{"id":2810,"date":"2016-02-04T23:31:23","date_gmt":"2016-02-05T04:31:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jose\/"},"modified":"2016-02-04T23:31:23","modified_gmt":"2016-02-05T04:31:23","slug":"jose","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jose\/","title":{"rendered":"JOSE"},"content":{"rendered":"<p>hijo de Jacob. Gen 37:2-50:26<\/p>\n<hr>\n<p>Jos\u00e9    (heb. Y\u00f4s\u00eaf [1-6], \u00aba\u00f1ada [aumente] El [Dios]\u00bb o \u00abque El [Dios] a\u00f1ada [aumente]\u00bb; tambi\u00e9n aparece en textos fen. y aram.; gr. I\u00ed\u2021sef  [7, 10, 11, 13-15]; I\u00ed\u2021setos e I\u00ed\u2021ses [8, 9]; I\u00ed\u2021sej [12]).  De acuerdo con Gen 30:24 el vocablo hebreo proviene del verbo y\u00e2saf , \u00aba\u00f1adir\u00bb (es decir, Jos\u00e9 representa el deseo de Raquel de recibir otro hijo de parte de Dios).  Pero el v 23 indicar\u00ed\u00ada que el autor tambi\u00e9n pensaba en un verbo de igual asonancia, &#8216;\u00e2saf , \u00abquitar\u00bb (es decir, Jos\u00e9 concreta la eliminaci\u00f3n de la verg\u00fcenza de la esterilidad).  1.  Hijo de Jacob de la amada Raquel, despu\u00e9s de un largo per\u00ed\u00adodo de esterilidad. Cuando naci\u00f3, su padre hab\u00ed\u00ada servido a Lab\u00e1n 14 a\u00f1os, por lo que ten\u00ed\u00ada ya 91 a\u00f1os de edad (cf  Gen 41:46, 47; 45:6; 47:9); o sea, 6 a\u00f1os antes de que la familia regresara a Cana\u00e1n (30:22-26; 31:41).  Por cuanto Jos\u00e9 era el primog\u00e9nito de su esposa preferida, Jacob mostr\u00f3 favoritismo por \u00e9l, en especial despu\u00e9s de la muerte de Raquel, al regalar a Jos\u00e9 una vestidura costosa como la que usaban los hijos de los nobles (37:3).  Los celos generados por esto aumentaron cuando Jos\u00e9 cont\u00f3 a sus hermanos 2 sue\u00f1os en los que hab\u00ed\u00ada visto a todos los miembros de su familia, incluyendo a sus padres, inclin\u00e1ndose ante \u00e9l (vs 4-11).  Cuando ten\u00ed\u00ada 17 a\u00f1os, Jacob lo env\u00ed\u00ado a Siquem para visitar a sus hermanos que pastoreaban sus ganados.  Cuando lleg\u00f3 al lugar descubri\u00f3 que se hab\u00ed\u00adan ido a Dot\u00e1n, de modo que los busc\u00f3 all\u00ed\u00ad.  Apenas sus hermanos lo vieron, hicieron planes de matarlo, pero Rub\u00e9n, con la esperanza de salvarlo, los persuadi\u00f3 de que lo abandonaran en una cisterna vac\u00ed\u00ada.  Sin embargo, cuando en ausencia de Rub\u00e9n pas\u00f3 por all\u00ed\u00ad una caravana de ismaelitas y madianitas en camino a Egipto, los otros hermanos lo vendieron como esclavo a los mercaderes.  Para enga\u00f1ar a su padre, mancharon la vestidura de Jos\u00e9 con la sangre de un cabrito que mataron para esto, y le mostraron la ropa, dici\u00e9ndole que la hab\u00ed\u00adan encontrado en el campo, Jacob sac\u00f3 la conclusi\u00f3n de que Jos\u00e9 hab\u00ed\u00ada sido destrozado por alg\u00fan animal salvaje (vs 12-33).  Al llegar a Egipto, el joven fue vendido a Potifar, capit\u00e1n de la guardia del rey (Gen 39:1).  La fidelidad y capacidad de Jos\u00e9 le ganaron la confianza de Potifar, que lo puso como mayordomo de su casa.  Pero su buena presencia cre\u00f3 sentimientos de lujuria en el coraz\u00f3n de la esposa de su amo.  Cuando \u00e9l rehus\u00f3 persistentemente aceptar las insinuaciones de la mujer, ella lo acus\u00f3 de intenciones sensuales.  Como resultado, se lo encarcel\u00f3.  Sin embargo, muy pronto se gan\u00f3 la confianza del carcelero por su fidelidad y obtuvo un puesto de responsabilidad.  En la c\u00e1rcel interpret\u00f3 los sue\u00f1os y predijo la suerte de 2 compa\u00f1eros de prisi\u00f3n: del copero y del panadero (Gen 39:1-40:23).  Dos a\u00f1os m\u00e1s tarde, unos 13 despu\u00e9s de haber sido vendido como esclavo, Fara\u00f3n tuvo sue\u00f1os perturbadores que sus magos no pudieron explicar.  Entonces el copero real, que hac\u00ed\u00ada mucho hab\u00ed\u00ada sido restituido a su cargo, se acord\u00f3 de Jos\u00e9 y le cont\u00f3 a Fara\u00f3n su propia experiencia.  Llamado para interpretar los sue\u00f1os de Fara\u00f3n, Jos\u00e9 le dijo que Egipto experimentar\u00ed\u00ada primero 7 a\u00f1os de abundancia y luego 7 a\u00f1os de hambre, y aconsej\u00f3 al rey que almacenara granos durante los 7 primeros a\u00f1os para los a\u00f1os de necesidad.  Percibiendo la sabidur\u00ed\u00ada de Jos\u00e9, Fara\u00f3n design\u00f3 al esclavo de 30 a\u00f1os como visir o Primer Ministro -el 2\u00c2\u00ba en el reino- d\u00e1ndole p\u00fablicamente toda la autoridad necesaria (Gen 41:1-46).  Jos\u00e9 se cas\u00f3 con Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On (Heli\u00f3polis), la ciudad donde estaba el gran templo dedicado al dios sol Ra.  A Jos\u00e9 le nacieron 2 hijos durante los 7 a\u00f1os de abundancia: Manas\u00e9s y Efra\u00ed\u00adn.  En esos a\u00f1os se ocup\u00f3 de almacenar alimentos para los futuros a\u00f1os de hambre, cuando el Nilo* no inundar\u00ed\u00ada el pa\u00ed\u00ads por falta de lluvias en el \u00ed\u0081frica central.  La sequ\u00ed\u00ada que sigui\u00f3 tambi\u00e9n afect\u00f3 al Asia y cre\u00f3 condiciones de hambre en Cana\u00e1n.  En consecuencia, los hijos de Jacob, como otros cananeos, fueron a Egipto a comprar granos.  Se presentaron ante Jos\u00e9 sin reconocer en el funcionario -con ropas, idioma y costumbres egipcias- al joven que hab\u00ed\u00adan vendido 20 a\u00f1os antes.  Pero Jos\u00e9 los reconoci\u00f3 de inmediato.  Recordando sus sue\u00f1os de la ni\u00f1ez y los celos y la crueldad de sus hermanos, los prob\u00f3 de diversos modos.  Al mismo tiempo, los hijos de Jacob, pensando que su hermano todav\u00ed\u00ada ser\u00ed\u00ada esclavo en 662 Egipto, sufr\u00ed\u00adan de angustia y remordimientos por c\u00f3mo lo hab\u00ed\u00adan maltratado.  Finalmente, en su 2\u00c2\u00ba viaje a Egipto, al fin de 2 a\u00f1os de hambre, Jos\u00e9 se dio a conocer (Gen 42:1-45:8), los convenci\u00f3 de sus sanas intenciones y mand\u00f3 a buscar a su padre y a toda la familia para que se mudaran a Egipto.  Los estableci\u00f3 en Gos\u00e9n, tal vez el f\u00e9rtil W\u00e2d\u00c2\u00a7 Tumil\u00e2t, no lejos de la capital hicsa de Egipto, Avaris, Tanis o Zo\u00e1n* (Gen 45:9-46:30; cf Psa 78:12, 13). Temiendo que sus hermanos no pudieran soportar las tentaciones de la vida palaciega de Egipto, les aconsej\u00f3 que siguieran siendo pastores,* una ocupaci\u00f3n despreciada por los egipcios.  Esto les dar\u00ed\u00ada la oportunidad de permanecer separados de los paganos y les permitir\u00ed\u00ada vivir juntos en una secci\u00f3n del pa\u00ed\u00ads asignada a ellos (Gen 46:31-34).  Fara\u00f3n les dio una gran bienvenida al llegar a Egipto, y le concedi\u00f3 una audiencia a Jacob.  291. Seti I sobre su carro, un grabado sobre la pared del templo en Karnak; probablemente Jos\u00e9 usaba tales veh\u00ed\u00adculos.  Durante los siguientes 5 a\u00f1os de necesidad el pa\u00ed\u00ads pas\u00f3 por momentos dif\u00ed\u00adciles, y el pueblo egipcio se vio obligado a vender todas sus propiedades y a s\u00ed\u00ad mismos a la casa real para conseguir alimentos; con excepci\u00f3n de la tierra de los sacerdotes y de los templos, todo volvi\u00f3 a Fara\u00f3n, y entonces quienes las ocupaban pagaban 1\/5 de la cosecha al rey (Gen 47:13-26).  Jos\u00e9 cuid\u00f3 de sus familiares durante ese tiempo.  Poco antes de morir, Jacob bendijo a los 2 hijos de Jos\u00e9, Efra\u00ed\u00adn y Manas\u00e9s, y los adopt\u00f3 como hijos propios; en consecuencia, los descendientes de Jos\u00e9 formaron no una sino 2 tribus.  Cuando Jacob falleci\u00f3, de acuerdo con la costumbre egipcia fue embalsamado; luego fue llevado al sepulcro familiar en Hebr\u00f3n, Cana\u00e1n, para su sepultura.  Jos\u00e9 asegur\u00f3 a sus temerosos hermanos que no temieran nada de \u00e9l despu\u00e9s de la muerte de su padre (47:1-12, 27-31; 48:1-20; 49:33; 50:1-21).  Jos\u00e9 lleg\u00f3 a los 110 a\u00f1os de edad, que en la literatura egipcia se consideraba la edad perfecta, y antes de morir encarg\u00f3 a sus descendientes que llevaran sus huesos a Cana\u00e1n para darles sepultura cuando regresaran a la tierra prometida (50:22-26).  En cumplimiento de sus deseos, en ocasi\u00f3n del \u00e9xodo su cuerpo embalsamado fue llevado por los hijos de Israel a Cana\u00e1n y sepultado cerca de Siquem (Exo 13:19; Jos 24:32).  El relato de Jos\u00e9 describe un ambiente verdaderamente egipcio en numerosos detalles, y se adecua mejor al per\u00ed\u00adodo de los hicsos, cuando los faraones fueron mayormente extranjeros sem\u00ed\u00adticos; \u00e9ste es el per\u00ed\u00adodo al que pertenece Jos\u00e9, de acuerdo con la cronolog\u00ed\u00ada b\u00ed\u00adblica.  Ning\u00fan otro momento fue m\u00e1s propicio para que los semitas ocuparan un cargo honorable en Egipto como el de Jos\u00e9; los reyes hicsos, sem\u00ed\u00adticos, se habr\u00ed\u00adan inclinado a tener m\u00e1s confianza en oficiales de razas emparentadas que en cualquiera de los egipcios subyugados, aunque tambi\u00e9n empleaban egipcios como oficiales, como \u00abPotifar, oficial de Fara\u00f3n, capit\u00e1n de la guardia\u00bb.  Es digno de notar que la Biblia llama a Potifar \u00abvar\u00f3n egipcio\u00bb (Gen 39:1), una designaci\u00f3n que ser\u00ed\u00ada superflua e il\u00f3gica para un alto oficial de un fara\u00f3n egipcio nativo, pero digna de menci\u00f3n si el rey y la clase gobernante eran extranjeros.  Por los registros es evidente que el cambio de situaci\u00f3n econ\u00f3mica durante el per\u00ed\u00adodo de los hicsos se pudo deber a lo que se cuenta en el relato de Jos\u00e9.  Durante el Reino Medio, anterior a la invasi\u00f3n de los hicsos, los egipcios gozaban de un sistema de empresas privadas, y la tierra era de propiedad particular, as\u00ed\u00ad como de los reyes y de los sacerdotes de los templos.  Los escasos registros sobrevivientes del per\u00ed\u00adodo de los hicsos no arrojan luz sobre el tema, pero en la dinast\u00ed\u00ada 18\u00c2\u00aa, despu\u00e9s de su expulsi\u00f3n, encontramos que todas las propiedades inmuebles estaba en manos del fara\u00f3n, con excepci\u00f3n de las de los dos templos.  El cambio de titularidad de manos privadas a la corona real debi\u00f3 haber ocurrido durante el tiempo de Jos\u00e9.  El relato explica c\u00f3mo todas las propiedades pasaron de manos de los egipcios a las de la corona durante los a\u00f1os de hambre.  Este nuevo sistema dar\u00ed\u00ada a los reyes de la dinast\u00ed\u00ada 18\u00c2\u00aa una oportunidad de entregar tierras y otras propiedades a sus soldados veteranos como recompensa por sus fieles servicios durante la guerra de liberaci\u00f3n.  V\u00e9anse Cronolog\u00ed\u00ada (V, B); Egipto (V, 4).  Los monumentos y documentos egipcios tambi\u00e9n ilustran numerosos detalles del relato de Jos\u00e9 y presentan muchos casos paralelos: un papiro dem\u00f3tico, ahora en el Museo Brit\u00e1nico, que cuenta c\u00f3mo los prisioneros eran liberados en el aniversario del ascenso del fara\u00f3n (cf Gen 40:20).  Los egipcios prestaban mucha atenci\u00f3n a los sue\u00f1os y cre\u00ed\u00adan que conten\u00ed\u00adan 663 mensajes divinos, como lo confirman muchos registros antiguos (cf 40:8; 41:8); por lo tanto, los magos y adivinos profesionales eran muy buscados para la interpretaci\u00f3n de los sue\u00f1os.  Antes que Jos\u00e9 se pudiera presentar ante Fara\u00f3n, tuvo que tomarse tiempo para afeitarse, aunque se hab\u00ed\u00ada dado la orden de que lo llevaran ante el rey con premura (Gen 41:14).  En contraste con los asi\u00e1ticos, los egipcios usaban la cara afeitada, y el relato del egipcio Sinhu\u00e9 cuenta como \u00e9l, al regresar a Egipto despu\u00e9s de un largo exilio en Asia, primero se afeit\u00f3 y se cambi\u00f3 de ropa, como para ser considerado otra vez una persona civilizada.  La investidura de Jos\u00e9 como visir (Gen 41:41-44) puede encontrar paralelos en los registros literarios de Egipto, y existen antiguas pinturas que muestran al rey en el acto de poner cadenas de oro con pectorales en el cuello de sus altos funcionarios.  Del s XIII a.C. nos llega un documento, el papiro D&#8217;Orbiney, en el Museo Brit\u00e1nico, que contiene la \u00abHistoria de los dos hermanos\u00bb que viv\u00ed\u00adan juntos. La esposa del mayor hizo un intento de seducir al hermano menor mientras su esposo estaba en el campo.  Como el joven no acept\u00f3 someterse a la lujuria de ella, la mujer se enoj\u00f3 tanto que lo acus\u00f3 ante su marido de intentar forzarla.  El esposo airado sali\u00f3 inmediatamente para matar a su hermano menor, que, sin embargo, advertido por una intervenci\u00f3n divina, pudo escapar.  M\u00e1s tarde se descubri\u00f3 la verdad, y la infiel esposa fue muerta.  La historia contin\u00faa con asuntos legendarios.  Muchos comentadores modernos, al fijar el origen del Pentateuco en el 1er milenio a.C., creen que la historia de Jos\u00e9 de Gen_39 tiene su origen en la \u00abHistoria de los dos hermanos\u00bb egipcia.  Sin embargo en los 2 relatos hay una sola cosa en com\u00fan: una mujer infiel que intenta sin \u00e9xito seducir a un joven que vive en la casa y luego lo acusa de un intento de violaci\u00f3n.  Dramas como \u00e9ste pudieron haber ocurrido con frecuencia en los tiempos antiguos, as\u00ed\u00ad como tambi\u00e9n ocurren hoy, ya que el objeto de la seducci\u00f3n generalmente cae como v\u00ed\u00adctima.  Como Jos\u00e9 vivi\u00f3 muchos siglos antes que se escribiera el papiro D&#8217;Orbiney, y la \u00abHistoria de los dos hermanos\u00bb tiene tendencias mitol\u00f3gicas, no hay raz\u00f3n para suponer que una historia dependa de la otra.  Bib.: ANET 23-25.  2.  Nombre \u00e9tnico que designa las 2 tribus de Efra\u00ed\u00adn y Manas\u00e9s, las cuales son llamadas \u00abcasa de Jos\u00e9\u00bb, \u00abtribu de Jos\u00e9\u00bb, \u00abhijos de Jos\u00e9\u00bb o simplemente \u00abJos\u00e9\u00bb (este nombre se usa con frecuencia en el AT para indicar las tribus combinadas o el reino del norte como un todo; Jos 16:1, 4; Jdg 1:22; 1Ki 11:28; Psa 78:67; Eze 37:16; etc.).  3.  Padre del esp\u00ed\u00ada que represent\u00f3 a la tribu de Isacar (Num 13:7).  4.  Hijo de Asaf y jefe del 1\u00c2\u00ba de los 24 grupos en que David organiz\u00f3 a los m\u00fasicos para el servicio del templo (1Ch 25:2, 9).  5.  Jud\u00ed\u00ado que pertenec\u00ed\u00ada a la familia de Bani; se hab\u00ed\u00ada casado con una mujer extranjera en tiempos de Esdras (Ezr 10:42).  6.  Sacerdote, jefe de la familia de Seban\u00ed\u00adas en tiempos del sumo sacerdote Joiacim (Neh 12:14).  7.  Esposo de Mar\u00ed\u00ada (Mat 1:16; Luk 3:23), considerado por sus contempor\u00e1neos como el padre de Jes\u00fas.  Habr\u00ed\u00ada sido un viudo que, seg\u00fan parece, ten\u00ed\u00ada hijos de un matrimonio anterior.  Comprometido ya con Mar\u00ed\u00ada, descubri\u00f3 que estaba encinta y decidi\u00f3 abandonarla sin avergonzarla; pero en un sue\u00f1o se le inform\u00f3 que el ni\u00f1o hab\u00ed\u00ada sido concebido milagrosamente.  Por tanto, se cas\u00f3 con ella y cri\u00f3 al ni\u00f1o como hijo propio (Mat 1:18-25).  El nacimiento ocurri\u00f3 en Bel\u00e9n, porque Jos\u00e9 hab\u00ed\u00ada llevado a Mar\u00ed\u00ada consigo desde Nazaret a su pueblo natal (Bel\u00e9n) para cumplir con un decreto de censo que exig\u00ed\u00ada que cada persona se registrara en el pueblo de sus antepasados.  Como Jos\u00e9 (y tambi\u00e9n Mar\u00ed\u00ada) eran miembros de la tribu de Jud\u00e1 y descendientes de la casa de David, deb\u00ed\u00adan cumplir ese registro en el lugar de nacimiento de su antepasado: Bel\u00e9n (Luk 2:1-16).  