{"id":28068,"date":"2016-09-30T03:14:15","date_gmt":"2016-09-30T08:14:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1441\/"},"modified":"2016-09-30T03:14:15","modified_gmt":"2016-09-30T08:14:15","slug":"g1441","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1441\/","title":{"rendered":"G1441"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f11\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03ba\u03af\u03c2<\/p>\n<p>jebdomecontaqu\u00eds<\/p>\n<p>adverbio m\u00faltiplo de G1440; setenta veces: setenta (veces).<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f11\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03ba\u03af\u03c2.adv.   :\u05e9\u05c2\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd , G\u00e9n 4:24. Mat 18:22.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1574)<\/p>\n<p>\u1f11\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac\u03ba\u03b9\u03c2 (hebdom\u0113kontakis): adv.; \u2261 Strong 1441; TDNT 2.627-1. LN 60.74 setenta veces, el contexto es setenta y siete veces (Mat 18:22+), para otra interpretaci\u00f3n, ver siguiente; 2. LN 60.77 m\u00faltiplos de setenta, en el contexto, 70 x 7 = 490; nota: cualquiera de estas interpretaciones sugiere una extensi\u00f3n figurativa num\u00e9rica que implica una cantidad mucho m\u00e1s grande, virtualmente infinita <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>jebdomekontakis (\u1f11\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b5\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac\u03ba\u03b9\u03c2, G1441), aparece en Mat 18:22, donde va seguido de jepta, siete: \u00absetenta veces siete\u00bb. En el margen de la Versi\u00f3n Revisada Inglesa da \u00abseventy times and seven\u00bb (esto es, \u00absetenta y siete veces\u00bb), que muchos han considerado que es el significado; cf. G\u00e9n 4:24 (Winer, en Winer-Moulton, Grammar, p. 314, se\u00f1ala que en tanto que este ser\u00eda el significado estricto: \u00abno seria apropiado para el pasaje\u00bb; su traductor, W. F. Moulton, Prologue, p. 98, dice: \u00abEs sumamente probable que sea una alusi\u00f3n concreta a la historia del G\u00e9nesis: Jes\u00fas pone se\u00f1aladamente frente al natural anhelo del hombre por una venganza setenta veces superior a la ofensa la ambici\u00f3n del hombre espiritual de ejercitar el privilegio del perd\u00f3n \u00absetenta veces siete\u00bb\u00bb).<\/p>\n<p>La r\u00e9plica del Se\u00f1or \u00abhasta setenta veces siete\u00bb era indicativa de plenitud, con ausencia de cualquier l\u00edmite, y ten\u00eda como prop\u00f3sito apartar de la mente de Pedro cualquier norma num\u00e9rica. El perd\u00f3n de Dios carece de l\u00edmites, y as\u00ed deber\u00eda ser con el del hombre.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f11\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03ba\u03af\u03c2 jebdomecontaqu\u00eds adverbio m\u00faltiplo de G1440; setenta veces: setenta (veces). &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f11\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03ba\u03af\u03c2.adv. :\u05e9\u05c2\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd , G\u00e9n 4:24. Mat 18:22. &#8212;- Diccionario Swanson (Swanson 1574) \u1f11\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac\u03ba\u03b9\u03c2 (hebdom\u0113kontakis): adv.; \u2261 Strong 1441; TDNT 2.627-1. LN 60.74 setenta veces, el contexto es setenta y siete veces (Mat 18:22+), para otra interpretaci\u00f3n, ver siguiente; 2. LN &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1441\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1441\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28068","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28068","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28068"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28068\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28068"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28068"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28068"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}