surge del sujeto, en tanto que decomai indica m\u00e1s frecuentemente \u00abuna recepci\u00f3n bien dispuesta o que se apropia de lo dado\u00bb (Grimm-Thayer).<\/p>\n<p>decomai (\u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1209), significa aceptar, por una recepci\u00f3n deliberada y bien dispuesta a lo que se ofrece (cf. N\u00ba 4), p.ej., 1Ts 2:13 : \u00abrecib\u00edsteis\u00bb (RV, RVR, RVR77), \u00abacept\u00e1steis\u00bb (VM); \u00f3 2Co 8:17; 2Co 11:4 : \u00abrecibi\u00f3\u00bb (RV, RVR, RVR77); \u00abadmiti\u00f3\u00bb (VM). V\u00e9anse RECIBIR, TOMAR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 d\u00e9jomai voz media de un verbo primario recibir (en varias aplicaciones, literalmente o figurativamente): percibir, recibir, tomar, aceptar. Compare H2983. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (imperf. \u1f10\u03b4\u03b5\u03be\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro \u03b4\u03ad\u03be\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro voz pasiva \u03b4\u03b5\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo aoristo \u1f10\u03b4\u03b5\u03be\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03b4\u03ad\u03b4\u03b5\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo pluscuamperfecto \u1f10\u03b4\u03b5\u03b4\u03ad\u03b3\u03bc\u03b7\u03bd). Recibir, aceptar, tomar, acoger, tolerar. A.T. \u05d6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e7 , 2Cr &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1209\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1209\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27810","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27810"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27810\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27810"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27810"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}