Jos\u00e9 tambi\u00e9n estuvo con Mar\u00ed\u00ada cuando el ni\u00f1o Jes\u00fas fue llevado al templo para la acostumbrada presentaci\u00f3n, y all\u00ed\u00ad escuch\u00f3 las predicciones de Sime\u00f3n y de Ana (vs 22-38).  Antes que Herodes pudiera llevar a cabo su cruel asesinato de los ni\u00f1os de Bel\u00e9n, fue instruido en un sue\u00f1o a huir a Egipto con Mar\u00ed\u00ada y el ni\u00f1o.  M\u00e1s tarde regres\u00f3 con la familia a Palestina y se estableci\u00f3 en Nazaret despu\u00e9s de la muerte de Herodes (Mat 2:13-23).  Como fiel jud\u00ed\u00ado, probablemente iba con regularidad a Jerusal\u00e9n cada a\u00f1o para las grandes fiestas.  Cuando Jes\u00fas cumpli\u00f3 12 a\u00f1os fue llevado en la peregrinaci\u00f3n anual de Pascua.  En esta ocasi\u00f3n, sus padres lo perdieron; pero, despu\u00e9s de una b\u00fasqueda de 3 d\u00ed\u00adas, lo encontraron en el templo (Luk 2:41-50).  Jos\u00e9 era carpintero (Mat 13:55), y aparentemente ense\u00f1\u00f3 el oficio a Jes\u00fas (Mar 6:3).  Parece haber muerto antes que Jes\u00fas comenzara su ministerio, como se deduce del hecho de que siempre lo visitaran s\u00f3lo su madre y sus hermanos (Mat 12:46), y sus hermanos intentaran aconsejarlo (Joh 7:3-5); tambi\u00e9n hubiera sido dif\u00ed\u00adcil que Jes\u00fas encargara el cuidado de Mar\u00ed\u00ada 664 a Juan si el esposo de ella todav\u00ed\u00ada viviera (19:26, 27).  V\u00e9ase Hermanos de Jes\u00fas.  8.  Hermano de Jesucristo (Mat 13:55; Mar 6:3).  9.  Hijo de Mar\u00ed\u00ada 5, y hermano de Jacobo el Menor, uno de los disc\u00ed\u00adpulos de Jes\u00fas (Mat 27:56; Mar 15:40, 47).  10.  Jud\u00ed\u00ado rico de Arimatea que ten\u00ed\u00ada un sepulcro excavado en la roca (todav\u00ed\u00ada sin usar) en un jard\u00ed\u00adn fuera de la ciudad de Jerusal\u00e9n (Mat 27:57, 59, 60; Joh 19:41).  Era miembro del Sanedr\u00ed\u00adn, pero no hab\u00ed\u00ada consentido en la resoluci\u00f3n de condenar a Jes\u00fas, porque ya era un disc\u00ed\u00adpulo secreto de Jes\u00fas (Mat 27:57; Luk 23:50, 51; Joh 19:38).  El d\u00ed\u00ada de la crucifixi\u00f3n, junto con Nicodemo, otro dirigente jud\u00ed\u00ado, tuvieron el valor suficiente para identificarse como seguidores de Jes\u00fas.  Jos\u00e9 fue osadamente a Pilato pidiendo el cuerpo de Jes\u00fas, y lo sepult\u00f3 en su propia tumba, que estaba cerca del lugar de la crucifixi\u00f3n (Mat 27:58-60; Mar 15:42-46; Luk 23:52, 53; Joh 19:38-41).  11.  Personaje de la genealog\u00ed\u00ada de Jesucristo registrada en Lucas (Luk 3:24).  12 y 13.  Dos descendientes de Jud\u00e1 que aparecen en la genealog\u00ed\u00ada de Jesucristo registrada por Lucas (Luk 3:26, 30).  14.  Cristiano jud\u00ed\u00ado, tambi\u00e9n llamado Barsab\u00e1s (que significa \u00abhijo de Sab\u00e1s\u00bb), cuyo sobrenombre era Justo.  Hab\u00ed\u00ada sido un seguidor de Jes\u00fas desde el principio de su ministerio, y junto con Mat\u00ed\u00adas fue seleccionado por los ap\u00f3stoles como candidato para reemplazar a Judas, que hab\u00ed\u00ada traicionado a Jes\u00fas y luego se suicid\u00f3.  Mat\u00ed\u00adas fue escogido por suertes, y no se sabe m\u00e1s nada de Jos\u00e9 (Act 1:21-26).  Pudo haber sido el hermano de \u00abJudas, que ten\u00ed\u00ada por sobrenombre Barsab\u00e1s\u00bb (15:22).  15.  Nombre original de Bernab\u00e9* (Act 4:36).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>El a\u00f1ade. Nombre de var\u00f3n.  1. Pariente de Jes\u00fas, Mt 13, 55; en Mc 6, 3, aparece una variaci\u00f3n del nombre, Joset. 2. J. Barsab\u00e1s, por sobrenombre el Justo. J. fue presentado, junto con Mat\u00ed\u00adas, para elegir a quien ocupar\u00ed\u00ada el puesto dejado por Judas Iscariote entre los doce ap\u00f3stoles. Ambos conocieron a Jes\u00fas, y fue escogido Mat\u00ed\u00adas, Hch 1, 23-26. 3. J. de Arimatea, hombre rico de Arimatea, miembro respetable del Sanedr\u00ed\u00adn, bueno y justo, que esperaba el Reino de los Cielos, disc\u00ed\u00adpulo en secreto de Jes\u00fas, por temor a los jud\u00ed\u00ados. Como miembro del Sanedr\u00ed\u00adn, J. no estuvo de acuerdo con el proceder de este consejo con respecto Jes\u00fas. Este   J. tuvo la valent\u00ed\u00ada de acudir donde el procurador Poncio Pilato para pedir el cuerpo de Jes\u00fas, tras su muerte en la cruz, para darle sepultura en un sepulcro nuevo que hab\u00ed\u00ada hecho excavar en la roca, y el procurador romano se lo concedi\u00f3, Mt 27, 57; Mc 15, 42-47; Lc 23, 50-56; Jn 19, 38-42.  4. Jos\u00e9 el carpintero, esposo de Mar\u00ed\u00ada, de la que naci\u00f3 Jes\u00fas, Mt 1, 16,  descend\u00ed\u00ada del linaje de David, Lc 2, 4. Viv\u00ed\u00ada J. en Nazaret donde ejerc\u00ed\u00ada el oficio de carpintero, Mt 13, 55; en Mc 6, 3, se dice que Jes\u00fas tambi\u00e9n era carpintero. 5. J. el patriarca, decimoprimer hijo del patriarca Jacob, primero que le naci\u00f3 de Raquel, su segunda esposa, en Padd\u00e1n Aram, Gn 30, 22-24. De ni\u00f1o fue llevado a Palestina, donde vivi\u00f3 hasta los diecisiete a\u00f1os de   edad, como pastor de los reba\u00f1os de su padre, Gn 31, 17-18. Era el  preferido por Jacob entre sus hermanos, de cuyos malos pasos enteraba a su padre, lo que, junto con los sue\u00f1os, que cont\u00f3 a sus hermanos, en los cuales J. aparec\u00ed\u00ada por encima de ellos, hicieron que \u00e9stos le aborrecieran e intentaran matarle; pero, por insinuaci\u00f3n de Jud\u00e1, despu\u00e9s de haberlo echado en un pozo vac\u00ed\u00ado, fue vendido a unos mercaderes madianitas,  quienes, a su vez, lo vendieron en Egipto a Putifar, capit\u00e1n de la guardia del fara\u00f3n. A Jacob, sus hijos le enviaron la t\u00fanica de J. manchada con la sangre de un cabrito, y el padre crey\u00f3 que una fiera lo hab\u00ed\u00ada devorado,  Gn 37, 3-36.  J. prosper\u00f3 en Egipto, Putifar lo nombr\u00f3 mayordomo de su casa, donde la mujer del egipcio, por no querer J. acceder a sus deseos carnales, lo calumnio y fue encarcelado. Sin embargo, su comportamiento hizo que el jefe de la c\u00e1rcel le nombrara guardi\u00e1n de todos los detenidos, Gn 39.<\/p>\n<p>Estando J. en la c\u00e1rcel fueron llevados all\u00ed\u00ad el jefe de escanciadores y el de  los panaderos, por haber ca\u00ed\u00addo en desgracia ante el fara\u00f3n. Estos tuvieron unos sue\u00f1os, que fueron interpretados por J.: al escanciador le pronostic\u00f3 que ser\u00ed\u00ada reintegrado a su cargo, mientras el jefe de panaderos ser\u00ed\u00ada ejecutado, todo lo cual se cumpli\u00f3 a los tres d\u00ed\u00adas, seg\u00fan dijo J., Gn 40. Esto le dio a J. la oportunidad de salir de la prisi\u00f3n y encumbrarse en Egipto.<\/p>\n<p>Dos a\u00f1os despu\u00e9s  el fara\u00f3n tuvo dos sue\u00f1os que ninguno de sus magos y sabios pudo interpretar. El jefe de los escanciadores se acord\u00f3 de J. y se lo comunic\u00f3 al fara\u00f3n, quien lo hizo sacar de la prisi\u00f3n y llevarlo ante su presencia para que desentra\u00f1ara el significado de sus sue\u00f1os misteriosos.<\/p>\n<p>J. a partir de los dos sue\u00f1os, predijo al fara\u00f3n siete a\u00f1os de abundancia y siete de carest\u00ed\u00ada, en Egipto. J. aconsej\u00f3 al soberano poner al frente del pa\u00ed\u00ads un hombre inteligente que impusiera una contribuci\u00f3n del quinto de las cosechas, que servir\u00ed\u00ada de reserva para la \u00e9poca de escasez. J. fue nombrado primer ministro de Egipto, el fara\u00f3n lo proclam\u00f3 p\u00fablicamente, le dio el nombre de Safnat Pan\u00e9aj, esto es, \u2020\u0153Dios habla: El vive\u2020\u009d, y le entreg\u00f3 por esposa a Asnat, hija de Poti Fera, sacerdote de On. J. recorri\u00f3 todo el pa\u00ed\u00ads y recogi\u00f3 inmensa cantidad de granos, que fue almacenada, Gn 41,1-49.   Antes de los a\u00f1os de escasez, Asnat le pari\u00f3 dos hijos a J., Manas\u00e9s, el primog\u00e9nito, y Efra\u00ed\u00adm, Gn 41, 50-52. Al llegar los a\u00f1os de hambre, J. abri\u00f3 los graneros, e iban de los pueblos  vecinos a Egipto a comprar granos. En Cana\u00e1n tambi\u00e9n hubo escasez de alimentos y Jacob mand\u00f3 a sus hijos a Egipto para proveerse de granos,  lo que fue ocasi\u00f3n para el reencuentro de J. con sus hermanos, con los cuales se reconcili\u00f3, Gn 42; 43; 44; 45. Despu\u00e9s, Jacob se traslad\u00f3 a Egipto con toda su familia y fueron instalados por J., en una de las regiones m\u00e1s ricas de este pa\u00ed\u00ads, Gosen, al este del delta del r\u00ed\u00ado Nilo, de acuerdo con el fara\u00f3n, Gn 46; 47, 1-12.<\/p>\n<p>Cuando Jacob enferm\u00f3  J. lo visit\u00f3 con Manas\u00e9s y Efra\u00ed\u00adm, sus hijos, a quienes aqu\u00e9l adopt\u00f3. Tras la muerte, J. enterr\u00f3 a Jacob en su tierra, en la cueva de Makpel\u00e1, sepulcro de sus antepasados, tal como lo hab\u00ed\u00ada pedido su padre, Gn 50, 1-14.  J. muri\u00f3 en E., de ciento diez a\u00f1os de edad, habiendo conocido a los bisnietos de su hijo Efra\u00ed\u00adm y a los nietos de Manas\u00e9s. J. pidi\u00f3 que cuando los israelitas salieran de Egipto hacia la Tierra Prometida, llevaran con ellos sus huesos, como se cumpli\u00f3, siendo enterrados en Siquem, Gn 50,  22-26; Ex 13, 19; Jos 24, 32.<\/p>\n<p>La llegada de los israelitas a Egipto coincidi\u00f3 con los  \u00c2\u00ae hicsos  pueblo de origen semita, que dominaban en aquel pa\u00ed\u00ads, lo que hizo posible la buena acogida que tuvieron all\u00ed\u00ad as\u00ed\u00ad como la prosperidad de que gozaron. Jos\u00e9 llev\u00f3 a cabo en Egipto una reforma agraria, de suerte que todas la tierras quedaron en manos del Estado, menos las de los sacerdotes; el Estado suministraba las semillas y el cultivador entregaba a la corona el quinto de la cosecha, Gn 47, 13-26.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(heb., yoseph, que Dios agregue; gr., Ioses).<br \/>\n1.  El pen\u00faltimo de los 12 hijos de Jacob, y el primog\u00e9nito de Raquel (Gen 30:22-24); el antepasado de dos de las tribus del norte: Manas\u00e9s y Efra\u00ed\u00adn. El resto del relato de su vida se encuentra en G\u00e9nesis 37\u201450.<\/p>\n<p>Jos\u00e9 naci\u00f3 en Padan-aram cuando su padre ten\u00ed\u00ada 90 a\u00f1os de edad, y era su hijo favorito porque era el hijo de Raquel y el hijo que le naci\u00f3 cuando ya era viejo. El favoritismo de su padre se manisfestaba en la t\u00fanica de varios colores que usaba Jos\u00e9, quiz\u00e1 como se\u00f1al de una posici\u00f3n especial, indicando su intenci\u00f3n de hacerlo el jefe de la tribu. Naturalmente, este favoritismo provoc\u00f3 la envidia de los hermanos mayores de Jos\u00e9. Esta mala voluntad aument\u00f3 cuando \u00e9l, de manera un tanto imprudente, les relat\u00f3 dos sue\u00f1os que hab\u00ed\u00ada tenido y que de alguna manera suger\u00ed\u00adan su grandeza futura y la servidumbre de ellos para con \u00e9l.<\/p>\n<p>Cuando Jos\u00e9 ten\u00ed\u00ada 17 a\u00f1os de edad, su padre lo envi\u00f3 a ver qu\u00e9 estaban haciendo sus hermanos. Ellos lo vendieron y despu\u00e9s tomaron su t\u00fanica de varios colores y la empaparon con la sangre de un cabrito que hab\u00ed\u00adan matado.<\/p>\n<p>La llevaron a Jacob con la historia de que hab\u00ed\u00adan encontrado la t\u00fanica y que pensaban que su hermano estaba muerto y que quiz\u00e1 hab\u00ed\u00ada sido despedazado por alg\u00fan animal salvaje. Jacob hizo duelo muchos d\u00ed\u00adas por la p\u00e9rdida de su hijo.<\/p>\n<p>Mientras tanto, los ismaelitas (o madianitas) llevaron a Jos\u00e9 a Egipto y lo vendieron como esclavo a un oficial del fara\u00f3n, un egipcio de nombre Potifar.<\/p>\n<p>Este joven esclavo mostr\u00f3 ser tan inteligente y de confianza que muy pronto su amo le confi\u00f3 todos los bienes de su casa, los cuales prosperaron bajo la administraci\u00f3n de Jos\u00e9. Pero a causa de la falsa acusaci\u00f3n de la esposa de Potifar, cuyas propuestas inapropiadas hab\u00ed\u00ada rechazado Jos\u00e9, \u00e9ste fue echado en la prisi\u00f3n y all\u00ed\u00ad permaneci\u00f3 por muchos a\u00f1os. Pero Dios estaba con \u00e9l, y la providencia que previamente hab\u00ed\u00ada salvado su vida ahora lo trajo a la atenci\u00f3n favorable del fara\u00f3n. El encargado de la c\u00e1rcel, habi\u00e9ndose dado cuenta que pod\u00ed\u00ada confiar en Jos\u00e9, lo puso a cargo de los otros prisioneros, entre los cuales se encontraban dos oficiales del fara\u00f3n: el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos, quienes estaban en la c\u00e1rcel por haber ofendido al rey. Jos\u00e9 les interpret\u00f3 dos sue\u00f1os que hab\u00ed\u00adan tenido y, tres d\u00ed\u00adas despu\u00e9s, en el cumplea\u00f1os del rey, y tal como Jos\u00e9 lo hab\u00ed\u00ada predicho, el jefe de los panaderos fue ahorcado y al otro el rey lo restituy\u00f3 en su cargo de copero (Gen 40:5-23).<\/p>\n<p>Dos a\u00f1os despu\u00e9s, el fara\u00f3n tuvo dos sue\u00f1os que nadie pod\u00ed\u00ada interpret\u00e1rselos.<\/p>\n<p>El jefe de los coperos se acord\u00f3 de Jos\u00e9 y le cont\u00f3 al rey de la habilidad que \u00e9ste ten\u00ed\u00ada para interpretar sue\u00f1os. Jos\u00e9 le dijo al rey que ambos sue\u00f1os ten\u00ed\u00adan el mismo significado: siete a\u00f1os de gran abundancia ser\u00ed\u00adan seguidos por siete a\u00f1os de hambre. Despu\u00e9s le sugiri\u00f3 que se prepararan para los a\u00f1os de hambre almacenando los productos que sobraran durante los a\u00f1os de abundancia. El fara\u00f3n inmediatamente nombr\u00f3 a Jos\u00e9 como el jefe de los graneros del rey y lo invisti\u00f3 con la necesaria autoridad para que pusiera en pr\u00e1ctica sus planes.<\/p>\n<p>Como jefe del departamento de estado, Jos\u00e9 lleg\u00f3 a ser uno de los oficiales cuya posici\u00f3n s\u00f3lo estaba despu\u00e9s del fara\u00f3n (Gen 41:39-44) y, como una se\u00f1al m\u00e1s del favor real, se le dio un nombre egipcio y se cas\u00f3 con la hija del sacerdote del gran templo nacional de On. Para entonces Jos\u00e9 ya ten\u00ed\u00ada 30 a\u00f1os de edad. Su esposa le dio dos hijos: Manas\u00e9s y Efra\u00ed\u00adn.<\/p>\n<p>Durante la hambruna, todo el mundo conocido fue a Egipto a comprar ma\u00ed\u00adz, incluyendo a los hermanos de Jos\u00e9. Ellos no lo reconocieron, pero \u00e9l s\u00ed\u00ad; y cuando ellos se postraron ante \u00e9l, \u00e9l vio el cumplimiento de sus sue\u00f1os que hab\u00ed\u00adan provocado el tremendo celo de sus hermanos a\u00f1os atr\u00e1s. Jos\u00e9, despu\u00e9s de poner a prueba de varias maneras el car\u00e1cter de sus hermanos, se dio a conocer ante ellos, les dijo que no guardaba rencor por todo el mal que le hab\u00ed\u00adan hecho y los persuadi\u00f3 para que juntamente con su padre se establecieran en Egipto. Los faraones que reinaban en Egipto en ese entonces probablemente eran miembros de la dinast\u00ed\u00ada de los hicsos, los cuales eran de ascendencia semita, al igual que Jos\u00e9. Por esto mismo, el fara\u00f3n en turno recibi\u00f3 bien la idea de que Jacob y su familia fueran a vivir a Egipto.