{"id":27862,"date":"2016-09-30T03:13:53","date_gmt":"2016-09-30T08:13:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1256\/"},"modified":"2016-09-30T03:13:53","modified_gmt":"2016-09-30T08:13:53","slug":"g1256","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1256\/","title":{"rendered":"G1256"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>dial\u00e9gomai<\/p>\n<p>voz media de G1223 y G3004; decir por completo, i.e. discutir (en discusi\u00f3n o exhortaci\u00f3n): decir, discutir, disertar, disputar, ense\u00f1ar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9.(fut. \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03be\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro  voz pasiva \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03b5\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo aoristo   \u03b4\u03b9\u03b5\u03bb\u03b5\u03be\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u03b4\u03b9\u03b5\u03bb\u03ad\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz media  voz pasiva \u03b4\u03b9\u03b5\u03af\u03bb\u03b5\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9). Discutir, dirigir una discusi\u00f3n, dirigir la palabra, hablar. A.T. \u05d3\u05bc\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8  pi., \u00c9xo 6:27. \u05e8\u05b4\u05d9\u05d1 , Jue 8:1. N.T., Mar 9:34; Hch 17:2; Hch 17:17; Hch 18:4; Hch 18:19; Hch 19:8-9; Hch 20:7; Hch 20:9; Hch 24:12; Hch 24:25; Heb 12:5; Jud 1:9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1363)<\/p>\n<p>\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (dialegomai): vb.; \u2261 Strong 1256; TDNT 2.93-1. LN 33.446 discutir, disputar (Mar 9:34; Hch 24:12; Jud 1:9+); 2. LN 33.26 hacer un discurso, discutir con argumentaci\u00f3n razonable (Hch 17:2, Hch 17:17; Hch 18:4, Hch 18:19; Hch 19:8-9; Hch 20:7, Hch 20:9; Hch 24:25; Heb 12:5+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>dialegomai (\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1256), discutir, razonar. Se traduce \u00abse os dirige\u00bb. V\u00e9ase DISCUTIR, etc.<\/p>\n<p>dialegomai (\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1256), relacionado con A, N\u00ba 1. Se usa primariamente de pensar cosas distintas dentro de uno mismo, ponderar algo; despu\u00e9s, y con otras personas, conversar, disputar, discutir. Se traduce con el verbo discutir en Hch 17:2, Hch 17:17; Hch 18:4, Hch 18:19; Hch 19:8-9; en todos estos pasajes, la traduce \u00abdisputar\u00bb; tambi\u00e9n se traduce \u00abdisputar\u00bb en Mar 9:34. V\u00e9anse CONTENDER, DIRIGIR, DISERTAR, DISPUTAR, ENSE\u00d1AR.<\/p>\n<p>dialegomai (\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1256), denota primariamente ponderar, resolver en la propia mente (dia, a trav\u00e9s; lego, decir); despu\u00e9s, conversar, discutir, conferenciar con; con la mayor de las frecuencias, razonar o discutir con. Se traduce \u00abdisertaba\u00bb en Hch 20:9 (RV: \u00abdisputaba\u00bb); Hch 24:25 : \u00abdisertaba\u00bb (RV, RVR); tanto en estos pasajes como en Hch 20:7 : \u00abense\u00f1aba\u00bb, no se refiere a ense\u00f1ar mediante serm\u00f3n, sino con una presentaci\u00f3n de un car\u00e1cter m\u00e1s conversacional; v\u00e9anse CONTENDER, DIRIGIR, DISCUTIR, DISPUTAR, ENSE\u00d1AR. En la LXX, \u00c9xo 6:27; Jue 8:1; Isa 63:1. <\/p>\n<p>dialegomai (\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1256), v\u00e9ase DISCUTIR, B, N\u00ba 1. Se traduce con el verbo ense\u00f1ar en Hch 20:7 : \u00abense\u00f1aba\u00bb. V\u00e9anse tambi\u00e9n CONTENDER, DIRIGIR, DISERTAR, DISPUTAR.<\/p>\n<p>dialegomai (\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1256), relacionado con dialogismos, que denota en primer lugar un razonamiento interno, una opini\u00f3n (dia, a trav\u00e9s, que sugiere separaci\u00f3n; logismos, razon amiento). Se usa primeramente de pensar cosas diferentes dentro de s\u00ed mismo, ponderar; despu\u00e9s, con otras personas, conversar, discutir, disputar. Se traduce \u00abcontend\u00eda\u00bb en Jud 1:9 : V\u00e9ase DISCUTIR, etc.<\/p>\n<p>dialegomai (\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1256), relacionado con dialogismos (v\u00e9ase PENSAMIENTO), significa en primer lugar pensar diferentes cosas con uno mismo, ponderar; despu\u00e9s, con otras personas, conversar, discutir, disputar. Se traduce disputar en Mar 9:34; para Mar 9:33, v\u00e9ase N\u00ba 3; lo malo no era que hubieran disputado, sino que hubieran tocado este tema en absoluto; en Hch 24:12 se traduce \u00abdisputando\u00bb, en una negaci\u00f3n. V\u00e9ase CONTENDER, DIRIGIR, DISCUTIR, etc.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 dial\u00e9gomai voz media de G1223 y G3004; decir por completo, i.e. discutir (en discusi\u00f3n o exhortaci\u00f3n): decir, discutir, disertar, disputar, ense\u00f1ar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9.(fut. \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03ad\u03be\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro voz pasiva \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03b5\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo aoristo \u03b4\u03b9\u03b5\u03bb\u03b5\u03be\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u03b4\u03b9\u03b5\u03bb\u03ad\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz media voz pasiva \u03b4\u03b9\u03b5\u03af\u03bb\u03b5\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9). Discutir, dirigir una discusi\u00f3n, dirigir &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1256\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1256\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27862","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27862","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27862"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27862\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27862"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27862"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27862"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}