{"id":28075,"date":"2016-09-30T03:14:16","date_gmt":"2016-09-30T08:14:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1448\/"},"modified":"2016-09-30T03:14:16","modified_gmt":"2016-09-30T08:14:16","slug":"g1448","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1448\/","title":{"rendered":"G1448"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f10\u03bd\u03b3\u03af\u03b6\u03c9<\/p>\n<p>engizo<\/p>\n<p>de G1451; acercar, i.e. (reflexivamente) acercarse, estar cerca: pr\u00f3ximo, (a) punto, acercar, llegar (cerca).<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9. (imperf. \u1f24\u03b3\u03b3\u03b9\u03b6\u03bf\u03bd; tiempo futuro  \u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03c3\u03c9 o \u1f10\u03b3\u03b3\u03b9\u1ff6; 1 tiempo aoristo   \u1f24\u03b3\u03b3\u03b9\u03c3\u03b1; tiempo perfecto \u1f24\u03b3\u03b3\u03b9\u03ba\u03b1). Estar cerca, acercarse, llegar o aproximarse. A.T. \u05d1\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b6\u05e8\u05b6\u05da\u05b0  \u05d1\u05bc\u05b4\u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 , G\u00e9n 48:7. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4  \u05dc\u05b4 \u05f3, Lev 21:3. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4  \u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 , G\u00e9n 35:16. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b7\u05e1 , \u00c9xo 19:21. con neg. \u05d6\u05d5\u05bc\u05e8  Deu 25:5. \u05d7\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1  hi., Isa 5:19. \u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05dc  pi. Sal 68:4(Sal 69:3). \u05d9\u05b8\u05e7\u05e9\u05c1  ni., Isa 8:15. \u05db\u05bc\u05b8\u05e0\u05b7\u05e3  ni. Isa 30:20. \u05de\u05b0\u05d8\u05b8\u05d0 , Dan 4:11. \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2  qal., Jon 3:6. \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2  hi. Sal 87:4(Sal 88:3). \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2 , Sal 37:12(Sal 38:11). \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1  qal., G\u00e9n 18:23. \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1  ni., \u00c9xo 19:22. \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1  hi., G\u00e9n 48:10. \u05e7\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4  pi., Ose 12:7(Ose 12:6). \u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1  qal., G\u00e9n 27:41. \u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1  pi., Isa 46:13. \u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1  hi., G\u00e9n 12:11. \u05e7\u05b0\u05e8\u05b5\u05d1 , Dan 6:21(Dan 6:20). \u05e7\u05b8\u05e8\u05b5\u05d1 , 1Sa 17:41. \u05e7\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05d1 , Lev 10:3. \u05e7\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 , Hab 3:2. \u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d1 , Sal 54:19(Sal 55:18). \u05e7\u05b4\u05e8\u05b0\u05d1\u05b8\u05d4 , Isa 58:2. N.T. Estar cerca, acercarse, llegar o aproximarse : Mat 3:2; Mat 4:17; Mat 10:7; Textus Receptus  Mat 15:8; Mat 21:1; Mat 21:34; Mat 26:45; Mat 26:46; Mar 1:15; Mar 11:1; Mar 14:42; Luc 7:12; Luc 10:9; Luc 12:33; Luc 15:1; Luc 15:25; Luc 18:35; Luc 18:40; Luc 19:29; Luc 19:37; Luc 19:41; Luc 21:8; Luc 21:20; Luc 21:28; Luc 22:1; Luc 22:47; Luc 24:15; Luc 24:28; Hch 7:17; Hch 9:3; Hch 10:9; Hch 21:33; Hch 22:6; Hch 23:15; Rom 13:12; Flp 2:30; Heb 7:19; Heb 10:25; Stg 4:8; Stg 5:8; 1Pe 4:7.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1581)<\/p>\n<p>\u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9 (engiz\u014d): vb.; \u2261 DBLHebr 5602, 7928, 7940; Strong 1448; TDNT 2.330-1. LN 15.75 acercar, arrimar, aproximar, en referencia a espacio (Mat 21:1); 2. LN 67.21 acercar, relativo al tiempo (Luc 21:8) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>engizo (\u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9, G1448), v\u00e9ase ACERCAR, A, N\u00ba 1. Se traduce \u00abllegado\u00bb en Mar 26:45; Luc 7:12 : \u00ablleg\u00f3 cerca\u00bb; Luc 15:25 : \u00ablleg\u00f3 cerca\u00bb; Luc 18:40 : \u00abcuando lleg\u00f3\u00bb; Luc 19:29 : \u00abllegando cerca\u00bb;  Luc 19:37 : \u00abcuando llegaban \u2026 cerca\u00bb;  Luc 19:41 : \u00ablleg\u00f3 cerca\u00bb;  Luc 19:20 : \u00abha llegado\u00bb; Hch 9:3 : \u00abal llegar cerca\u00bb (VM: \u00abse acercaba\u00bb); Hch 21:33 : \u00abllegando\u00bb (VM: \u00abacerc\u00e1ndose\u00bb); Hch 22:6 : \u00abllegar cerca\u00bb (VM: \u00abacerc\u00e1ndome\u00bb); Hch 23:15 : \u00abllegue\u00bb; v\u00e9ase tambi\u00e9n .