<\/p>\n<p>En los a\u00f1os subsiguientes, a causa de la hambruna y la consecuente pobreza de la gente, Jos\u00e9 logr\u00f3 un cambio permanente en el sistema egipcio en relaci\u00f3n con la propiedad de las tierras, a tal punto que casi toda la tierra lleg\u00f3 a ser propiedad del fara\u00f3n y los due\u00f1os anteriores sus renteros. Jacob vivi\u00f3 con Jos\u00e9 en Egipto por 17 a\u00f1os. Antes de morir adopt\u00f3 a los dos hijos de Jos\u00e9, poni\u00e9ndolos al mismo nivel de sus propios hijos para dividir la herencia. Jos\u00e9 vivi\u00f3 hasta los 110 a\u00f1os. Poco antes de morir expres\u00f3 su confianza de que alg\u00fan d\u00ed\u00ada Dios llevar\u00ed\u00ada de regreso a Cana\u00e1n a los hijos de Israel y solemnemente los instruy\u00f3 para que enterraran sus huesos ah\u00ed\u00ad. Sus deseos fueron cumplidos (Jos 24:32). Jos\u00e9 lleg\u00f3 a ser el progenitor de las tribus de Manas\u00e9s y Efra\u00ed\u00adn, siendo esta \u00faltima la m\u00e1s poderosa e importante en el reino del norte, Israel. Jos\u00e9 representa el ideal de un car\u00e1cter noble, sobresaliente por su benignidad, fidelidad al deber, generosidad y esp\u00ed\u00adritu perdonador, de tal manera que a menudo se le ha considerado como un tipo de Cristo en el AT.<br \/>\n2.   El padre de Igal de Isacar, uno de los 12 esp\u00ed\u00adas (Num 13:7).<br \/>\n3.  Un hijo de Asaf y el jefe de un grupo de m\u00fasicos durante el reinado de David (1Ch 25:2, 1Ch 25:9).<br \/>\n4.  Un hijo de Bani quien se hab\u00ed\u00ada casado con una mujer extranjera pero que despu\u00e9s la despidi\u00f3 (Ezr 10:42).<br \/>\n5.  Un sacerdote de la familia de Seban\u00ed\u00adas en d\u00ed\u00adas del sumo sacerdote Joyaquim (Neh 12:14).<br \/>\n6.  El nombre de tres de los antepasados de Jes\u00fas (Luk 3:24, Luk 3:26, Luk 3:30. En 3:26 DHH tiene Josec).<\/p>\n<p>7.  El marido de Mar\u00ed\u00ada, la madre de Jes\u00fas (Mat 1:16; Luk 3:23).<\/p>\n<p>Jos\u00e9 era carpintero (Mat 13:44) y viv\u00ed\u00ada en Nazaret (Luk 2:4). Era del linaje de David (Mat 1:20; Luk 2:4), el hijo de El\u00ed\u00ad (Luk 3:23) o Jacob (Mat 1:16) y seg\u00fan mucha gente de aquel entonces pensaba, era el padre de Jes\u00fas (Mat 13:55; Luk 3:23; Luk 4:22; Joh 1:45; Joh 6:42). Despu\u00e9s de darse cuenta que Mar\u00ed\u00ada estaba embarazada antes de que se casaran, pens\u00f3 en abandonarla secretamente, pero por medio de un sue\u00f1o un \u00e1ngel del Se\u00f1or le asegur\u00f3 que el ni\u00f1o que nacer\u00ed\u00ada hab\u00ed\u00ada sido concebido del Esp\u00ed\u00adritu Santo, as\u00ed\u00ad que Jos\u00e9 se cas\u00f3 con Mar\u00ed\u00ada (Mat 1:18-25). Jos\u00e9 y Mar\u00ed\u00ada fueron a Bel\u00e9n para ser empadronados, y all\u00ed\u00ad naci\u00f3 Jes\u00fas. Los pastores fueron para rendirle honor a Jes\u00fas (Luk 2:8-20) y 40 d\u00ed\u00adas despu\u00e9s Jes\u00fas fue presentado en el templo. Habiendo sido prevenidos por el Se\u00f1or en un sue\u00f1o de que Herodes planeaba matar al ni\u00f1o, \u00e9l huy\u00f3 a Egipto con Mar\u00ed\u00ada y Jes\u00fas (Mat 2:13-19), regresando a Nazaret s\u00f3lo despu\u00e9s de que Herodes hab\u00ed\u00ada muerto. Cada a\u00f1o Jos\u00e9 asist\u00ed\u00ada a la fiesta de la Pascua en Jerusal\u00e9n (Luk 2:41); y cuando Jes\u00fas ten\u00ed\u00ada 12 a\u00f1os de edad, tambi\u00e9n acompa\u00f1\u00f3 a Jos\u00e9 y Mar\u00ed\u00ada.<\/p>\n<p>Indudablemente, Jos\u00e9 debe haber ense\u00f1ado a Jes\u00fas el oficio de carpintero (Mar 6:3). Es muy posible que Jos\u00e9 a\u00fan haya estado vivo cuando Jes\u00fas inici\u00f3 su ministerio (Mat 13:55), pero como despu\u00e9s ya no se menciona en conexi\u00f3n con la crucifixi\u00f3n, y como Jes\u00fas encarg\u00f3 a Mar\u00ed\u00ada al cuidado de Juan durante la crucifixi\u00f3n (Joh 19:26-27), muy bien puede inferirse de que Jos\u00e9 hab\u00ed\u00ada muerto anteriormente al evento.<\/p>\n<p>8.  Uno de los hermanos de Jes\u00fas (Mat 13:55).<br \/>\n9.  Un jud\u00ed\u00ado de Arimatea, hombre rico, miembro del Sanedr\u00ed\u00adn (Mat 27:57; Mar 15:43); hombre justo que esperaba la venida del reino de Dios (Mar 15:43; Luk 23:50). Un disc\u00ed\u00adpulo secreto de Jes\u00fas a causa de su temor de los jud\u00ed\u00ados (Joh 19:38); \u00e9l no particip\u00f3 en la resoluci\u00f3n del Sanedr\u00ed\u00adn de condenar a Jes\u00fas a la muerte. Despu\u00e9s de la crucifixi\u00f3n, Jos\u00e9 de Arimatea obtuvo el permiso de Pilato para quitar de la cruz el cuerpo de Jes\u00fas y lo sepult\u00f3 en una tumba nueva de su propiedad (Mat 27:57-60; Luk 23:50-53; Joh 19:38).<br \/>\n10.  Un creyente conocido como Barsab\u00e1s, o hijo de Sabas, el cual ten\u00ed\u00ada por sobrenombre, Justo (Act 1:23). Era uno de los que hab\u00ed\u00adan acompa\u00f1ado a Jes\u00fas y a los ap\u00f3stoles desde el tiempo del bautismo de Jes\u00fas, y fue uno de los dos candidatos considerados para reemplazar a Judas Iscariote (Act 1:21). 1<br \/>\n1.  El nombre personal de Bernab\u00e9 (Act 4:36).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Jos\u00e9 era el hijo favorito de Jacob, el primer hijo de Raquel. Sus celosos hermanos lo vendieron a Egipto donde fue falsamente acusado de un asalto criminal a la esposa de su due\u00f1o, Potifar, y fue encarcelado. Para un paralelo egipcio, v\u00e9ase Dos Hermanos, Historia de los. Posteriormente Jos\u00e9 lleg\u00f3 a ser conocido por su capacidad de interpreter sue\u00f1os, fue librado de la prisi\u00f3n y lleg\u00f3 a ser el visir (primer ministro) de todo Egipto (Gn. 41:42).<br \/>\nMientras que la Biblia no proporciona materiales para una cronolog\u00ed\u00ada exacta, se indica a menudo que fue en el tiempo de los *hiksos cuando Jos\u00e9 fue elevado al poder en Egipto. Siendo que los gobernadores hiksos eran en su gran mayor\u00ed\u00ada semitas, puede entenderse que ellos hubieran estado m\u00e1s inclinados a honrar a Jos\u00e9, un compa\u00f1ero semita.<br \/>\nLa carrera de Jos\u00e9 como est\u00e1 bosquejada en el G\u00e9nesis indica que el escritor b\u00ed\u00adblico estaba familiarizado con el lenguaje y la cultura egipcios. Jos\u00e9, como otros semitas, era barbado; pero se afeitaba antes de aparecer ante el fara\u00f3n (Gn. 41:14). Fara\u00f3n honr\u00f3 a Jos\u00e9 al darle ropas de lino fino (Gn. 41:42), caracter\u00ed\u00adsticamente egipcias. La palabra Abrek, que el fara\u00f3n hizo que los cocheros pregonaran delante de la carroza de Jos\u00e9 (Gn. 41:43), es egipcia, y no hebrea. Esta normalmente se traduce, \u2020\u0153doblar la rodilla\u2020\u009d (por su similaridad con el hebreo berek, rodilla), pero en Egipto probablemente significaba, \u2020\u0153Dar atenci\u00f3n\u2020\u009d, o algo semejante. Jos\u00e9 fue llamado por un nombre egipcio, Zafnat-panea, interpretado por algunos con el significado, \u2020\u0153Dios dice, \u00e9l vivir\u00e1\u2020\u009d. Su esposa egipcia Asenat tiene un nombre que honra a una diosa egipcia: \u2020\u0153ella es de Neit\u2020\u009d. Asenat era hija de un sacerdote de *On (Heli\u00f3polis), un centro de adoraci\u00f3n de Re, el dios sol (Gn. 41:50).<br \/>\n(No hay datos arqueol\u00f3gicos pertinentes al famoso Jos\u00e9 del Nuevo Testamento.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Arqueol\u00f3gico<\/b><\/p>\n<p>(A\u00f1adir, o a\u00f1adid). Nombre de personas del AT y el NT, as\u00ed\u00ad como una tribu del AT.<\/p>\n<p>1.     Hijo de Jacob. Naci\u00f3 en Padan-aram. Su madre Raquel sufri\u00f3 de esterilidad durante muchos a\u00f1os, por lo cual su nacimiento fue motivo de grande alegr\u00ed\u00ada (Gen 30:22). Siendo un muchacho de diecisiete a\u00f1os, J. entr\u00f3 en contradicci\u00f3n con sus hermanos por el favoritismo que su padre le dispensaba. Jacob le hab\u00ed\u00ada hecho una t\u00fanica especial, muy apreciada, que no ten\u00ed\u00adan los dem\u00e1s. Por otra parte, J. reportaba a su padre los malos hechos de sus hermanos (Gen 37:2). A eso se a\u00f1adi\u00f3 que cont\u00f3 a sus hermanos unos sue\u00f1os cuya interpretaci\u00f3n evidente indicaba que \u00e9l ser\u00ed\u00ada superior a todos ellos (Gen 37:5-10). En una ocasi\u00f3n en que J. fue enviado a saber de la suerte de sus hermanos y sus reba\u00f1os, \u00e9stos le tomaron y quisieron matarlo. \u2020\u00a2Rub\u00e9n, queriendo salvarlo, intercedi\u00f3 para que no lo asesinaran y pusieron a J. en una cisterna que no ten\u00ed\u00ada agua. M\u00e1s tarde, por sugerencia de \u2020\u00a2Jud\u00e1, lo vendieron a un grupo de madianitas comerciantes que iban a Egipto. Le llevaron a Jacob la t\u00fanica de J. rasgada y llena de sangre de un cordero para que se creyera que lo hab\u00ed\u00ada muerto una bestia. Los madianitas, mientras tanto, vendieron a J. a \u2020\u00a2\u2020\u0153Potifar, oficial de Fara\u00f3n, capit\u00e1n de la guardia\u2020\u009d (Gen 37:12-36; Gen 39:1).<\/p>\n<p>Muy pronto J. se gan\u00f3 la confianza de Potifar, quien le dej\u00f3 administrar todos sus bienes. Pero la esposa del egipcio se enamor\u00f3 de J. y le importunaba para que tuviera relaciones sexuales con ella. J. se negaba. Un d\u00ed\u00ada en que ella trat\u00f3 de obligarlo asi\u00e9ndolo por la ropa, J. sali\u00f3 huyendo, qued\u00e1ndose la mujer con el vestido de J. en sus manos. Sinti\u00e9ndose despreciada, la egipcia acus\u00f3 a J. de haber querido violarla, lo cual oblig\u00f3 a Potifar a echar a J. en la c\u00e1rcel. All\u00ed\u00ad Dios volvi\u00f3 a bendecir a J., pues el principal carcelero, viendo sus dotes administrativas, le confi\u00f3 todo el cuidado de la prisi\u00f3n (Gen 39:1-23). Unos siervos del Fara\u00f3n, \u2020\u0153el jefe de los coperos&#8230;. y el jefe de los panaderos\u2020\u009d cayeron en desgracia y fueron a parar a esa misma c\u00e1rcel. J. interpret\u00f3 correctamente unos sue\u00f1os que ellos tuvieron. El panadero fue ejecutado conforme a lo dicho por J. y el copero fue restituido en su puesto. Pero \u00e9ste \u00faltimo \u2020\u0153no se acord\u00f3 de J., sino que le olvid\u00f3\u2020\u009d (Gen 40:1-23). Fara\u00f3n tuvo un sue\u00f1o que le dej\u00f3 inquieto, queriendo saber la interpretaci\u00f3n. El copero, entonces, se acord\u00f3 de J. y le cont\u00f3 a Fara\u00f3n su experiencia. Llamado ante el rey, J. interpret\u00f3 los sue\u00f1os diciendo que se acercaban dos per\u00ed\u00adodos de siete a\u00f1os en Egipto, uno ser\u00ed\u00ada de abundancia y otro de escasez, y recomend\u00f3 lo que deb\u00ed\u00ada hacerse. Fara\u00f3n le encarg\u00f3 que fuera \u00e9l mismo quien lo llevara a cabo. J. vino a ser as\u00ed\u00ad el segundo hombre en Egipto. El rey \u2020\u0153le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On\u2020\u009d. Ten\u00ed\u00ada en ese momento unos treinta a\u00f1os. Su programa consisti\u00f3 en guardar los excesos de producci\u00f3n de grano en los siete a\u00f1os de abundancia. Cuando lleg\u00f3 el per\u00ed\u00adodo de escasez y se present\u00f3 el problema del hambre, \u2020\u0153en toda la tierra de Egipto hab\u00ed\u00ada pan\u2020\u009d (Gen 41:1-57).<br \/>\nmand\u00f3 a sus hijos a Egipto a comprar alimentos, qued\u00e1ndose s\u00f3lo con Benjam\u00ed\u00adn. J. reconoci\u00f3 a sus hermanos, pero no se identific\u00f3 ante ellos. Los acus\u00f3 de ser esp\u00ed\u00adas. Despu\u00e9s de discutir, les permiti\u00f3 volver a su tierra, pero dejando a Sime\u00f3n como reh\u00e9n hasta que regresaran con Benjam\u00ed\u00adn. Jacob se neg\u00f3 a enviar a su hijo m\u00e1s peque\u00f1o, pero cuando los alimentos se terminaron, no tuvo m\u00e1s remedio que permitir que lo llevaran (Gen 42:1-38; Gen 43:1-14). J. los recibi\u00f3, les sac\u00f3 a Sime\u00f3n, pero al ver a Benjam\u00ed\u00adn no pudo contenerse y sali\u00f3 a llorar a escondidas. Luego les hizo un banquete. Cuando se iban de retorno a su tierra, los hermanos de J. fueron detenidos por \u00f3rdenes de J. Se busc\u00f3 en sus costales y se encontr\u00f3 la copa de J. en el que correspond\u00ed\u00ada a Benjam\u00ed\u00adn. J. mismo lo hab\u00ed\u00ada ordenado as\u00ed\u00ad en secreto. Los hermanos fueron devueltos y tuvieron que enfrentarse a J. que fing\u00ed\u00ada furia, y pidi\u00f3 que dejasen con \u00e9l a Benjam\u00ed\u00adn. Antes esto, Jud\u00e1 rog\u00f3 que se le permitiera quedarse \u00e9l en lugar de su hermano m\u00e1s joven. Conmovido por la escena, J. mand\u00f3 salir a todos los egipcios del recinto y se identific\u00f3 ante sus hermanos, que no lo pod\u00ed\u00adan creer. J. perdon\u00f3 a sus hermanos y les rog\u00f3 que fueran a buscar a su padre. Fue as\u00ed\u00ad como Jacob y todos sus hijos con sus familias descendieron a Egipto, donde J. los recibi\u00f3 y los asent\u00f3, con el favor de Fara\u00f3n, en la tierra de Gos\u00e9n (Gen 43:15-34; Gen 44:1-34; Gen 46:1-34; Gen 47:1-12).<br \/>\nescasez de aquel per\u00ed\u00adodo arreci\u00f3, al punto que J. retir\u00f3 todo el dinero circulante en Egipto y Cana\u00e1n. Los egipcios, para poder adquirir alimentos, vendieron sus ganados y tierras a J. que los compr\u00f3 a nombre de Fara\u00f3n. Cuando no hab\u00ed\u00ada m\u00e1s ganado que vender, ofrecieron sus tierras y sus personas a Fara\u00f3n. J. decidi\u00f3 dejarles en sus propiedades para que las cultivaran, dando \u2020\u0153el quinto a Fara\u00f3n\u2020\u009d. Para facilitar la distribuci\u00f3n de la comida, J. concentr\u00f3 la poblaci\u00f3n en las ciudades (Gen 47:13-31).<\/p>\n<p>J. tuvo dos hijos, Efra\u00ed\u00adn y Manas\u00e9s. Cuando Jacob sinti\u00f3 cerca la hora de su muerte, J. vino a visitarle tray\u00e9ndolos ante su padre, quien los bendijo, adopt\u00e1ndolos como hijos suyos. Los descendientes de Efra\u00ed\u00adn y Manas\u00e9s formaron dos tribus llamadas, precisamente, \u2020\u0153hijos de J.\u2020\u009d (Num 34:23; Jos 14:4). Muerto Jacob, J. llev\u00f3 el cad\u00e1ver a ser enterrado en tierra de Cana\u00e1n, tal como hab\u00ed\u00ada jurado a su padre, acompa\u00f1\u00e1ndolo \u2020\u0153un escuadr\u00f3n muy grande\u2020\u009d de familiares y gente de la corte de Fara\u00f3n. De regreso en Egipto, los hermanos de J. pensaron que \u00e9l se vengar\u00ed\u00ada de ellos una vez muerto Jacob, pero J. \u2020\u0153los consol\u00f3 y les habl\u00f3 al coraz\u00f3n\u2020\u009d. J. vivi\u00f3 hasta ver la tercera generaci\u00f3n de los hijos de Efra\u00ed\u00adn. Muri\u00f3 lleno de d\u00ed\u00adas, dejando \u00f3rdenes para que sus huesos fueran llevados a Cana\u00e1n, diciendo a su familia: \u2020\u0153Dios ciertamente os visitar\u00e1, y os har\u00e1 subir de esta tierra a la tierra que jur\u00f3 a Abraham, a Isaac y a Jacob\u2020\u009d (Gen 49:1-33; Gen 50:1-26).<\/p>\n<p>J. es mencionado en el NT en varias ocasiones, especialmente en el discurso de \u2020\u00a2Esteban (Hch 7:9-18) y en Heb 11:21-22. Los acontecimientos de la vida de J. parecen haberse desarrollado en tiempos de la dominaci\u00f3n de los hicsos, un pueblo de origen semita que invadi\u00f3 Egipto y estableci\u00f3 una dinast\u00ed\u00ada. Un detalle que insin\u00faa esto consiste en la menci\u00f3n de la rueda. Es en la historia de J. donde por vez primera se menciona en la Biblia algo con ruedas (Gen 41:43; Gen 45:19; Gen 46:29). Generalmente se entiende que el caballo y los carros fueron introducidos en Egipto desde el Asia central y la Mesopotamia por los hicsos, entre los a\u00f1os 1700 al 1555 a.C.<\/p>\n<p>2.     Padre de Igal, de la tribu de Isacar. Igal fue uno de los esp\u00ed\u00adas que mand\u00f3 Mois\u00e9s a reconocer la tierra (Num 13:7).<\/p>\n<p>.     Levita de tiempos de David. Uno de los \u2020\u0153hombres id\u00f3neos para la obra de su ministerio\u2020\u009d musical \u2020\u0153bajo la direcci\u00f3n de su padre\u2020\u009d Asaf (1Cr 25:1-3).<\/p>\n<p>.     Levita de tiempos de Esdras. Fue uno de los que se hab\u00ed\u00adan casado con mujeres extranjeras y fueron obligados a separarse de ellas. Era de los hijos de Bani (Esd 10:42).<\/p>\n<p>.     En tiempos de \u2020\u00a2Esdras y \u2020\u00a2Nehem\u00ed\u00adas se intent\u00f3 restaurar las \u00f3rdenes sacerdotales establecidas por David. J. aparece como cabeza de la familia organizada bajo el nombre de \u2020\u00a2Seban\u00ed\u00adas (Neh 12:14).