{"id":27996,"date":"2016-09-30T03:14:09","date_gmt":"2016-09-30T08:14:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1377\/"},"modified":"2016-09-30T03:14:09","modified_gmt":"2016-09-30T08:14:09","slug":"g1377","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1377\/","title":{"rendered":"G1377"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9<\/p>\n<p>di\u00f3ko<\/p>\n<p>prolongado (y causativo) de un verbo primario \u03b4\u03af\u03c9 d\u00edo (hu\u00edr; Compare con la base de G1169 y G1249) perseguir (literalmente o figurativamente); por implicaci\u00f3n perseguir: padecer persecuci\u00f3n, perseguidor, perseguir, practicar (hospitalidad), proseguir (a la meta), seguir, ir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9. (imperf. \u1f10\u03b4\u03af\u03c9\u03ba\u03bf\u03bd; tiempo futuro  \u03b4\u03b9\u03ce\u03be\u03c9 o \u03b4\u03b9\u03ce\u03be\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro  voz pasiva \u03b4\u03b9\u03c9\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03b4\u03af\u03c9\u03be\u03b1; tiempo perfecto \u03b4\u03b5\u03b4\u03af\u03c9\u03c7\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10 \u03b4\u03b9\u03ce\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz pasiva \u03b4\u03b5\u03b4\u03af\u03c9\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9). Perseguir, procurar, buscar, practicar, seguir. A.T. \u05d0\u05b8\u05d9\u05b7\u05d1  Sal 68:5(Sal 69:4). \u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05d7  hi., 1Cr 12:16(1Cr 12:15). \u05d3\u05bc\u05b8\u05d4\u05b7\u05e8 , Nah 3:2. \u05d3\u05bc\u05b8\u05d7\u05b7\u05e3 , Est 8:14. \u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0 , Miq 2:11. \u05d7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3  hi., Isa 17:2. \u05d7\u05b8\u05e8\u05b5\u05d3  adj., Esd 9:4. \u05e0\u05b8\u05d3\u05b7\u05e3  ni., Pro 21:6. \u05e0\u05d5\u05bc\u05e1 , Am\u00f3 2:16. \u05e8\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 , Lev 26:17. \u05e8\u05b8\u05d3\u05b7\u05e3  qal., Eze 35:6. \u05e8\u05b8\u05d3\u05b7\u05e3  ni. Lam 5:5. \u05e8\u05b8\u05d3\u05b7\u05e3  pi., Nah 1:8. \u05e8\u05b8\u05d3\u05b7\u05e3  pu., Isa 17:13. \u05e8\u05b8\u05d3\u05b7\u05e3  hi., Jue 20:43. \u05e8\u05d5\u05bc\u05e5 , Hab 2:2. \u05e9\u05c1\u05b8\u05e1\u05b7\u05d3 , Jer 28:31(Jer 51:31). \u05e9\u05c1\u05b8\u05e4\u05b7\u05d8 , Sal 108:31(Sal 109:31). N.T. <\/p>\n<p>A) Perseguir : Mat 5:10-12; Mat 5:44; Mat 10:23; Luc 11:49; Luc 21:12; Jua 5:16; Jua 15:20; Hch 7:52; Hch 9:4-5; Hch 22:4; Hch 22:7-8; Hch 26:11; Hch 26:14-15; Rom 12:14; 1Co 4:12; 1Co 15:9; 2Co 4:9; G\u00e1l 1:13; G\u00e1l 1:23; G\u00e1l 4:29; G\u00e1l 5:11; G\u00e1l 6:12; Flp 3:6; 2Ti 3:12; Rev 12:13. <\/p>\n<p>B) Procurar, buscar ardientemente, proseguir, practicar : Rom 9:30-31; Rom 12:13; Rom 14:19; 1Co 14:1; Flp 3:14; 1Ts 5:15; 1Ti 6:11; 2Ti 2:22; Heb 12:14; 1Pe 3:11. <\/p>\n<p>C) Seguir tras : Luc 17:23.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1503)<\/p>\n<p>\u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9 (di\u014dk\u014d): vb.; \u2261 DBLHebr 8103; Strong 1377; TDNT 2.229-1. LN 15.158 perseguir, seguir con prisa (Mat 23:34; Luc 17:23; Rev 12:13+); 2. LN 15.223 proseguir (Flp 3:12, Flp 3:14), para otra interpretaci\u00f3n, ver las pr\u00f3ximas entradas; 3. LN 39.45 perseguir, oprimir y acosar de manera sistem\u00e1tica (Mat 5:10; Flp 3:6); 4. LN 68.66 esforzarse por hacer algo, realizar algo mediante un esfuerzo intenso y para alcanzar una meta (Rom 9:30-31; Rom 12:13-14; Rom 14:19; 1Co 14:1; 1Ts 5:15; 1Ti 6:11; 2Ti 2:22; Heb 12:14; 1Pe 3:11+); 5. LN 89.56 \u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u1f78\u03bd \u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9 (kata skopon di\u014dk\u014d), esforzarse con un prop\u00f3sito (Flp 3:14+), para otra interpretaci\u00f3n, ver anterior; nota: es posible que los t\u00e9rminos en estos vers\u00edculos tengan el sentido de una u otra entrada <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>dioko (\u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9, G1377), tiene los significados: (a) de poner en fuga, ahuyentar; (b) perseguir, en sus dos sentidos, el literal y el figurado. En sentido figurado se utiliza en Mat 5:10-12, Mat 5:44; Mat 10:23; Mat 23:34; Luc 11:49 (N\u00ba. 2 en TR); Luc 21:12; Jua 5:16; Jua 15:20, dos veces; Hch 7:52; Hch 9:45, y pasajes similares; Rom 12:14; 1Co 4:12; 1Co 15:9; 2Co 4:9; G\u00e1latas 1:G\u00e1l 13:23; G\u00e1l 4:29; G\u00e1l 5:11; G\u00e1l 6:12; Flp 3:6 : \u00abperseguidor\u00bb (lit., \u00abpersiguiendo\u00bb, cf. F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal, loc. cit.); 2Ti 3:12; Apo 12:13. V\u00e9anse IR (TRAS), PADECER, PERSEGUIDOR, PRACTICAR, PROSEGUIR, SEGUIR.