<\/p>\n<p>engizo (\u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9, G1448), transitivamente, traer cerca (no en el NT; en la LXX, p.ej., G\u00e9n 48:10; Isa 5:8); intransitivamente, acercarse, p.ej., Mat 21:34 : \u00abse acerc\u00f3\u00bb. Se traduce \u00abestuvo pr\u00f3ximo\u00bb, de Epafrodito, \u00aba la muerte\u00bb (Flp 2:30; RV: \u00abestuvo cercano\u00bb); v\u00e9ase ACERCAR, A, N\u00ba 1. <\/p>\n<p>engizo (\u03b5\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9, G1448), acercarse, aproximarse (de engus, cerca). Se usa: (a) de lugar y posici\u00f3n, literal y f\u00edsicamente (Mat 21:1; Mar 11:1; Luc 12:33; Luc 15:25); figuradamente, de acercarse a Dios (Mat 15:8; Heb 7:19; Stg 4:8); (b) de tiempo, con referencia a cosas que son inminentes, como el Reino de los Cielos (Mat 3:2; Mat 4:17; Mat 10:7); del Reino de Dios (Mar 1:15; Luc 10:9, Luc 10:11); del tiempo de los frutos (Mat 21:34); de la desolaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n (Luc 21:8); de la redenci\u00f3n (Luc 21:28); del cumplimiento de una promesa (Hch 7:17); del d\u00eda de Cristo en contraste a la presente noche de la oscuridad espiritual del mundo (Rom 13:12; Heb 10:25); de la venida del Se\u00f1or (Stg 5:8); del final de todas las cosas (1Pe 4:7). Se dice tambi\u00e9n de uno que se estaba aproximando al momento de su muerte (Flp 2:30). V\u00e9anse ( ESTAR, LLEGAR) CERCA, ESTAR, LLEGAR, (ESTAR) .<\/p>\n<p>engus (\u1f10\u03b3\u03b3\u03cd\u03c2, G1448), cerca, y casi siempre traducido as\u00ed (las excepciones son \u00abjunto\u00bb, Jua 3:23; Jua 6:23; \u00abcontiguo\u00bb, Jua 11:54; \u00abpr\u00f3ximo\u00bb, Heb 6:8; Heb 8:13). Se usa de: (a) lugar (p.ej., del sepulcro del Se\u00f1or, Jua 19:42, \u00abcerca\u00bb); (b) de tiempo (p.ej., Mat 26:18; Luc 21:30-31, \u00abcerca\u00bb). En Flp 4:5, \u00abel Se\u00f1or est\u00e1 cerca\u00bb, es posible considerar su significado como perteneciendo a (a) o (b). Las siguientes razones parecen se\u00f1alar a (b): (1) el tema del contexto precedente ha sido el retorno de Cristo (Flp 3:20-21); (2) la frase es una traducci\u00f3n del Maranata arameo (1Co 16:22), una admonici\u00f3n cristiana, y la utilizaci\u00f3n del t\u00edtulo \u00abel Se\u00f1or\u00bb es apropiada; (3) el uso similar del adverbio en Apo 1:3 y Apo 22:10; (4) el uso similar del verbo correspondiente (v\u00e9ase A, N\u00ba 1) en Rom 13:12; Heb 10:25; Stg 5:9; 1Pe 4:7. V\u00e9anse CONTIGUO, JUNTO.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f10\u03bd\u03b3\u03af\u03b6\u03c9 engizo de G1451; acercar, i.e. (reflexivamente) acercarse, estar cerca: pr\u00f3ximo, (a) punto, acercar, llegar (cerca). &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9. (imperf. \u1f24\u03b3\u03b3\u03b9\u03b6\u03bf\u03bd; tiempo futuro \u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03c3\u03c9 o \u1f10\u03b3\u03b3\u03b9\u1ff6; 1 tiempo aoristo \u1f24\u03b3\u03b3\u03b9\u03c3\u03b1; tiempo perfecto \u1f24\u03b3\u03b3\u03b9\u03ba\u03b1). Estar cerca, acercarse, llegar o aproximarse. A.T. \u05d1\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b6\u05e8\u05b6\u05da\u05b0 \u05d1\u05bc\u05b4\u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 , G\u00e9n 48:7. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b4 \u05f3, Lev 21:3. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 \u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1448\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1448\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28075","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28075","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28075"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28075\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28075"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28075"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28075"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}