<\/p>\n<p>.     Personaje que aparece en la genealog\u00ed\u00ada del Se\u00f1or Jes\u00fas (Luc 3:24).<\/p>\n<p>.     Personaje que aparece en la genealog\u00ed\u00ada del Se\u00f1or Jes\u00fas (Luc 3:26).<\/p>\n<p>.     Personaje que aparece en la genealog\u00ed\u00ada del Se\u00f1or Jes\u00fas (Luc 3:30).<\/p>\n<p>.     Var\u00f3n de la tribu de Jud\u00e1, descendiente de David, que viv\u00ed\u00ada en Nazaret. Su oficio era la carpinter\u00ed\u00ada. Hab\u00ed\u00ada sido desposado con una virgen llamada \u2020\u00a2Mar\u00ed\u00ada. \u2020\u0153Antes que se juntasen\u2020\u009d \u00e9sta \u2020\u0153se hall\u00f3 que hab\u00ed\u00ada concebido del Esp\u00ed\u00adritu Santo\u2020\u009d. De acuerdo con la costumbre israelita, J. era ya su marido, pero \u2020\u0153como era justo y no quer\u00ed\u00ada infamarla, quiso dejarla secretamente\u2020\u009d (Mat 1:18-19). Mientras cavilaba sobre el particular, un \u00e1ngel le habl\u00f3 en sue\u00f1os dici\u00e9ndole que recibiera a Mar\u00ed\u00ada, lo cual hizo, viviendo con ella sin conocerla sexualmente hasta que naci\u00f3 el ni\u00f1o, al cual puso el nombre de JES\u00daS, siguiendo las instrucciones recibidas del \u00e1ngel.<\/p>\n<p>El nacimiento tuvo lugar en \u2020\u00a2Bel\u00e9n, adonde se hab\u00ed\u00adan trasladado los esposos con motivo del un censo ordenado por los romanos (Luc 2:1-17). Tras un corto viaje a Jerusal\u00e9n para presentar al ni\u00f1o en el \u2020\u00a2templo de acuerdo a la ley (Luc 2:22), volvi\u00f3 a Bel\u00e9n, donde recibi\u00f3 otra revelaci\u00f3n angelical en sue\u00f1os a fin de que se fuera a Egipto porque la vida del ni\u00f1o corr\u00ed\u00ada peligro en Bel\u00e9n. J. obedeci\u00f3 de nuevo (Mat 2:13-14). Vivi\u00f3 en Egipto con su esposa y el ni\u00f1o Jes\u00fas hasta que otra vez el \u00e1ngel le orden\u00f3 regresar a su tierra, y vino a morar en Nazaret (Mat 2:15-23).<br \/>\npiensa que la genealog\u00ed\u00ada del Se\u00f1or Jes\u00fas que aparece en Mateo corresponde a la de J., mientras que la de Lucas es de Mar\u00ed\u00ada. De las pocas cosas que se nos dicen de la personalidad de Jos\u00e9, podemos entender que era un hombre de buen coraz\u00f3n y temeroso de Dios, humilde y obediente. Era extremadamente religioso, como puede verse, entre otras cosas, por la atenci\u00f3n que prestaba a los preceptos de la ley y por sus visitas a Jerusal\u00e9n \u2020\u0153todos los a\u00f1os\u2020\u009d, en una de las cuales el ni\u00f1o Jes\u00fas se extravi\u00f3 durante tres d\u00ed\u00adas (Luc 2:41-52). J. tuvo hijos con Mar\u00ed\u00ada despu\u00e9s del nacimiento del Se\u00f1or Jes\u00fas ( \u2020\u00a2Hermanos del Se\u00f1or). Como en el catolicismo se piensa que eso no puede ser, puesto que a su entender Mar\u00ed\u00ada fue virgen antes y despu\u00e9s del nacimiento del Se\u00f1or hasta su muerte, se elabor\u00f3 la teor\u00ed\u00ada de que J. era un viudo de mucha edad cuando su desposorio con la virgen, pero que ten\u00ed\u00ada hijos de su matrimonio anterior. Esa es la explicaci\u00f3n que se ofrece en unos evangelios ap\u00f3crifos, especialmente en el llamado \u2020\u0153Protoevangelio de Santiago\u2020\u009d, escrito en los alrededores del siglo IV d.C. \u2020\u00a2Mar\u00ed\u00ada.<\/p>\n<p>10.     Uno de los hermanos del Se\u00f1or. Se nos dan sus nombres en Mat 13:56 y Mar 6:3 : \u2020\u0153 \u2020\u00a2Jacobo (Santiago), J., \u2020\u00a2Sim\u00f3n y \u2020\u00a2Judas\u2020\u009d. Al principio \u00e9stos no aprobaban el ministerio del Se\u00f1or Jes\u00fas, \u2020\u0153porque ni aun sus hermanos cre\u00ed\u00adan en \u00e9l\u2020\u009d (Jua 7:5). Sin embargo, luego aparecen como creyentes y siervos del Se\u00f1or, en compa\u00f1\u00ed\u00ada de los ap\u00f3stoles y de su madre Mar\u00ed\u00ada (Hch 1:14). \u2020\u00a2Jacobo. \u2020\u00a2Santiago.<\/p>\n<p>.     Hijo de \u2020\u00a2Mar\u00ed\u00ada, mujer de \u2020\u00a2Cleofas. Este J. posiblemente era primo del Se\u00f1or Jes\u00fas (Mar 15:40).<\/p>\n<p>.     Disc\u00ed\u00adpulo que estuvo \u2020\u0153todo el tiempo que el Se\u00f1or Jes\u00fas entraba y sal\u00ed\u00ada entre\u2020\u009d los suyos \u2020\u0153comenzando desde el bautismo de Juan hasta el d\u00ed\u00ada en que &#8230; fue recibido arriba\u2020\u009d. Tambi\u00e9n fue \u2020\u0153testigo de su resurrecci\u00f3n\u2020\u009d (Hch 1:21-22). Fue uno de los que los Once pusieron delante del Se\u00f1or, echando suertes, para ver quien ocupar\u00ed\u00ada el puesto de \u2020\u00a2Judas Iscariote, pero fue seleccionado \u2020\u00a2Mat\u00ed\u00adas (Hch 1:23-26).<\/p>\n<p>.     Nombre de pila de \u2020\u00a2Bernab\u00e9 (Hch 4:36).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, BIOG FUNC TIPO HOMB HOAT HONT<\/p>\n<p>ver, GENEALOG\u00ed\u008dA (de Jes\u00fas), EGIPTO (Estancia israelita), TIPO, TIPOLOG\u00ed\u008dA, JESUCRISTO, MAR\u00ed\u008dA, MAT\u00ed\u008dAS<\/p>\n<p>vet, = \u00abque \u00e9l (Dios) a\u00f1ada\u00bb. (Heb.: \u00abY\u00e3saph\u00bb.). Tiene tambi\u00e9n la resonancia de una forma verbal que significa \u00ab\u00e9l eleva\u00bb. En Gn. 30:23, 24 el escritor juega con el nombre y las dos etimolog\u00ed\u00adas, no dando la ra\u00ed\u00adz de la palabra, sino la raz\u00f3n por la que el nombre fue dado. 1. Und\u00e9cimo hijo de Jacob y primog\u00e9nito de Raquel (Gn. 30:22-24). Su historia ocupa los cap\u00ed\u00adtulos 37, 39-50 del libro de G\u00e9nesis. Naci\u00f3 en Pad\u00e1n-aram (Mesopotamia) seis a\u00f1os antes del retorno de Jacob a Cana\u00e1n (Gn. 30:25; cfr. Gn. 31:41), cuando Jacob ten\u00ed\u00ada 90 o 91 a\u00f1os. El favoritismo paterno hacia \u00e9l provoc\u00f3 la envidia de sus hermanos. Es bien conocida la historia de c\u00f3mo primero sus hermanos pensaron en darle muerte, y al final lo vendieron a una caravana de mercaderes que se dirig\u00ed\u00ada a Egipto y su compra por Potifar, oficial de la guardia de Fara\u00f3n (Gn. 37), su encarcelamiento por el despecho de la esposa de Potifar, que no consigui\u00f3 seducirlo (Gn. 39), el sue\u00f1o del copero y panadero de Fara\u00f3n, encarcelados con \u00e9l (Gn. 40); el doble sue\u00f1o de Fara\u00f3n y su interpretaci\u00f3n por Jos\u00e9, anunciando siete a\u00f1os de prosperidad y siete de hambre, junto con su ascensi\u00f3n a primer ministro de Fara\u00f3n (Gn. 41); la llegada de los hermanos de Jos\u00e9 para comprar alimentos, y los tratos de Jos\u00e9 con ellos, para inducirlos al arrepentimiento (Gn. 42-45); la emigraci\u00f3n de Jacob y toda su familia a Egipto y su establecimiento en la tierra de Gos\u00e9n bajo la protecci\u00f3n de Fara\u00f3n y de Jos\u00e9 (Gn. 46-47); las bendiciones y muerte de Jacob (Gn. 48-49) y la muerte de Jos\u00e9 (Gn. 50). Muchos autores sit\u00faan el per\u00ed\u00adodo egipcio de la vida de Jos\u00e9 bajo los faraones hicsos. Sin embargo, las dificultades de este punto de vista van aumentando con las investigaciones. La cronolog\u00ed\u00ada egipcia tradicional est\u00e1 llena de problemas que hallan su soluci\u00f3n m\u00e1s satisfactoria con una revisi\u00f3n que la haga coherente con la evidencia interna de los monumentos e inscripciones y con la evidencia etnol\u00f3gica de los pa\u00ed\u00adses de aquel \u00e1rea. Los trabajos de Velikovsky y de Courville indican que, en lugar de las fechas com\u00fanmente aceptadas de alrededor del a\u00f1o 1871 a.C. bajo la dinast\u00ed\u00ada XII de los hicsos, la ascensi\u00f3n de Jos\u00e9 al puesto de primer ministro en Egipto se sit\u00faa alrededor del a\u00f1o 1665 a.C. (acept\u00e1ndose un intervalo de 215 a\u00f1os para la estancia de Israel en Egipto [v\u00e9ase EGIPTO (Estancia israelita), c, Duraci\u00f3n de la estancia en Egipto]), como visir de Sesostris I. Courville identifica a Mentuhotep con Jos\u00e9 en base a la coincidencia de sus circunstancias personales e hist\u00f3ricas en las inscripciones y monumentos con las de Jos\u00e9 en las Escrituras (cfr. Courville, \u00abthe Exodus Problem and its Ramifications\u00bb, vol. 1, PP. 133-161 [v\u00e9ase EGIPTO, Bibliograf\u00ed\u00ada]). Por otra parte, los costumbrismos y el colorido del relato de Jos\u00e9 en Egipto son netamente egipcios, y concuerdan con el marco hist\u00f3rico de manera fidedigna. Nombres como Potifar, Zafnat-panea, Asenat, Potifera, On (Gn. 39:1; 41:45, etc.), y los t\u00ed\u00adtulos de los funcionarios, son evidencia de un registro exacto de los acontecimientos. En Gn. 41:14 se se\u00f1ala que, a pesar de la urgencia con la que se hizo salir a Jos\u00e9 de la c\u00e1rcel, tuvo que ser afeitado y cambiado de ropas antes de presentarse ante Fara\u00f3n. Los egipcios no llevaban barba, y el ceremonial exig\u00ed\u00ada que los sacerdotes fueran rasurados. Los monumentos y los papiros dan la misma descripci\u00f3n que G\u00e9nesis para la investidura de altos cargos: imposici\u00f3n de collar, anillo, y vestiduras de lino. Un magno giro econ\u00f3mico hizo que todas las tierras, excepto las de los sacerdotes, vinieran a ser propiedad de los faraones. Es seg\u00fan la etiqueta egipcia que la comida fue servida por separado a Jos\u00e9, a sus hermanos, y a los invitados egipcios (Gn. 43:32). Jos\u00e9 com\u00ed\u00ada solo, a causa de su rango y de su pertenencia a la clase sacerdotal, que le imped\u00ed\u00ada mezclarse con los inferiores. Hab\u00ed\u00ada una mesa especial para los egipcios, por cuanto \u00e9stos deb\u00ed\u00adan mantenerse apartados de los extranjeros. Los pastores, porqueros y vaqueros, incluso egipcios, eran relegados al ostracismo, porque se consideraba que el cuidado de los animales era incompatible con el nivel de refinamiento y propiedad que exig\u00ed\u00adan los egipcios (Gn. 46:34; Herodoto 2:47; cfr. 164). Es posible, debido a esto, que Jos\u00e9 instalase a su familia en el pa\u00ed\u00ads de Gos\u00e9n, donde los hebreos estaban alejados de los egipcios. Las tribus de Manas\u00e9s y de Efra\u00ed\u00adn descend\u00ed\u00adan de los hijos de Jos\u00e9. Las bendiciones que Jacob pronunci\u00f3 desde su lecho mortuorio para Jos\u00e9 se dirig\u00ed\u00adan tanto a \u00e9l como a estas dos tribus (Gn. 48:8-22; 49:22-26). El nombre de Jos\u00e9 en el Sal. 80:2 designa po\u00e9ticamente a las tribus de Manas\u00e9s y de Efra\u00ed\u00adn. Jos\u00e9 es, tipol\u00f3gicamente, una notable profec\u00ed\u00ada del Se\u00f1or Jesucristo: rechazado por sus hermanos, el pueblo jud\u00ed\u00ado, que ser\u00e1 finalmente restaurado por el Se\u00f1or, mediante el arrepentimiento, a una tierra feraz, despu\u00e9s de haber pasado por juicios. Durante su rechazamiento, Jos\u00e9 contrae matrimonio con una mujer gentil, tipo de la Iglesia, asociada al Se\u00f1or tambi\u00e9n en su rechazamiento. (V\u00e9anse TIPO, TIPOLOG\u00ed\u008dA.) 2. Otros personajes llamados Jos\u00e9: Uno de los hermanos de Jes\u00fas (Mt. 13:55; Mr. 6:3). Tres antepasados de Jes\u00fas (Lc. 3:24, 26, 30). Nombre propio de Bernab\u00e9, el compa\u00f1ero de misi\u00f3n de Pablo (Hch. 4:36). Barsab\u00e1s, que ten\u00ed\u00ada por sobrenombre \u00abJusto\u00bb, y nominado como candidato a tomar la vacante dejada por Judas en el Colegio Apost\u00f3lico, se llamaba Jos\u00e9. Fue Mat\u00ed\u00adas el elegido (Hch. 1:21-26). (V\u00e9ase MAT\u00ed\u008dAS.) Otros aparecen en Nm. 13:7; 1 Cr. 25:2; Esd. 10:42; Neh. 12:14).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[011]<\/p>\n<p>      Nombre puesto al hijo de Jacob por su esposa predilecta, Raquel, que tard\u00f3 mucho tiempo en darle a luz. Su nombre significa \u00abDios a\u00f1ada[otro]\u00bb (Gen 30.23) y tuvo una infancia so\u00f1adora, gran rivalidad fraterna, un tiempo de esclavo en Egipto al ser vendido por sus hermanos y un poder\u00ed\u00ado singular (Gen. caps. 37 a 49), reflejado luego en los dos hijos que pasaron a ser cabezas de tribu en Israel: Efraim y Manas\u00e9s.<\/p>\n<p> El nombre fue considerado especialmente digno en Israel. Lo ostentaron despu\u00e9s otros 16 personajes b\u00ed\u00adblicos y fue mirado como sin\u00f3nimo de fecundidad.  (Ver Patriarcas)<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>1. Patriarca israelita<\/p>\n<p>(-> Jacob, patriarcas, comidas). Dentro de la tradici\u00f3n israelita, la figura de Jos\u00e9 constituye uno de los s\u00ed\u00admbolos fundamentales del pueblo y ha sido elaborada en dos contextos muy distintos, ambos de tipo novelado. En el primer caso, Jos\u00e9 aparece como hijo de Jacob y salvador de sus doce hermanos, los patriarcas de Israel (en el comienzo de la historia b\u00ed\u00adblica, en el libro del G\u00e9nesis). En el segundo de los casos aparece como modelo de israelita fiel, esposo ideal de Asenet, la egipcia, en un libro ap\u00f3crifo de origen alejandrino (helenista), titulado Jos\u00e9 y Asenet.   (1) Jos\u00e9, el hijo de Jacob. Su historia novelada, unida a la de Jacob su padre, ocupa la \u00faltima parte del libro del G\u00e9nesis (Gn 37-50). Jos\u00e9, el preferido de Jacob, es un vidente y un sabio, que suscita la envidia de sus hermanos, que le venden a unos mercaderes, viniendo as\u00ed\u00ad a convertirse en esclavo de un magnate egipcio llamado Putifar. La esposa de Putifar le pretende y \u00e9l se opone, siendo acusado de asedio sexual encarcelado. Por sus dotes de int\u00e9rprete de sue\u00f1os logra salir de la c\u00e1rcel y el fara\u00f3n le convierte en su \u00abprimer ministro\u00bb. De esa forma, como ministro de Egipto, instaura y organiza el orden econ\u00f3mico del imperio de los faraones, con sus graneros para reserva de alimentos (\u00c2\u00a1toda la econom\u00ed\u00ada de Egipto ha sido creada por un israelita!). Despu\u00e9s reconoce y acoge a sus hermanos, que hab\u00ed\u00adan querido asesinarle, y les concede una tierra en Egipto, donde pueden alimentarse y \u00absalvarse\u00bb el tiempo de hambre. El mismo padre Jacob desciende con todos sus hijos a Egipto, donde Jos\u00e9 les acoge, apareciendo as\u00ed\u00ad como refugio y salvador de los israelitas.<\/p>\n<p>Esta novela de Jos\u00e9, bellamente escrita, constituye una de las obras m\u00e1s hermosas de la antigua literatura universal. Puede contener algunos recuerdos hist\u00f3ricos, pero ha sido bellamente elaborada por los sabios de Israel, en tiempos muy posteriores (quiz\u00e1 despu\u00e9s del Exilio), para poner de relieve la providencia de Dios en los or\u00ed\u00adgenes del pueblo. Es una historia que ha podido ser elaborada todav\u00ed\u00ada en las tierras del antiguo reino del Norte (de la posterior Samar\u00ed\u00ada), pues su h\u00e9roe es Jos\u00e9 y no Jud\u00e1. Pero ha sido acogida por todo Israel y ha servido de reflexi\u00f3n y alabanza para los jud\u00ed\u00ados posteriores.<\/p>\n<p>(2) Jos\u00e9 y Asenet. Son los h\u00e9roes de una preciosa novela de tipo judeohelenista, que proviene (como el libro de la Sabidur\u00ed\u00ada) de la comunidad de Alejandr\u00ed\u00ada. Est\u00e1 escrita en los a\u00f1os de Jes\u00fas (siglo I d.C.), en un tiempo y contexto de fuerte apertura universal: ciertos jud\u00ed\u00ados quieren abrirse a los paganos y lo hacen contando historias como \u00e9stas, que reelaboran la figura del viejo patriarca, ministro de Egipto. Este es su tema: Asenet, hija virgen de un gran sacerdote de Egipto, que ha rehusado a los pretendientes anteriores, viviendo en soledad, encuentra a Jos\u00e9, y quiere hacerle su esposo. Evidentemente, Jos\u00e9 es el patriarca israelita, hijo de Jacob, visir supremo del fara\u00f3n, y conforme a su deber inspecciona las riquezas del reino. Sobre la trama de esos viejos personajes ha tejido nuestro autor la tela de las relaciones entre jud\u00ed\u00ados y gentiles en Egipto.