<\/p>\n<p>dioko (\u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9, G1377), denota: (a) echar de un sitio (Mat 23:34 : \u00abperseguir\u00e9is de ciudad en ciudad\u00bb); (c) ir en pos sin hostilidad, seguir, dicho de la justicia (Rom 9:30 : \u00abque no iban tras la justicia\u00bb; RV: el que \u2026 segu\u00edan\u00bb); de la Ley (Rom 9:31 : \u00abque iba tras\u00bb; RV: \u00abque segu\u00eda\u00bb); de la hospitalidad (Rom 12:13 : \u00abpracticando\u00bb; RV: \u00absiguiendo\u00bb, como se seguir\u00eda una vocaci\u00f3n); lo que hace a la paz (Rom 14:19 : \u00absigamos\u00bb); el amor (1Co 14:1 : \u00abseguid\u00bb); lo bueno (1Ts 5:15 : \u00abseguid\u00bb); la justicia, la piedad, la fe, el amor, la paciencia, la mansedumbre (1Ti 6:11); la justicia, la fe, el amor y la paz (2Ti 2:22); la paz con todos y la santidad (Heb 12:14); la paz (1Pe 3:11); (c) proseguir, utilizado intransitivamente (Flp 3:12, Flp 3:14 : \u00abprosigo\u00bb, o \u00absigo adelante)\u00bb. \u00abIr tras\u00bb ser\u00eda aqu\u00ed un significado inadecuado. V\u00e9anse IR, N\u00ba 15, PERSEGUIR, N\u00ba 1, PROSEGUIR, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>dioko (\u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9, G1377), perseguir, y tambi\u00e9n seguir. Se traduce con el verbo practicar en Rom 12:13, de la hospitalidad: \u00abpracticando la hospitalidad\u00bb (lit .\u00absiguiendo la hospitalidad\u00bb, como lo traduce la RV; Besson traduce \u00abejercitando\u00bb; VM: \u00abadictos\u00bb; RVR77 coincide con RVR). V\u00e9anse IR, N\u00ba 15, PERSEGUIR, SEGUIR.<\/p>\n<p>dioko (\u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9, G1377), seguir, perseguir. Se utiliza como una met\u00e1fora de la carrera pedestre, en Flp 3:12, Flp 3:14, de proseguir corriendo con toda intensidad, \u00abprosigo\u00bb en ambos vers\u00edculos (VM: \u00absigo adelante\u00bb y \u00absigo corriendo presuroso\u00bb, respectivamente; LBA traduce \u00absigo adelante\u00bb y \u00abprosigo\u00bb). V\u00e9ase PERSEGUIR, N\u00ba 1, y tambi\u00e9n IR, N\u00ba 15,, B, N\u00ba 1, SEGUIR.<\/p>\n<p>dioko (\u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9, G1377), denota: (a) expulsar (Mat 23:34); (b) perseguir sin hostilidad, seguir, ir tras (Rom 9:30 : \u00abque no iban tras la justicia\u00bb;  Rom 9:31 : \u00abque iba tras\u00bb). V\u00e9anse PERSEGUIR, PRACTICAR, PROSEGUIR, SEGUIR, etc.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9 di\u00f3ko prolongado (y causativo) de un verbo primario \u03b4\u03af\u03c9 d\u00edo (hu\u00edr; Compare con la base de G1169 y G1249) perseguir (literalmente o figurativamente); por implicaci\u00f3n perseguir: padecer persecuci\u00f3n, perseguidor, perseguir, practicar (hospitalidad), proseguir (a la meta), seguir, ir. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9. (imperf. \u1f10\u03b4\u03af\u03c9\u03ba\u03bf\u03bd; tiempo futuro \u03b4\u03b9\u03ce\u03be\u03c9 o \u03b4\u03b9\u03ce\u03be\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro voz &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1377\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1377\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27996","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27996","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27996"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27996\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27996"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27996"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27996"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}