<\/p>\n<p>Jos\u00e9 aparece as\u00ed\u00ad como \u00abmediador de salvaci\u00f3n\u00bb. En la historia antigua del Pentateuco (Gn 37-50) \u00e9l ofrec\u00ed\u00ada la salvaci\u00f3n al resto de sus hermanos, de manera que ellos pod\u00ed\u00adan ser acogidos en  Egipto, donde encontraban tierra y comida. En esta nueva historia, mucho m\u00e1s audaz, \u00e9l ofrece la salvaci\u00f3n a los mismos egipcios, representados por Asenet. Como vemos, Jos\u00e9 sigue siendo el buen israelita, verdaderamente \u00abvirgen, porque rechaza a toda mujer extranjera\u00bb (Jos\u00e9 y Asenet 8,1), como el primer Jos\u00e9, hijo de Jacob, rechaz\u00f3 a la mujer de Putifar. Pero Asenet no es una mujer pervertida, infiel a su marido, sino una virgen porque s\u00f3lo quiere casarse \u00abcon el primog\u00e9nito del rey de Egipto\u00bb (cf. Jos\u00e9 y Asenet 4,15), rey divino de la tierra. De esa manera, \u00e9l aparece, de alguna forma, como signo y principio de salvaci\u00f3n para los gentiles, representados por Asenet. As\u00ed\u00ad lo muestra su oraci\u00f3n por Asenet: \u00abSe\u00f1or, Dios de mi padre Israel, el Alt\u00ed\u00adsimo, el Fuerte, que llamas de las tinieblas a la luz, del error a la verdad y de la muerte a la vida; t\u00fa mismo, Se\u00f1or, vivifica y bendice a esta doncella. Renu\u00e9vala con tu soplo, remod\u00e9lala con tu mano, rev\u00ed\u00advela con tu vida. Que coma el pan de tu vida y beba la copa de tu bendici\u00f3n, ella, a la que yo escog\u00ed\u00ad antes de ser alumbrada, y que penetre en el descanso que has preparado a tus elegidos\u00bb (Jos\u00e9 y Asenet 8,10-11).<\/p>\n<p>Ciertamente, este Jos\u00e9 sigue siendo en alg\u00fan sentido un hombre, pero ahora recibe rasgos celestes, de tipo ang\u00e9lico. De esa forma desborda el nivel geneal\u00f3gico de las doce tribus y viene a presentarse como signo de Dios para Asenet, es decir, para el conjunto de los egipcios. Ella, Asenet, se convierte a la fe verdadera: destruye sus \u00ed\u00addolos, reparte entre los pobres el oro y plata de su riqueza material, y arroja a los perros la comida de los \u00ed\u00addolos, es decir, la carne de los sacrificios, para confesar su fe en el Dios de Israel. Entonces se le aparece Jos\u00e9 en su verdad sagrada, como \u00abcomandante del ej\u00e9rcito del Se\u00f1or\u00bb (Miguel, \u00e1ngel supremo), ofreci\u00e9ndole su asistencia: \u00abTen \u00e1nimo, el Se\u00f1or ha escuchado las palabras de tu confesi\u00f3n&#8230; A partir de hoy vas a ser renovada, remodelada y revivificada; vas a comer el pan de vida, a beber la copa de la inmortalidad, y ser\u00e1s ungida con la tinci\u00f3n de la incorruptibilidad. Ya no ser\u00e1s llamada Asenet, sino que tu nombre ser\u00e1 Ciudad de Refugio, ya que en ti se refugiar\u00e1n muchas naciones, y bajo tus alas se abrigar\u00e1n muchos pueblos, y en tu muralla ser\u00e1n protegidos quienes se unan a Dios a trav\u00e9s de la con versi\u00f3n\u00bb (Jos\u00e9y Asenet 15,1-7). Algunos investigadores han pensado que esta Asenet, ciudad de refugio, podr\u00ed\u00ada ser la Iglesia y que Jos\u00e9 ser\u00ed\u00ada el mismo Jes\u00fas. Sin embargo, es preferible situar ambas figuras dentro de un judaismo helenista, que reinterpreta la historia de los patriarcas de un modo espiritual, buscando tambi\u00e9n el despliegue de un Israel espiritual, abierto a las naciones, es decir, al mismo Egipto.<\/p>\n<p>Cf. La historia de Jos\u00e9 y Asenet aparece en A. D\u00ed\u00adez MACHO (ed.), Ap\u00f3crifos del Antiguo Testamento III, Cristiandad, Madrid 1982, 191-204. Cf., tambi\u00e9n, R. MICHAUD, La historia de Jos\u00e9, Verbo Divino, Estella 1981; R. DE VAUX, Historia antigua de Israel I-II, Cristiandad, Madrid 1975. Reelaboraci\u00f3n novelada en Thomas MANN, Jos\u00e9 y sus hermanos, Punto de lectura, Madrid 2\u00ed\u201c02.<\/p>\n<p>JOSE<br \/>\n2. Esposo de Mar\u00ed\u00ada<\/p>\n<p>(-> Mar\u00ed\u00ada, anunciaci\u00f3n, infancia, hijo de Jos\u00e9). La tradici\u00f3n del Nuevo Testamento considera a Jos\u00e9 como padre (especialmente adoptivo) de Jes\u00fas (cf. Lc 2,48; Jn 1,45; 6,42). Tanto Mt 1,18-2,33 como Lc 1,26-2,52 le presentan como fiel ejecutor de la obra de Dios. De un modo especial podemos evocar dos rasgos de su figura, uno en Mateo, otro en Lucas.<\/p>\n<p>(1) Mateo. La conversi\u00f3n de Jos\u00e9. Mateo presenta a Jos\u00e9 como hijo de David (Mt 1,20), es decir, como un heredero de las promesas mesi\u00e1nicas, un hombre \u00abjusto\u00bb (dikaios) que cumple lo que exige y pide la ley divina (Mt 1,19). L\u00f3gicamente, \u00e9l ten\u00ed\u00ada que presentarse como transmisor de las promesas mesi\u00e1nicas, como alguien capaz de decir a Jes\u00fas lo que ha de ser, la forma en que debe comportarse, como portador de la voluntad y de la misi\u00f3n particular de Dios. Pues bien, el \u00e1ngel de Dios le pide que renuncie a su paternidad, con los derechos que ella implica, poni\u00e9ndose al servicio de la obra de Dios en Mar\u00ed\u00ada, su esposa (Mt 1,1825). De esa forma le pide lo m\u00e1s fuerte y costoso que puede pedirse a un hombre, especialmente si es israelita: que renuncie a su derecho y que acepte, acoja y cuide la obra que Dios ha realizado en su mujer Mar\u00ed\u00ada. Frente al var\u00f3n dominador que duda de su esposa y la utiliza, frente al hombre que pretende \u00abconquistar\u00bb a las mujeres y tomarlas como territorio sometido, se eleva aqu\u00ed\u00ad la voz m\u00e1s alta del \u00e1ngel de  Dios pidiendo al var\u00f3n Jos\u00e9 que respete a la mujer Mar\u00ed\u00ada, aceptando lo que Dios realiza en ella. En el principio de la historia de la liberaci\u00f3n cristiana est\u00e1 la fe de este buen var\u00f3n Jos\u00e9, que se ha dejado cambiar, convirti\u00e9ndose de alg\u00fan modo en cristiano ante Mar\u00ed\u00ada.<\/p>\n<p>(2) Lucas. La diferencia de Jos\u00e9. Se sit\u00faa ya en la vida p\u00fablica de Jes\u00fas, que acaba de anunciar su mensaje de gracia universal (Lc 4,18-19), retomando el mensaje de Is 61,1-2 y 58,6 y anunciando el gran Jubileo*, pero omitiendo las palabras clave de Is 61,2, donde se habla \u00abdel d\u00ed\u00ada de venganza de nuestro Dios\u00bb. Eso significa que Jes\u00fas abre el mensaje de salvaci\u00f3n a todos los pueblos, como sigue suponiendo el texto, cuando alude a la tradici\u00f3n del mensaje y milagros de Elias y El\u00ed\u00adseo, que ofrecieron su ayuda a los extranjeros, habiendo en Israel muchos enfermos (Lc 4,24-26). Pues bien, en vez de alegrarse por ello, sus paisanos de Nazaret rechazan a Jes\u00fas y quieren asesinarle, conforme a una ley de linchamiento colectivo (cf. Lc 4,20-29). No pueden aceptar que Dios cure (transforme) por igual a nacionales y extra\u00f1os: no quieren libertad ni evangelio para aquellos que, a su juicio, no lo merecen. En este contexto apelan a la memoria del padre: \u00abTodos daban testimonio sobre \u00e9l y estaban maravillados de las palabras de gracia que sal\u00ed\u00adan de su boca. Y dec\u00ed\u00adan: \u00bfNo es \u00e9ste el hijo de Jos\u00e9?\u00bb (Lc 4,22). Ciertamente, saben que es hijo de Jos\u00e9 (en plano legal, nacional). Por eso, su pregunta no es para que respondamos \u00abs\u00ed\u00ad\u00bb y de esa manera ratifiquemos el origen familiar de Jes\u00fas, sino para que distingamos a Jes\u00fas de Jos\u00e9, que a los ojos de los nazarenos hab\u00ed\u00ada sido un defensor de la identidad israelita, un partidario de la separaci\u00f3n entre los buenos israelitas y los malos extranjeros. Por eso, la pregunta puede sonar de esta manera: \u00ab\u00bfC\u00f3mo siendo hijo de Jos\u00e9 puede comportarse de esta forma?\u00bb. Sabemos poco de Jos\u00e9, pero lo sabido es suficiente para afirmar que es \u00abhijo de David\u00bb en el sentido nacional israelita (cf. Lc 1,27.32). Por eso, los nazarenos recuerdan aqu\u00ed\u00ad al Jos\u00e9 \u00abnacionalista\u00bb (probablemente ya muerto), para oponer su figura a la de Jes\u00fas, que les parece no nacionalista. De esa forma, el hijo de Jos\u00e9 parece haberse vuelto contrario a los principios de actuaci\u00f3n de su padre.<\/p>\n<p>PIKAZA, Javier, Diccionario de la Biblia. Historia y Palabra, Verbo Divino, Navarra 2007<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Historia y Palabra<\/b><\/p>\n<p>(forma abreviada de Josif\u00ed\u00adas, que significa: \u2020\u0153Que Jah A\u00f1ada [Aumente]; Jah Ha A\u00f1adido [Aumentado]\u2020\u009d).<\/p>\n<p>1. Primero de los dos hijos que Jacob tuvo con su amada esposa Raquel. (G\u00e9 35:24.) Cuando Jos\u00e9 naci\u00f3, Raquel exclam\u00f3: \u2020\u0153\u00c2\u00a1Dios ha quitado mi oprobio!\u2020\u009d, pues hab\u00ed\u00ada sido est\u00e9ril. Luego lo llam\u00f3 Jos\u00e9, diciendo: \u2020\u0153Jehov\u00e1 me a\u00f1ade otro hijo\u2020\u009d, es decir, otro hijo adem\u00e1s de Dan y Neftal\u00ed\u00ad, a quienes Raquel hab\u00ed\u00ada aceptado como suyos aunque le nacieron a su sierva Bilh\u00e1. (G\u00e9 30:3-8, 22-24.) En aquel entonces Jacob deb\u00ed\u00ada tener unos noventa y un a\u00f1os de edad. (Comp\u00e1rese con G\u00e9 41:46, 47, 53, 54; 45:11; 47:9.)<br \/>\nUnos seis a\u00f1os despu\u00e9s, Jacob parti\u00f3 de Pad\u00e1n-aram con toda su familia para regresar a la tierra de Cana\u00e1n. (G\u00e9 31:17, 18, 41.) Cuando se enter\u00f3 de que su hermano Esa\u00fa iba a su encuentro con 400 hombres, Jacob reparti\u00f3 sus hijos a las esposas y concubinas, y coloc\u00f3 a Raquel y Jos\u00e9 detr\u00e1s de todos, en la posici\u00f3n m\u00e1s segura. (G\u00e9 33:1-3.) Jos\u00e9 y su madre fueron, por lo tanto, los \u00faltimos en inclinarse ante Esa\u00fa. (G\u00e9 33:4-7.)<br \/>\nDespu\u00e9s Jos\u00e9 residi\u00f3 con su familia en Sucot, Siquem (G\u00e9 33:17-19) y Betel. (G\u00e9 35:1, 5, 6.) M\u00e1s tarde, cuando iban de Betel a Efrat (Bel\u00e9n), Raquel, la madre de Jos\u00e9, muri\u00f3 mientras daba a luz a Benjam\u00ed\u00adn. (G\u00e9 35:16-19.)<\/p>\n<p>Odiado por sus medio hermanos. A la edad de diecisiete a\u00f1os, Jos\u00e9 cuidaba ovejas junto con los hijos que Jacob tuvo con Bilh\u00e1 y Zilp\u00e1. Mientras lo hac\u00ed\u00ada, aunque era el menor, no se uni\u00f3 a ellos en sus malas acciones, sino que, movido por un sentido de responsabilidad, le llev\u00f3 a su padre un mal informe sobre ellos. (G\u00e9 37:2.)<br \/>\nJacob tuvo m\u00e1s cari\u00f1o a Jos\u00e9 que a todos sus dem\u00e1s hijos, debido a que era un hijo de su vejez, y tal vez tambi\u00e9n debido al apego de Jos\u00e9 a la rectitud. Jacob mand\u00f3 hacer para su hijo una larga vestidura rayada, quiz\u00e1s como las que llevaban las personas de rango. Como resultado, los hermanos de Jos\u00e9 le cobraron odio. M\u00e1s tarde, cuando les relat\u00f3 un sue\u00f1o que predec\u00ed\u00ada que llegar\u00ed\u00ada a tener preeminencia sobre ellos, su odio fue mayor. Un segundo sue\u00f1o se\u00f1al\u00f3 que, no solo sus hermanos, sino hasta su padre y su madre (al parecer no Raquel, pues ya hab\u00ed\u00ada muerto, sino quiz\u00e1s la casa o la principal esposa viva de Jacob), se inclinar\u00ed\u00adan ante \u00e9l. Cuando Jos\u00e9 relat\u00f3 este sue\u00f1o, su padre lo reprendi\u00f3, y los celos de sus hermanos se intensificaron. El que Jos\u00e9 hablara concerniente a sus sue\u00f1os no significa que abrigase sentimientos de superioridad. Tan solo estaba dando a conocer lo que Dios le hab\u00ed\u00ada revelado, y seguramente Jacob reconoci\u00f3 la naturaleza prof\u00e9tica de aquellos sue\u00f1os, pues \u2020\u0153observ\u00f3 el dicho\u2020\u009d. (G\u00e9 37:3-11.)<br \/>\nEn otra ocasi\u00f3n, Jacob, que entonces se hallaba en Hebr\u00f3n, pidi\u00f3 a Jos\u00e9 que comprobase el bienestar del reba\u00f1o y de sus hermanos mientras estaban en las inmediaciones de Siquem. En vista del rencor que le guardaban, esta no debi\u00f3 ser una asignaci\u00f3n agradable para Jos\u00e9. No obstante, dijo sin vacilar: \u2020\u0153\u00c2\u00a1Aqu\u00ed\u00ad estoy!\u2020\u009d. Desde la llanura baja de Hebr\u00f3n se puso en camino hacia Siquem. Un hombre le inform\u00f3 que sus hermanos se hab\u00ed\u00adan dirigido a Dot\u00e1n, por lo que continu\u00f3 su viaje. Cuando sus hermanos alcanzaron a verlo en la distancia, empezaron a tramar contra \u00e9l, diciendo: \u2020\u0153\u00c2\u00a1Miren! Ah\u00ed\u00ad viene ese so\u00f1ador. Y ahora vengan y mat\u00e9moslo y arroj\u00e9moslo en una de las cisternas [&#8230;]. Entonces veremos en qu\u00e9 vendr\u00e1n a parar sus sue\u00f1os\u2020\u009d. (G\u00e9 37:12-20.) Pero Rub\u00e9n, el primog\u00e9nito, quiso frustrar el asesinato y los exhort\u00f3 a que no matasen a Jos\u00e9, sino que lo arrojasen en una cisterna seca. Cuando Jos\u00e9 lleg\u00f3, lo despojaron de su larga prenda de vestir rayada e hicieron lo que Rub\u00e9n hab\u00ed\u00ada recomendado. Posteriormente, cuando apareci\u00f3 una caravana de ismaelitas, Jud\u00e1, en ausencia de Rub\u00e9n, persuadi\u00f3 a los dem\u00e1s para que en lugar de matar a Jos\u00e9 lo vendiesen a los mercaderes que pasaban. (G\u00e9 37:21-27.)<\/p>\n<p>Vendido en esclavitud. A pesar de las s\u00faplicas de Jos\u00e9 para que se apiadaran de \u00e9l, lo vendieron por veinte piezas de plata. (G\u00e9 37:28; 42:21.) M\u00e1s tarde, enga\u00f1aron a Jacob para que creyese que una bestia salvaje hab\u00ed\u00ada matado a Jos\u00e9. El anciano Jacob estaba tan afligido por la p\u00e9rdida de su hijo que rehus\u00f3 recibir consuelo. (G\u00e9 37:31-35.)<br \/>\nCon el tiempo los mercaderes llevaron a Jos\u00e9 a Egipto y lo vendieron a Potifar, el jefe de la guardia de corps de Fara\u00f3n. (G\u00e9 37:28, 36; 39:1.) Esta compra del egipcio Potifar no era algo ins\u00f3lito, pues papiros antiguos indican que los esclavos sirios (Jos\u00e9 era medio sirio, G\u00e9 29:10; 31:20) eran muy apreciados en el pa\u00ed\u00ads.<br \/>\nTal como Jos\u00e9 hab\u00ed\u00ada sido diligente en favorecer los intereses de su padre, tambi\u00e9n fue un esclavo industrioso y confiable. Con la bendici\u00f3n de Jehov\u00e1, todo lo que hizo tuvo \u00e9xito, de modo que Potifar le confi\u00f3 todos los asuntos de su casa. Parece que Jos\u00e9 desempe\u00f1\u00f3 un cargo de superintendente, un puesto mencionado en los registros egipcios con relaci\u00f3n a las casas grandes de los egipcios influyentes. (G\u00e9 39:2-6.)<\/p>\n<p>Resiste la tentaci\u00f3n. Jos\u00e9 se hab\u00ed\u00ada hecho un joven muy apuesto, y la esposa de Potifar se encaprich\u00f3 con \u00e9l. Le pidi\u00f3 repetidas veces que tuviera relaciones con ella, pero Jos\u00e9, educado en las sendas de la justicia, rehus\u00f3, diciendo: \u2020\u0153\u00bfC\u00f3mo podr\u00ed\u00ada yo cometer esta gran maldad y realmente pecar contra Dios?\u2020\u009d. Sin embargo, eso no elimin\u00f3 el peligro que afrontaba. Como indican los descubrimientos arqueol\u00f3gicos, parece que las casas egipcias estaban dise\u00f1adas de tal manera que hab\u00ed\u00ada que pasar por la parte principal de la casa para llegar a las despensas. Si la casa de Potifar estaba construida de manera similar, debi\u00f3 resultarle imposible a Jos\u00e9 evitar todo contacto con la esposa de Potifar. (G\u00e9 39:6-10.)<br \/>\nFinalmente, la esposa de Potifar se aprovech\u00f3 de un momento que consider\u00f3 oportuno. Mientras no hab\u00ed\u00ada otros hombres presentes y Jos\u00e9 se ocupaba de la administraci\u00f3n de la casa, ella se agarr\u00f3 de su prenda de vestir y le dijo: \u2020\u0153\u00c2\u00a1Acu\u00e9state conmigo!\u2020\u009d. Pero Jos\u00e9 se desprendi\u00f3 de su prenda de vestir y huy\u00f3. Ante esto, la mujer se puso a gritar y dio a entender que Jos\u00e9 hab\u00ed\u00ada intentado abusar de ella. Tras refer\u00ed\u00adrselo a su esposo, el encolerizado Potifar hizo arrojar a Jos\u00e9 en la casa de encierro, en la que se manten\u00ed\u00ada detenidos a los prisioneros del rey. (G\u00e9 39:11-20.)<\/p>\n<p>En prisi\u00f3n. Seg\u00fan parece, al principio Jos\u00e9 recibi\u00f3 un trato severo en la prisi\u00f3n. \u2020\u0153Con grilletes afligieron sus pies, en hierros entr\u00f3 su alma.\u2020\u009d (Sl 105:17, 18.) Sin embargo, debido a la conducta ejemplar de Jos\u00e9 en aquellas circunstancias y a la bendici\u00f3n de Jehov\u00e1, m\u00e1s tarde el oficial principal de la casa de encierro le coloc\u00f3 en un cargo de confianza sobre los dem\u00e1s prisioneros. En este puesto el prisionero Jos\u00e9 demostr\u00f3 de nuevo su aptitud como administrador al encargarse de que se hiciera todo el trabajo. (G\u00e9 39:21-23.)<br \/>\nM\u00e1s tarde, cuando dos oficiales de Fara\u00f3n \u2014el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos\u2014 fueron puestos en la misma prisi\u00f3n, se design\u00f3 a Jos\u00e9 para que los atendiese. Despu\u00e9s de alg\u00fan tiempo, los dos hombres tuvieron sue\u00f1os, y Jos\u00e9, tras atribuir la interpretaci\u00f3n a Dios, se los descifr\u00f3. El sue\u00f1o del jefe de los coperos indicaba que se le restablecer\u00ed\u00ada a su posici\u00f3n al cabo de tres d\u00ed\u00adas. Por lo tanto, Jos\u00e9 le solicit\u00f3 que le recordase e hiciera menci\u00f3n de \u00e9l a Fara\u00f3n para que pudiera ser libertado de la prisi\u00f3n. Jos\u00e9 explic\u00f3 que se le hab\u00ed\u00ada secuestrado de la \u2020\u0153tierra de los hebreos\u2020\u009d y que no hab\u00ed\u00ada hecho nada que mereciese encarcelamiento. Probablemente para no dejar en mala posici\u00f3n a su familia, prefiri\u00f3 no identificar a los secuestradores. Despu\u00e9s interpret\u00f3 que el sue\u00f1o del panadero significaba que se le dar\u00ed\u00ada muerte al cabo de tres d\u00ed\u00adas. Ambos sue\u00f1os se cumplieron tres d\u00ed\u00adas despu\u00e9s con motivo del cumplea\u00f1os de Fara\u00f3n. Sin duda, esta circunstancia le dio a Jos\u00e9 la seguridad de que sus propios sue\u00f1os se cumplir\u00ed\u00adan y le ayud\u00f3 a continuar perseverando. Para entonces ya hab\u00ed\u00adan transcurrido unos once a\u00f1os desde que sus hermanos lo hab\u00ed\u00adan vendido. (G\u00e9 40:1-22; comp\u00e1rese con G\u00e9 37:2; 41:1, 46.)<\/p>\n<p>Ante Fara\u00f3n. Cuando se le volvi\u00f3 a colocar en su puesto, el copero se olvid\u00f3 por completo de Jos\u00e9. (G\u00e9 40:23.) Sin embargo, despu\u00e9s de dos a\u00f1os completos, Fara\u00f3n tuvo dos sue\u00f1os que ninguno de los sacerdotes magos y sabios de Egipto pudo interpretar. El copero se acord\u00f3 entonces de Jos\u00e9 y se lo mencion\u00f3 a Fara\u00f3n, quien en seguida hizo que lo llevasen a su presencia. Siguiendo la costumbre egipcia, Jos\u00e9 se afeit\u00f3 y se mud\u00f3 de ropas antes de presentarse ante Fara\u00f3n. Tampoco en esta ocasi\u00f3n se atribuy\u00f3 ning\u00fan m\u00e9rito, sino que reconoci\u00f3 que la interpretaci\u00f3n proced\u00ed\u00ada de Dios. Luego explic\u00f3 que los dos sue\u00f1os de Fara\u00f3n indicaban que habr\u00ed\u00ada siete a\u00f1os de abundancia seguidos por siete a\u00f1os de hambre. Adem\u00e1s, recomend\u00f3 medidas para aliviar la futura escasez de alimento. (G\u00e9 41:1-36.)<\/p>\n<p>Se le nombra segundo gobernante de Egipto. Fara\u00f3n consider\u00f3 que Jos\u00e9, que entonces ten\u00ed\u00ada treinta a\u00f1os, pose\u00ed\u00ada la sabidur\u00ed\u00ada necesaria para administrar los asuntos durante el tiempo de abundancia y el de hambre. Por lo tanto, lo elev\u00f3 al segundo puesto en el gobierno de Egipto, y le dio su propio anillo de sellar, prendas de vestir de lino fino y un collar de oro. (G\u00e9 41:37-44, 46; comp\u00e1rese con Sl 105:17, 20-22.) Esta manera de investir de autoridad est\u00e1 atestiguada por inscripciones y pinturas murales egipcias. Tambi\u00e9n es digno de menci\u00f3n que los registros egipcios antiguos revelan que varios cananeos ocuparon puestos encumbrados en Egipto, y el que a Jos\u00e9 se le cambiara el nombre a Zafenat-pan\u00e9ah tampoco es un caso sin precedente. Adem\u00e1s, Jos\u00e9 recibi\u00f3 por esposa a Asenat, la hija de Potifera (que en egipcio significa \u2020\u0153Aquel a Quien Ha Dado Ra\u2020\u009d), el sacerdote de On. (G\u00e9 41:45.)<br \/>\nDespu\u00e9s Jos\u00e9 recorri\u00f3 la tierra de Egipto e hizo preparativos para administrar los asuntos del Estado, y luego almacen\u00f3 grandes cantidades de v\u00ed\u00adveres durante los a\u00f1os de abundancia. Antes de que llegase el hambre, su esposa Asenat le dio dos hijos, Manas\u00e9s y Efra\u00ed\u00adn. (G\u00e9 41:46-52.)<\/p>\n<p>Sus medio hermanos van a comprar alimento. Lleg\u00f3 el hambre. Debido a que se extendi\u00f3 m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras de Egipto, los pueblos circundantes acud\u00ed\u00adan a Jos\u00e9 para comprar alimento. Por fin, incluso sus diez medio hermanos llegaron y se inclinaron ante \u00e9l, lo que cumpli\u00f3, de manera parcial, los dos sue\u00f1os previos de Jos\u00e9. (G\u00e9 41:53\u201342:7.) Ellos, sin embargo, no lo reconocieron, ya que llevaba su atav\u00ed\u00ado real y les hablaba por medio de un int\u00e9rprete. (G\u00e9 42:8, 23.) Fingiendo no conocerlos, los acus\u00f3 de ser esp\u00ed\u00adas, ante lo que ellos le aseguraron que eran diez hermanos que hab\u00ed\u00adan dejado tras s\u00ed\u00ad, en casa, a su padre y a un hermano m\u00e1s joven, y que otro hermano ya no viv\u00ed\u00ada. Pero Jos\u00e9 insisti\u00f3 en que eran esp\u00ed\u00adas y los puso bajo custodia. Al tercer d\u00ed\u00ada les dijo: \u2020\u0153Hagan esto y mant\u00e9nganse vivos. Yo temo al Dios verdadero. Si son rectos, que uno de sus hermanos se quede atado en su casa de custodia [al parecer, en la que hab\u00ed\u00adan estado los diez bajo custodia], pero los dem\u00e1s de ustedes vayan, lleven cereales para el hambre de sus casas. Entonces me traer\u00e1n a su hermano menor, para que sus palabras sean halladas fidedignas; y no morir\u00e1n\u2020\u009d. (G\u00e9 42:9-20.)<br \/>\nAl ver c\u00f3mo se hab\u00ed\u00ada desarrollado la situaci\u00f3n, los medio hermanos de Jos\u00e9 empezaron a sentir sobre s\u00ed\u00ad mismos la retribuci\u00f3n divina por haberlo vendido en esclavitud a\u00f1os antes y reconocieron su culpabilidad delante de su hermano, a quien todav\u00ed\u00ada no hab\u00ed\u00adan reconocido. Cuando Jos\u00e9 los oy\u00f3 y se dio cuenta de su arrepentimiento, se conmovi\u00f3 tan profundamente que tuvo que retirarse a llorar. Despu\u00e9s que volvi\u00f3, hizo atar a Sime\u00f3n hasta que los dem\u00e1s regresaran con su hermano menor. (G\u00e9 42:21-24.)<\/p>\n<p>Sus medio hermanos vuelven con Benjam\u00ed\u00adn. Cuando los nueve medio hermanos de Jos\u00e9 le contaron a Jacob lo que hab\u00ed\u00ada acontecido en Egipto y luego descubrieron que su dinero estaba de nuevo en sus sacos, les dio mucho miedo, y su padre empez\u00f3 a lamentarse. Jacob permiti\u00f3 que su hijo m\u00e1s joven acompa\u00f1ara a sus hermanos de regreso a Egipto, solo debido a la severidad del hambre y a que Jud\u00e1 prometi\u00f3 que Benjam\u00ed\u00adn regresar\u00ed\u00ada a salvo. (G\u00e9 42:29\u201343:14.)<br \/>\nCuando llegaron all\u00ed\u00ad, se reunieron con Sime\u00f3n, y para sorpresa suya, todos fueron invitados a comer con el administrador de los v\u00ed\u00adveres. Una vez que lleg\u00f3 Jos\u00e9, le presentaron un regalo, se postraron ante \u00e9l y tras contestar sus preguntas concernientes a su padre, se volvieron a inclinar ante \u00e9l. Cuando Jos\u00e9 vio a Benjam\u00ed\u00adn, su hermano carnal, se emocion\u00f3 tanto que se apart\u00f3 de su presencia y cedi\u00f3 a las l\u00e1grimas, pero logr\u00f3 controlar sus sentimientos e hizo que se sirviera la comida. Los once hermanos estaban sentados a su propia mesa, seg\u00fan su edad, y a Benjam\u00ed\u00adn se le sirvieron porciones cinco veces mayores que las de los dem\u00e1s. Jos\u00e9 tal vez quiso probar as\u00ed\u00ad a sus hermanos, para determinar si hab\u00ed\u00ada en ellos alg\u00fan sentimiento rec\u00f3ndito de celos, pero no parec\u00ed\u00ada haberlo. (G\u00e9 43:15-34.)<br \/>\nAl igual que en la visita anterior, Jos\u00e9 hizo que de nuevo les pusieran el dinero de cada uno en su costal (G\u00e9 42:25), y adem\u00e1s dispuso que se colocara su copa de plata en el costal de Benjam\u00ed\u00adn. Una vez puestos en camino, orden\u00f3 que se les alcanzara y acusase de robar su copa de plata. Quiz\u00e1s con el fin de impresionar en ellos el gran valor que ten\u00ed\u00ada esa copa para Jos\u00e9 y la gravedad de su supuesto delito, el hombre que estaba a cargo de la casa de Jos\u00e9 ten\u00ed\u00ada que decirles: \u2020\u0153\u00bfNo es esta la cosa en que bebe mi amo y por la cual con pericia lee ag\u00fceros?\u2020\u009d. (G\u00e9 44:1-5.) Naturalmente, como todo esto era parte de un ardid, no hay ninguna base para creer que Jos\u00e9 en realidad se valiera de la copa de plata para leer ag\u00fceros. Es probable que desease dar la impresi\u00f3n de ser un administrador de un pa\u00ed\u00ads en el que la adoraci\u00f3n verdadera era algo extra\u00f1o.<br \/>\nLa consternaci\u00f3n de sus hermanos debi\u00f3 ser grande cuando se hall\u00f3 la copa en el costal de Benjam\u00ed\u00adn. Volvieron a la casa de Jos\u00e9 con sus prendas de vestir rasgadas y se inclinaron ante \u00e9l. Este les dijo que todos, excepto Benjam\u00ed\u00adn, estaban libres para marcharse. Sin embargo, no quisieron hacerlo, lo que prob\u00f3 que hab\u00ed\u00ada desaparecido el esp\u00ed\u00adritu envidioso que unos veintid\u00f3s a\u00f1os atr\u00e1s les hab\u00ed\u00ada movido a vender a su hermano. Jud\u00e1 dio una conmovedora explicaci\u00f3n de sus circunstancias y se ofreci\u00f3 para ocupar el lugar de Benjam\u00ed\u00adn, pues su padre morir\u00ed\u00ada de dolor si Benjam\u00ed\u00adn no regresaba. (G\u00e9 44:6-34.)<\/p>\n<p>Jos\u00e9 revela su identidad. Emocionado por el ruego de Jud\u00e1, Jos\u00e9 ya no pudo contenerse m\u00e1s. Pidi\u00f3 a todos los dem\u00e1s que saliesen y se identific\u00f3 ante sus hermanos. Aunque anteriormente le hab\u00ed\u00adan maltratado de manera cruel, no abrigaba ning\u00fan resentimiento contra ellos. Les dijo: \u2020\u0153Ahora no se sientan heridos y no se encolericen contra ustedes mismos por haberme vendido ac\u00e1; porque para la conservaci\u00f3n de vida me ha enviado Dios delante de ustedes. Pues este es el segundo a\u00f1o del hambre en medio de la tierra, y todav\u00ed\u00ada hay cinco a\u00f1os en que no habr\u00e1 tiempo en que se are, ni habr\u00e1 siega. Por consiguiente, Dios me envi\u00f3 delante de ustedes a fin de colocarles un resto en la tierra y para mantenerlos vivos mediante un gran escape. As\u00ed\u00ad pues, no fueron ustedes los que me enviaron ac\u00e1, sino el Dios verdadero\u2020\u009d. (G\u00e9 45:1-8.) El perd\u00f3n de Jos\u00e9 fue genuino, y lo exterioriz\u00f3 llorando en presencia de sus hermanos y bes\u00e1ndolos. (G\u00e9 45:14, 15.)<br \/>\nDespu\u00e9s, de acuerdo con las \u00f3rdenes de Fara\u00f3n, Jos\u00e9 les proporcion\u00f3 carruajes con el fin de que pudieran llevar a Jacob y a toda su casa a Egipto. Adem\u00e1s les dio regalos y provisiones para el viaje. Y cuando partieron, les anim\u00f3 a que \u2020\u02dcno se exasperaran unos con otros en el camino\u2020\u2122. (G\u00e9 45:16-24.)<\/p>\n<p>El padre de Jos\u00e9 va a Egipto. Al principio Jacob no pod\u00ed\u00ada creer que su hijo Jos\u00e9 todav\u00ed\u00ada estuviese vivo. Sin embargo, cuando al final se convenci\u00f3, Jacob, que ya ten\u00ed\u00ada ciento treinta a\u00f1os, exclam\u00f3: \u2020\u0153\u00c2\u00a1Ah, perm\u00ed\u00adtaseme ir y verlo antes de morir!\u2020\u009d. M\u00e1s tarde, en Beer-seba, mientras estaba en camino a Egipto con toda su casa, Jacob recibi\u00f3 en visi\u00f3n la aprobaci\u00f3n divina para aquel traslado y tambi\u00e9n se le dijo: \u2020\u0153Jos\u00e9 pondr\u00e1 su mano sobre tus ojos\u2020\u009d. Jos\u00e9 ten\u00ed\u00ada que ser el que cerrara los ojos de Jacob despu\u00e9s de su muerte. Como la costumbre era que el primog\u00e9nito hiciera esto, Jehov\u00e1 revel\u00f3 de este modo que Jos\u00e9 recibir\u00ed\u00ada el derecho de primogenitura. (G\u00e9 45:25\u201346:4.)<br \/>\nJud\u00e1, a quien se hab\u00ed\u00ada enviado delante, avis\u00f3 a Jos\u00e9 de la llegada de su padre, y Jos\u00e9 hizo preparar su carro, fue al encuentro de Jacob en Gos\u00e9n y luego se present\u00f3 ante Fara\u00f3n con cinco de sus hermanos. Siguiendo las instrucciones de Jos\u00e9, sus hermanos se identificaron como pastores de ovejas y pidieron permanecer como residentes forasteros en la tierra de Gos\u00e9n. Su solicitud les fue concedida, y Jos\u00e9, tras presentar a su padre a Fara\u00f3n, instal\u00f3 a Jacob y su casa en lo mejor de la tierra. (G\u00e9 46:28\u201347:11.) As\u00ed\u00ad que, de manera sabia y amorosa, Jos\u00e9 sac\u00f3 el mejor partido del prejuicio egipcio contra los pastores. Result\u00f3 en una salvaguarda para que la familia de Jacob no se contaminase con la influencia egipcia, y elimin\u00f3 el peligro de ser asimilados totalmente por los egipcios como consecuencia de casarse con ellos. Desde entonces en adelante, Jacob y toda su casa dependieron de Jos\u00e9. (G\u00e9 47:12.) En efecto, todos se inclinaron ante Jos\u00e9 como primer ministro de Fara\u00f3n, con lo que sus sue\u00f1os prof\u00e9ticos se cumplieron de manera sobresaliente.<\/p>\n<p>El efecto del hambre en los egipcios. Puesto que el hambre continuaba, los egipcios agotaron poco a poco todo su dinero y su ganado a cambio de alimento. Finalmente, llegaron a vender a Fara\u00f3n su tierra y se vendieron a s\u00ed\u00ad mismos como esclavos. Luego Jos\u00e9 los instal\u00f3 en ciudades, sin duda para facilitar la distribuci\u00f3n del grano. No obstante, este trasvase de poblaci\u00f3n a las ciudades debi\u00f3 ser una medida temporal, pues como los egipcios tendr\u00ed\u00adan que regresar a sus campos para sembrarlos, l\u00f3gicamente ocupar\u00ed\u00adan de nuevo sus casas anteriores. Cuando la tierra les volviera a producir cosecha, los egipcios, en cumplimiento del decreto de Jos\u00e9, tendr\u00ed\u00adan que dar la quinta parte de su producto a Fara\u00f3n por el uso de la tierra. Sin embargo, los sacerdotes quedaron exentos. (G\u00e9 47:13-26.)<\/p>\n<p>Jacob bendice a los hijos de Jos\u00e9. Unos doce a\u00f1os despu\u00e9s de terminar el hambre, Jos\u00e9 llev\u00f3 ante Jacob a sus dos hijos, Manas\u00e9s y Efra\u00ed\u00adn. Fue entonces cuando Jacob indic\u00f3 que el derecho de primogenitura ser\u00ed\u00ada de Jos\u00e9, al considerar a Efra\u00ed\u00adn y Manas\u00e9s del mismo modo que si fueran hijos suyos. As\u00ed\u00ad que de Jos\u00e9 ten\u00ed\u00adan que surgir dos tribus distintas, con dos herencias tribales separadas. Mientras bendec\u00ed\u00ada a Efra\u00ed\u00adn y Manas\u00e9s, Jacob mantuvo su mano derecha colocada sobre el m\u00e1s joven, Efra\u00ed\u00adn, pese al desagrado de Jos\u00e9. Al dar preeminencia a Efra\u00ed\u00adn, indic\u00f3 de manera prof\u00e9tica que el m\u00e1s joven llegar\u00ed\u00ada a ser el mayor. (G\u00e9 47:28, 29; 48:1-22; v\u00e9anse tambi\u00e9n Dt 21:17; Jos 14:4; 1Cr 5:1.)<\/p>\n<p>Jacob bendice a Jos\u00e9 y a los otros hijos. Tiempo despu\u00e9s, Jacob reuni\u00f3 a todos sus hijos en su lecho de muerte y los bendijo individualmente. Asemej\u00f3 a Jos\u00e9 al \u2020\u0153reto\u00f1o de \u00e1rbol frutal\u2020\u009d. Aquel \u2020\u0153\u00e1rbol frutal\u2020\u009d era el patriarca Jacob mismo, y Jos\u00e9 lleg\u00f3 a ser una de sus ramas prominentes. (G\u00e9 49:22.) Aunque los arqueros hostigaron a Jos\u00e9 y fue blanco del odio, el arco de Jos\u00e9 \u2020\u0153moraba en lugar permanente, y la fuerza de sus manos era flexible\u2020\u009d. (G\u00e9 49:23, 24.) Estas palabras podr\u00ed\u00adan aplicar personalmente a Jos\u00e9. Sus medio hermanos le hab\u00ed\u00adan abrigado rencor y de manera figurada lo hab\u00ed\u00adan asaeteado para destruirlo. Sin embargo, Jos\u00e9 les pag\u00f3 con misericordia y bondad amorosa, cualidades que llegaron a ser como flechas que mataron su rencor. Los arqueros enemigos no consiguieron matar a Jos\u00e9 ni debilitar su devoci\u00f3n a la justicia y su afecto fraternal.<br \/>\nSin embargo, las palabras de Jacob tambi\u00e9n pod\u00ed\u00adan aplicarse de manera prof\u00e9tica a las tribus que descender\u00ed\u00adan de los dos hijos de Jos\u00e9, Efra\u00ed\u00adn y Manas\u00e9s, y a sus futuras batallas. (Comp\u00e1rese con Dt 33:13, 17; Jue 1:23-25, 35.) Es digno de menci\u00f3n que Josu\u00e9 (Hosea, Jehos\u00faa), el sucesor de Mois\u00e9s y caudillo de la lucha contra los cananeos, procedi\u00f3 de la tribu de Efra\u00ed\u00adn. (N\u00fa 13:8, 16; Jos 1:1-6.) Otro descendiente de Jos\u00e9, Gede\u00f3n, de la tribu de Manas\u00e9s, venci\u00f3 a los madianitas con la ayuda de Jehov\u00e1. (Jue 6:13-15; 8:22.) Y Jeft\u00e9, tambi\u00e9n de la tribu de Manas\u00e9s, sojuzg\u00f3 a los ammonitas. (Jue 11:1, 32, 33; comp\u00e1rese con Jue 12:4; N\u00fa 26:29.)<br \/>\nOtros aspectos de la bendici\u00f3n prof\u00e9tica de Jacob tambi\u00e9n tienen un paralelo en las experiencias de Jos\u00e9. Cuando Jos\u00e9 suministr\u00f3 alimento para toda la casa de Jacob o Israel en lugar de vengarse, hizo las veces de pastor y de piedra de apoyo para Israel. Como Jehov\u00e1 hab\u00ed\u00ada dirigido los asuntos para que \u00e9l pudiera ayudar de ese modo, Jos\u00e9 proced\u00ed\u00ada de las manos del \u2020\u0153Poderoso de Jacob\u2020\u009d, por lo que  contaba con el apoyo de Jehov\u00e1. El estaba con el Todopoderoso en el sentido de estar del lado de Jehov\u00e1, y por eso, ten\u00ed\u00ada su bendici\u00f3n. (G\u00e9 49:24, 25.)<br \/>\nLas tribus que descendieron de Jos\u00e9 por medio de Efra\u00ed\u00adn y Manas\u00e9s tambi\u00e9n experimentar\u00ed\u00adan la bendici\u00f3n de Jehov\u00e1. Jacob dijo: \u2020\u0153El Todopoderoso [&#8230;] te bendecir\u00e1 con las bendiciones de los cielos arriba, con las bendiciones de la profundidad acuosa que yace all\u00e1 abajo, con las bendiciones de los pechos y la matriz\u2020\u009d. (G\u00e9 49:25.) Esto les asegur\u00f3 a los descendientes de Jos\u00e9 que tendr\u00ed\u00adan el agua necesaria procedente del cielo y de debajo de la tierra, as\u00ed\u00ad como una poblaci\u00f3n numerosa. (Comp\u00e1rese con Dt 33:13-16; Jos 17:14-18.)<br \/>\nLas bendiciones que Jacob pronunci\u00f3 sobre su amado hijo Jos\u00e9 ten\u00ed\u00adan que ser semejantes a un adorno para las dos tribus que surgir\u00ed\u00adan de Jos\u00e9, un adorno superior a las bendiciones que constituyen los bosques y manantiales que adornan las eternas monta\u00f1as y las colinas indefinidamente duraderas. Ser\u00ed\u00adan una bendici\u00f3n permanente, y continuar\u00ed\u00adan sobre la cabeza de Jos\u00e9 y de sus descendientes por tanto tiempo como continuaran las monta\u00f1as y las colinas. (G\u00e9 49:26; Dt 33:16.)<br \/>\nJos\u00e9 fue \u2020\u0153singularizado de entre sus hermanos\u2020\u009d porque Dios lo escogi\u00f3 para desempe\u00f1ar un papel especial. (G\u00e9 49:26.) Se distingui\u00f3 por su excelente disposici\u00f3n y dotes para la superintendencia y organizaci\u00f3n. Por lo tanto, era apropiado que descendieran bendiciones especiales sobre la coronilla de su cabeza.<br \/>\nJacob muri\u00f3 cuando termin\u00f3 de bendecir a sus hijos. Luego Jos\u00e9 cay\u00f3 sobre el rostro de su padre y lo bes\u00f3. En conformidad con el deseo de Jacob de que se le enterrara en la cueva de Macpel\u00e1, Jos\u00e9 hizo que los m\u00e9dicos egipcios embalsamaran el cuerpo de su padre como preparaci\u00f3n para el viaje a Cana\u00e1n. (G\u00e9 49:29\u201350:13.)<\/p>\n<p>Actitud hacia sus hermanos. A su regreso de enterrar a Jacob, los medio hermanos de Jos\u00e9, cuya conciencia a\u00fan les remord\u00ed\u00ada, temieron que Jos\u00e9 tomara alguna represalia contra ellos, por lo que suplicaron que los perdonase. Ante eso, Jos\u00e9 rompi\u00f3 a llorar, y les consol\u00f3 y asegur\u00f3 que no hab\u00ed\u00ada raz\u00f3n para temer: \u2020\u0153No tengan miedo, \u00bfpues acaso estoy yo en el lugar de Dios? En cuanto a ustedes, ustedes ten\u00ed\u00adan pensado un mal contra m\u00ed\u00ad. Dios lo ten\u00ed\u00ada pensado para bien, con el prop\u00f3sito de obrar como sucede hoy, para conservar viva a mucha gente. Ahora pues, no tengan miedo. Yo mismo seguir\u00e9 provey\u00e9ndoles alimento a ustedes y a sus ni\u00f1itos\u2020\u009d. (G\u00e9 50:14-21.)<\/p>\n<p>Su muerte. Jos\u00e9 sobrevivi\u00f3 a su padre unos cincuenta y cuatro a\u00f1os, y lleg\u00f3 a la edad de ciento diez a\u00f1os. Tuvo el privilegio de llegar a ver a algunos de sus bisnietos. Por fe, pidi\u00f3 antes de morir que los israelitas llevasen sus huesos a Cana\u00e1n al tiempo del \u00e9xodo. Cuando muri\u00f3, se embalsam\u00f3 su cuerpo y se puso en un ata\u00fad. (G\u00e9 50:22-26; Jos 24:32; Heb 11:22.)<\/p>\n<p>Se da prominencia al nombre de Jos\u00e9. En vista de la posici\u00f3n prominente de Jos\u00e9 entre los hijos de Jacob, era muy apropiado que su nombre se usase a veces para designar a todas las tribus de Israel (Sl 80:1) o a las que integraron el reino norte\u00f1o. (Sl 78:67; Am 5:6, 15; 6:6.) Su nombre tambi\u00e9n figura en la profec\u00ed\u00ada b\u00ed\u00adblica. En la visi\u00f3n prof\u00e9tica de Ezequiel, la herencia de Jos\u00e9 es una porci\u00f3n doble (Eze 47:13), una de las puertas de la ciudad \u2020\u0153Jehov\u00e1 Mismo Est\u00e1 All\u00ed\u00ad\u2020\u009d lleva el nombre Jos\u00e9 (Eze 48:32, 35) y, con referencia a la reunificaci\u00f3n del pueblo de Jehov\u00e1, se habla de Jos\u00e9 como jefe de una parte de la naci\u00f3n y de Jud\u00e1, como jefe de la otra. (Eze 37:15-26.) La profec\u00ed\u00ada de Abd\u00ed\u00adas indic\u00f3 que la \u2020\u0153casa de Jos\u00e9\u2020\u009d tomar\u00ed\u00ada parte en la destrucci\u00f3n de la \u2020\u0153casa de Esa\u00fa\u2020\u009d (Abd 18), y la de Zacar\u00ed\u00adas dice que Jehov\u00e1 salvar\u00ed\u00ada a la \u2020\u0153casa de Jos\u00e9\u2020\u009d. (Zac 10:6.) Entre las tribus del Israel espiritual aparece la de Jos\u00e9 en lugar de la de Efra\u00ed\u00adn. (Rev 7:8.)<br \/>\nEl hecho de que se mencione a la tribu de Jos\u00e9 en Revelaci\u00f3n 7:8 da a entender que la profec\u00ed\u00ada de Jacob en su lecho de muerte tendr\u00ed\u00ada una aplicaci\u00f3n en el Israel espiritual. Por lo tanto, es digno de notar que el Poderoso de Jacob, Jehov\u00e1 Dios, provey\u00f3 a Jesucristo como el Pastor Excelente que entreg\u00f3 su vida por las \u2020\u0153ovejas\u2020\u009d. (Jn 10:11-16.) Cristo Jes\u00fas es tambi\u00e9n la piedra angular de fundamento sobre la que descansa el templo de Dios compuesto de israelitas espirituales. (Ef 2:20-22; 1Pe 2:4-6.) Y este \u2020\u02dcPastor\u2020\u2122 y \u2020\u02dcPiedra\u2020\u2122 est\u00e1 con el Dios Todopoderoso. (Jn 1:1-3; Hch 7:56; Heb 10:12; comp\u00e1rese con G\u00e9 49:24, 25.)<\/p>\n<p>Paralelos entre Jos\u00e9 y Jesucristo. Se pueden observar numerosos paralelos entre la vida de Jos\u00e9 y la de Cristo Jes\u00fas. Al igual que Jos\u00e9, Jes\u00fas tambi\u00e9n se distingui\u00f3 por ser el hijo predilecto de su padre. (Comp\u00e1rese con Mt 3:17; Heb 1:1-6.) Los medio hermanos de Jos\u00e9 le mostraban hostilidad. De manera similar, a Jes\u00fas lo rechazaron los suyos, los jud\u00ed\u00ados (Jn 1:11), y sus medio hermanos en la carne al principio no ejercieron fe en \u00e9l. (Jn 7:5.) La disposici\u00f3n obediente de Jos\u00e9 al cumplir con la voluntad de su padre de ir y comprobar c\u00f3mo estaban sus medio hermanos tiene su paralelo en que Jes\u00fas aceptara de buena gana venir a la Tierra. (Flp 2:5-8.) Las amargas experiencias que tuvo Jos\u00e9 como resultado de esta misi\u00f3n fueron comparables a lo que le ocurri\u00f3 a Jes\u00fas, sobre todo cuando lo maltrataron y finalmente le dieron muerte en un madero de tormento. (Mt 27:27-46.) As\u00ed\u00ad como los medio hermanos de Jos\u00e9 lo vendieron a la caravana de madianitas-ismaelitas, de manera similar, los jud\u00ed\u00ados entregaron a Jes\u00fas a la autoridad romana para que lo ejecutase. (Jn 18:35.) Tanto en el caso de Jos\u00e9 como en el de Jes\u00fas, el sufrimiento los refin\u00f3 y prepar\u00f3 para cumplir con sus respectivas misiones de salvaci\u00f3n. (Sl 105:17-19; Heb 5:7-10.) El que se elevara a Jos\u00e9 al puesto de administrador de alimentos de Egipto, as\u00ed\u00ad como las vidas que se salvaron por esa raz\u00f3n, encuentra un paralelo en el que Jes\u00fas haya sido ensalzado y llegue a ser Salvador tanto de los jud\u00ed\u00ados como de los que no lo son. (Jn 3:16, 17; Hch 5:31.) El ardid de los hermanos de Jos\u00e9 para hacerle da\u00f1o result\u00f3 ser el medio de que Dios se vali\u00f3 para salvarles de la inanici\u00f3n. De igual manera, la muerte de Jes\u00fas suministr\u00f3 la base para la salvaci\u00f3n. (Jn 6:51; 1Co 1:18.)<\/p>\n<p>2. Padre de Igal, el esp\u00ed\u00ada de la tribu de Isacar a quien Mois\u00e9s envi\u00f3 desde el desierto de Par\u00e1n. (N\u00fa 13:2, 3, 7.)<\/p>\n<p>3. Levita de \u2020\u0153los hijos de Asaf\u2020\u009d al que durante el reinado de David se design\u00f3 por suertes para formar parte del primero de los veinticuatro grupos de m\u00fasicos. (1Cr 25:1, 2, 9.)<\/p>\n<p>4. \u2020\u0153Hijo de Jonam\u2020\u009d; antepasado de Jesucristo por parte de su madre, Mar\u00ed\u00ada. (Lu 3:30.) Jos\u00e9 era descendiente de David y vivi\u00f3 antes de que los babilonios destruyesen Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>5. Uno de los hombres que acataron la exhortaci\u00f3n de Esdras y despidieron a sus esposas e hijos extranjeros. (Esd 10:10-12, 42, 44.)<\/p>\n<p>6. Sacerdote de la casa paterna de Seban\u00ed\u00adas que fue contempor\u00e1neo del sumo sacerdote Joiaquim, el gobernador Nehem\u00ed\u00adas y Esdras el sacerdote. (Ne 12:12, 14, 26.)<\/p>\n<p>7. \u2020\u0153Hijo de Matat\u00ed\u00adas\u2020\u009d y antepasado de Jesucristo por l\u00ed\u00adnea materna. (Lu 3:24, 25.) Vivi\u00f3 varios a\u00f1os despu\u00e9s del destierro en Babilonia.<\/p>\n<p>8. Hijo de cierto Jacob; padre adoptivo de Cristo Jes\u00fas, esposo de Mar\u00ed\u00ada y, m\u00e1s tarde, progenitor de por lo menos cuatro hijos varones: Santiago, Jos\u00e9, Sim\u00f3n y Judas, adem\u00e1s de varias hijas. (Mt 1:16; 13:55, 56; Lu 4:22; Jn 1:45; 6:42.) Tambi\u00e9n se le llam\u00f3 hijo de Hel\u00ed\u00ad (Lu 3:23), su suegro. El justo Jos\u00e9, siempre obediente a la direcci\u00f3n divina, se apeg\u00f3 a la ley mosaica y acat\u00f3 los decretos de C\u00e9sar.<br \/>\nComo carpintero y residente en Nazaret, Jos\u00e9 no era un hombre de muchos recursos financieros. (Mt 13:55; Lu 2:4; comp\u00e1rese Lu 2:24 con Le 12:8.) Estaba prometido con la muchacha virgen Mar\u00ed\u00ada (Lu 1:26, 27), pero antes de que se desposaran, ella se qued\u00f3 encinta por medio del esp\u00ed\u00adritu santo. Puesto que no quer\u00ed\u00ada hacer de ella un espect\u00e1culo p\u00fablico, Jos\u00e9 ten\u00ed\u00ada la intenci\u00f3n de divorciarse en secreto. (V\u00e9ase DIVORCIO.) Sin embargo, tras recibir una explicaci\u00f3n del \u00e1ngel de Jehov\u00e1 en un sue\u00f1o, llev\u00f3 a Mar\u00ed\u00ada a su hogar como su esposa legal. No obstante, se abstuvo de tener relaciones con ella hasta despu\u00e9s del nacimiento de aquel hijo engendrado milagrosamente. (Mt 1:18-21, 24, 25.)<br \/>\nEn obediencia al decreto de C\u00e9sar Augusto de que la poblaci\u00f3n se registrara en sus propias ciudades, Jos\u00e9, descendiente del rey David, se desplaz\u00f3 con Mar\u00ed\u00ada hasta Bel\u00e9n de Judea, en donde Mar\u00ed\u00ada dio a luz a Jes\u00fas en un establo, ya que no hab\u00ed\u00ada disponible otro alojamiento. Aquella noche, ciertos pastores a quienes un \u00e1ngel hab\u00ed\u00ada informado del nacimiento, fueron a ver al ni\u00f1o reci\u00e9n nacido. Unos cuarenta d\u00ed\u00adas despu\u00e9s, como requer\u00ed\u00ada la ley mosaica, Jos\u00e9 y Mar\u00ed\u00ada presentaron a Jes\u00fas en el templo de Jerusal\u00e9n junto con una ofrenda. Tanto Jos\u00e9 como Mar\u00ed\u00ada se admiraron cuando oyeron las palabras prof\u00e9ticas del anciano Sime\u00f3n en cuanto a las grandes cosas que har\u00ed\u00ada Jes\u00fas. (Lu 2:1-33; comp\u00e1rese con Le 12:2-4, 6-8.)<br \/>\nParece que despu\u00e9s de alg\u00fan tiempo, mientras resid\u00ed\u00adan en una casa de Bel\u00e9n, unos astr\u00f3logos orientales visitaron a Mar\u00ed\u00ada y su hijito (aunque podr\u00ed\u00ada parecer que Lucas 2:39 indica que Jos\u00e9 y Mar\u00ed\u00ada volvieron a Nazaret justo despu\u00e9s de presentar a Jes\u00fas en el templo, debe tenerse en cuenta que este texto forma parte de un relato muy condensado). La intervenci\u00f3n divina impidi\u00f3 que su visita resultase en la muerte de Jes\u00fas. Al ser advertido en un sue\u00f1o de que Herodes intentaba hallar al ni\u00f1o para destruirlo, Jos\u00e9 prest\u00f3 atenci\u00f3n a las instrucciones divinas de huir con su familia a Egipto. (Mt 2:1-15.)<br \/>\nTras el fallecimiento de Herodes, el \u00e1ngel de Jehov\u00e1 se le volvi\u00f3 a aparecer a Jos\u00e9 en un sue\u00f1o y le dijo: \u2020\u0153Lev\u00e1ntate, toma al ni\u00f1ito y a su madre, y ponte en camino a la tierra de Israel\u2020\u009d. Sin embargo, al o\u00ed\u00adr que Arquelao, el hijo de Herodes, gobernaba en lugar de su padre, tuvo miedo de regresar a Judea, y \u2020\u0153habi\u00e9ndosele dado advertencia divina en un sue\u00f1o, se retir\u00f3 al territorio de Galilea, y vino y mor\u00f3 en una ciudad de nombre Nazaret\u2020\u009d. (Mt 2:19-23.)<br \/>\nJos\u00e9 llevaba a su familia a la celebraci\u00f3n de la Pascua en Jerusal\u00e9n todos los a\u00f1os. En cierta ocasi\u00f3n, regresaban a Nazaret cuando, despu\u00e9s de viajar la distancia correspondiente a un d\u00ed\u00ada desde Jerusal\u00e9n, se dieron cuenta de que su hijo Jes\u00fas, de doce a\u00f1os, no estaba con ellos. Lo buscaron angustiados y por fin lo hallaron en el templo de Jerusal\u00e9n escuchando e interrogando a los maestros. (Lu 2:41-50.)<br \/>\nEl registro b\u00ed\u00adblico no menciona el grado de ense\u00f1anza que Jos\u00e9 le dio a Jes\u00fas. No obstante, no hay duda de que contribuy\u00f3 a que Jes\u00fas progresara en sabidur\u00ed\u00ada. (Lu 2:51, 52.) Tambi\u00e9n le ense\u00f1\u00f3 el oficio de carpintero, pues a Jes\u00fas se le conoci\u00f3 como \u2020\u0153el hijo del carpintero\u2020\u009d (Mt 13:55) y tambi\u00e9n como el \u2020\u0153carpintero\u2020\u009d. (Mr 6:3.)<br \/>\nLas Escrituras no mencionan de modo espec\u00ed\u00adfico la muerte de Jos\u00e9, pero parece que muri\u00f3 antes que Jes\u00fas. Si hubiera vivido despu\u00e9s de la Pascua de 33 E.C., no es probable que Jes\u00fas, mientras estaba fijado en el madero, confiara el cuidado de Mar\u00ed\u00ada al ap\u00f3stol Juan. (Jn 19:26, 27.)<\/p>\n<p>9. Medio hermano de Jesucristo. (Mt 13:55; Mr 6:3.) Al igual que sus dem\u00e1s hermanos, al principio no ejerci\u00f3 fe en Jes\u00fas. (Jn 7:5.) Sin embargo, despu\u00e9s, los medio hermanos de Jes\u00fas, seguramente entre ellos Jos\u00e9, se hicieron creyentes. El registro dice que estaban con los ap\u00f3stoles y otros disc\u00ed\u00adpulos despu\u00e9s de la ascensi\u00f3n de Jes\u00fas al cielo; de modo que es muy posible que se contaran entre los aproximadamente 120 disc\u00ed\u00adpulos reunidos en un aposento superior en Jerusal\u00e9n cuando se escogi\u00f3 por suertes a Mat\u00ed\u00adas para reemplazar al infiel Judas Iscariote. Parece ser que este mismo grupo de unos 120 recibi\u00f3 el esp\u00ed\u00adritu de Dios en el d\u00ed\u00ada del Pentecost\u00e9s de 33 E.C. (Hch 1:9\u20132:4.)<\/p>\n<p>10. Hombre rico de la ciudad de Arimatea (Judea) y miembro respetado del Sanedr\u00ed\u00adn jud\u00ed\u00ado. Aunque era un var\u00f3n bueno y justo que esperaba el reino de Dios, no se identific\u00f3 abiertamente como disc\u00ed\u00adpulo de Jesucristo debido a que tem\u00ed\u00ada a los jud\u00ed\u00ados incr\u00e9dulos. Sin embargo, no vot\u00f3 en favor de la acci\u00f3n injusta del Sanedr\u00ed\u00adn contra Cristo Jes\u00fas. M\u00e1s tarde, mostr\u00f3 valor al pedirle a Pilato el cuerpo de Jes\u00fas, y junto con Nicodemo lo prepar\u00f3 para el entierro y luego lo puso en una tumba nueva labrada en la roca. Esta tumba era de su propiedad y estaba situada en un jard\u00ed\u00adn cercano al lugar donde se fij\u00f3 a Jes\u00fas en el madero. (Mt 27:57-60; Mr 15:43-46; Lu 23:50-53; Jn 19:38-42.)<\/p>\n<p>11. Disc\u00ed\u00adpulo a quien se propuso junto con Mat\u00ed\u00adas como candidato al puesto de superintendencia que dej\u00f3 vacante el infiel Judas Iscariote. Jos\u00e9, llamado tambi\u00e9n Barsab\u00e1s (quiz\u00e1s un patron\u00ed\u00admico o simplemente un nombre adicional) y a quien se dio el sobrenombre de Justo, fue testigo de la obra, milagros y resurrecci\u00f3n de Jesucristo. Sin embargo, fue Mat\u00ed\u00adas, no Jos\u00e9, el escogido por suertes para reemplazar a Judas Iscariote antes del Pentecost\u00e9s del a\u00f1o 33 E.C. y fue \u00e9l quien lleg\u00f3 a ser \u2020\u0153contado junto con los once ap\u00f3stoles\u2020\u009d. (Hch 1:15\u20132:1.)<\/p>\n<p>12. Levita de sobrenombre Bernab\u00e9 y oriundo de Chipre. (Hch 4:36, 37.) Fue compa\u00f1ero \u00ed\u00adntimo del ap\u00f3stol Pablo. (V\u00e9ase BERNABE.)<\/p>\n<p>[Ilustraci\u00f3n en la p\u00e1gina 123]<br \/>\nDe acuerdo con el registro b\u00ed\u00adblico, que menciona que Fara\u00f3n ten\u00ed\u00ada un jefe de coperos, en una tumba de Tebas se representa la vendimia y la elaboraci\u00f3n de vino<\/p>\n<p>[Ilustraciones en la p\u00e1gina 124]<br \/>\nRepresentaci\u00f3n de la cosecha y el almacenaje del grano hallada en una tumba egipcia. G\u00e9nesis habla de una abundante cosecha de grano en Egipto<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">El d\u00e9cimo primero y el favorito de los hijos de Jacob, el primog\u00e9nito de Raquel. La historia de su vida se nos relata en Gn. 30\u201350, con comentario en Sal. 105:17\u201322; Hch. 7:9\u201316 y Heb. 11:22. La providencia de Dios lo sac\u00f3 de Mesopotamia a Palestina y a Egipto. Vendido a la esclavitud por sus hermanos, falsamente acusado, puesto en prisi\u00f3n, con todo, fue providencialmente colocado en un alto oficio y socorri\u00f3 a sus hermanos en tiempo de hambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Heb. 11 se presenta a Jos\u00e9 como un ejemplo de fe del AT. Aparentemente fue prosperado porque era puro de coraz\u00f3n y tem\u00eda a Dios. Camin\u00f3 con Dios, y Dios estaba con \u00e9l. Es el primer ejemplo del AT de alguien que elige a Dios y la castidad en contra de la concupiscencia. Su trato con sus hermanos subrayan la doctrina del perd\u00f3n y sugieren que la confesi\u00f3n del pecado debe preceder a la verdadera reconciliaci\u00f3n. A trav\u00e9s de \u00e9l, la soberan\u00eda divina hizo que la ira de los hombres efectuaran el prop\u00f3sito divino. Su vida es un ejemplo de los atributos comunicables de Dios, el fruto del Esp\u00edritu. No es del todo seguro si todas las semejanzas exteriores en su experiencia justifica que sea tenido como tipo de Cristo, pero, posiblemente como un ideal del hombre del AT podr\u00eda haber prefigurado al hombre perfecto, que vivi\u00f3 sin pecado y cuya obediencia, activa y pasiva, salv\u00f3 a su pueblo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Fritsch, <em><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">Interp<\/a><\/em>, 9, pp. 21\u201334; T. Wright, <em>New-Church Review<\/em>, 1, pp. 337\u2013348, y 2, pp. 127\u2013129; W. Taylor, <em>Joseph the Prime Minister<\/em>; H. Tomkins, <em>Life and Times of Joseph<\/em>; A. Kellogg, <em>Abraham, Joseph and Moses<\/em>; G. von Rad en <em>Copenhagen Congress<\/em>, Volume 1, pp. 120\u2013127; y <em>Die Josephgeschichte<\/em> (<em>Biblische Studien<\/em>, heft 5); A. Renou, <em>En Egypte au temps de Joseph<\/em>; Ebers, <em>Egypten und die Buecher Moses<\/em>; H. Heyes, <em>Biblische Zeitfragen<\/em>, 4 folge, heft 9, 341\u2013380; J. Horovitz, <em>Die Josepherzaehlung<\/em>; G. Lawson, <em>Lectures on the History of Joseph<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Burton L. Goddard<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><em>Interp <\/em><\/a><em>Interpretation<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (335). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span ><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>1. En el Antiguo Testamento<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>I. El nombre<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Jos\u00e9 es forma imperativa del verbo <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>y&#257;saf<\/span><span lang=ES style=' '>, \u2018a\u00f1adir\u2019; el nombre <\/span><span style=''>y&#333;s&#275;f<\/span><span lang=ES style=''> significa \u2018que \u00e9l (Dios) a\u00f1ada (hijos)\u2019; cf, Gn. 30.24. Un nombre palestino de lugar, <\/span><span style=''>y\u0161p-ir<\/span><span lang=ES style=''> (<etiqueta id=\"#_ftn476\" name=\"_ftnref476\" title=\"\">e. d. <\/etiqueta><\/span><span style=''>y-\u0161-p- &#722;\u00e9l<\/span><span lang=ES style=''>), que aparece en listas topogr\u00e1ficas <etiqueta id=\"#_ftn477\" name=\"_ftnref477\" title=\"\">egp. de los ss. XV y XIV a.C. ha sido comparado con el heb. <\/etiqueta><\/span><span style=''>y\u00f4s&#275;f<\/span><span lang=ES style=''>. Pero los sonidos de \u201cs\u201d son diferentes, y es casi seguro que estos dos nombres no est\u00e9n relacionados entre s\u00ed (as\u00ed W. F. Albriaht. <etiqueta id=\"#_ftn478\" name=\"_ftnref478\" title=\"\"><i>JPOS <\/i><\/etiqueta>8, 1928. pp. 249). Para el <\/span><span style=''>y-\u0161-p- &#722;\u00c9l<\/span><span lang=ES style=''> egp. comp\u00e1rense nombres b\u00edblicos de lugares tales como Jefte-el (Jos. 19.14, 27).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>II. Historia<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>a. Fondo hist\u00f3rico<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Jos\u00e9 fue el und\u00e9cimo hijo de Jacob, su primero de Raquel (Gn. 30.24; 35.24), y su favorito (Gn. 37.3; cf. 33.2, 7). La historia de Jos\u00e9 es una de las m\u00e1s gr\u00e1ficas y atractivas del <etiqueta id=\"#_ftn479\" name=\"_ftnref479\" title=\"\">AT: hijo mimado vendido como esclavo a Egipto por hermanos celosos, que triunfa en la adversidad y partiendo de un encarcelamiento injusto llega a ocupar el l<\/etiqueta>ugar m\u00e1s encumbrado en el pa\u00eds. Su sabia planificaci\u00f3n evit\u00f3 el azote del hambre y salv\u00f3 as\u00ed a Egipto, a Cana\u00e1n, y a su propia familia de la inanici\u00f3n. Luego se produce la reconciliaci\u00f3n con sus hermanos, y la familia se establece en las praderas de Gosen en el delta nororiental. Despu\u00e9s de sepultar a Jacob en Cana\u00e1n, Jos\u00e9 ordena que tambi\u00e9n se lleven all\u00ed sus propios restos cuando finalmente los descendientes de Israel salgan de Egipto para ir a la tierra prometida. No podemos mejorar la historia en la forma que est\u00e1 relatada en Gen\u00e9sis; los siguientes p\u00e1rrafos, por lo tanto, se limitar\u00e1n a ofrecer algunos materiales, tanto egp. como de otras fuentes, y a tratar algunas cuestiones textuales.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>b. Fecha<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>La fecha m\u00e1s probable para la historia de Jos\u00e9 es el per\u00edodo de los faraones hicsos, ca. 1720\u20131550 a.C. (* <span style='text-transform:uppercase'>Cronolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/span>). Estos eran gobernantes sem\u00edticos que se hab\u00edan infiltrado desde Cana\u00e1n, pero que observaban escrupulosamente las convenciones egipcias. Al principio se hicieron cargo de la administraci\u00f3n burocr\u00e1tica egp. existente, pero posteriormente nombraron semitas naturalizados en cargos oficiales elevados. Para el fondo hist\u00f3rico, v\u00e9ase * <span style='text-transform: uppercase'>Egipto<\/span>: Historia.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>c. La \u201ct\u00fanica de diversos colores\u201d<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='line-height:normal'><span lang=ES style=''>La parcialidad de Jacob por Jos\u00e9 qued\u00f3 simbolizada mediante la \u201ct\u00fanica de diversos colores\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=' '>) o \u201ctalar\u201d (<\/span><etiqueta id=\"#_ftn480\" name=\"_ftnref480\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>) \u201ccon mangas\u201d (<\/span><etiqueta id=\"#_ftn481\" name=\"_ftnref481\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '>; cf. <etiqueta id=\"#_ftn482\" name=\"_ftnref482\" title=\"\">tamb. <\/etiqueta><\/span><etiqueta id=\"#_ftn483\" name=\"_ftnref483\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0bj<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '>). Desde el punto de vista arqueol\u00f3gico cualquiera de las trads. del heb. <\/span><span style=' '>k<sup>e<\/sup>&#7791;&#333;ne&#7791; pass&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''> es posible. Para semitas con ropajes multicolores, v\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn484\" name=\"_ftnref484\" title=\"\">IBA, pp. 29, <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn485\" name=\"_ftnref485\" title=\"\">fig(s). 25, derecha, o en colores, E. W. Heaton, Everyday Life in Old Testament Times, 1956, cubierta; ejemplos posteriores en IBA, pp. 35, fig(s). 29, o <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn486\" name=\"_ftnref486\" title=\"\">ANEP, pp. 17, fig(s). 52. Estos mismos ropajes, especialmente los ejemplos citados en \u00falt<\/etiqueta>imo t\u00e9rmino, tambi\u00e9n son largos y con mangas a menudo. Como apoyo del significado \u201cmulticolor\u201d, <\/span><span style=''>pass&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''> ha sido comparado con el <etiqueta id=\"#_ftn487\" name=\"_ftnref487\" title=\"\">as. <\/etiqueta><\/span><span style=''>paspasu<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018p\u00e1jaro de colores vivos\u2019, y el <etiqueta id=\"#_ftn488\" name=\"_ftnref488\" title=\"\">\u00e1r. <\/etiqueta><\/span><span style=''>fasafisa<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018mosaico\u2019 (Eisler, Orientalistische Literaturzeittung 11, 1908, pp. 368\u2013371, y cf. <etiqueta id=\"#_ftn489\" name=\"_ftnref489\" title=\"\">ibid., 14, 1911, pp. 509). La traducci\u00f3n \u201cmanto talar con mangas\u201d se obtiene tomando <\/etiqueta><\/span><span style=''>pas<\/span><span lang=ES style=''> como la palma de la mano o la planta del pie, de lo que surge <\/span><span style=''>k<sup>e<\/sup>&#7791;&#333;ne&#7791; pass&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''> como \u201ct\u00fanica de (= que llega a) las palmas y las plantas\u201d (<etiqueta id=\"#_ftn490\" name=\"_ftnref490\" title=\"\">BDB, pp. 821a).<\/etiqueta> Con respecto a sue\u00f1os, v\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn491\" name=\"_ftnref491\" title=\"\">inf.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>d. Jos\u00e9 es vendido a Egipto<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>El texto narra que, cuando Jos\u00e9 fue enviado a visitar a sus hermanos que estaban pastando sus reba\u00f1os, estos al principio planearon matarlo, pero en cambio lo pusieron en una cisterna por sugerencia del m\u00e1s escrupuloso de los hermanos, Rub\u00e9n, que secretamente pensaba rescatarlo. Cuando los hermanos se sentaron a compartir una comida, apareci\u00f3 a la distancia una caravana de mercaderes ismaelitas de Galaad, de modo que r\u00e1pidamente decidieron librarse de Jos\u00e9 vendi\u00e9ndolo a los viajeros. Cuando la caravana se acerc\u00f3, \u201cellos\u201d\u2014los hermanos de Jos\u00e9\u2014se lo vendieron a los primeros viajeros que se les acercaron, que eran \u201cmadianitas mercaderes\u201d (Gn. 37.28). Cuando la caravana hubo pasado, Rub\u00e9n volvi\u00f3 a la cisterna y sinti\u00f3 consternaci\u00f3n al descubrir que su hermano no estaba all\u00ed. Esto sugiere claramente que Rub\u00e9n no estaba presente cuando apareci\u00f3 la caravana y sus hermanos vendieron a Jos\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Hay ciertos puntos que requieren comentario. \u00bfPor qu\u00e9 no estaba presente Rub\u00e9n? Entre las muchas razones posibles, la m\u00e1s simple es que cuando se avist\u00f3 la caravana de mercaderes, Rub\u00e9n, el m\u00e1s consciente de los hermanos (lo que concuerda con su car\u00e1cter) fue a montar guardia junto a las ovejas: nunca se pod\u00eda confiar que los extra\u00f1os que pasaban no se llevar\u00edan algunos animales selectos. Rub\u00e9n seguramente tuvo que esperar hasta que hubieran pasado. Cuando pudo regresar, ya Jos\u00e9 hab\u00eda sido vendido y hab\u00eda desaparecido; posteriormente mandaron la t\u00fanica manchada de sangre a Jacob.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>\u00bfQui\u00e9n vendi\u00f3 a Jos\u00e9 a Egipto? En Egipto los madianitas (en realidad medanitas, v\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn492\" name=\"_ftnref492\" title=\"\">inf.<\/etiqueta>) lo vendieron a Potifar (Gn. 37.36), quien se lo compr\u00f3 a los ismaelitas (Gn. 39.1). La caravana era ismaelita, denominaci\u00f3n que inclu\u00eda tanto madianitas como medanitas, ya que los t\u00e9rminos se superponen. Este intercambio de t\u00e9rminos puede verse m\u00e1s claramente en Jue. 8.24, donde se nos dice expl\u00edcitamente que los madianitas derrotados por Gede\u00f3n \u201ctra\u00edan zarcillos de oro, porque eran ismaelitas\u201d. La forma ortogr\u00e1fica medanitas en el <etiqueta id=\"#_ftn493\" name=\"_ftnref493\" title=\"\">heb. de Gn. 37.36 puede indic<\/etiqueta>ar la superposici\u00f3n de un tercer t\u00e9rmino; <etiqueta id=\"#_ftn494\" name=\"_ftnref494\" title=\"\">cf. Gn. 25.2 (= 1 Cr. 1.32), donde tanto Med\u00e1n como Madi\u00e1n son hijos de Abraham y Cetura. El uso de t\u00e9rminos m\u00faltiples en un relato no es indicativo de documentos diversos, sino del t\u00edpico uso estil\u00edstico del Cerca<\/etiqueta>no Oriente. Para el uso similar de tres t\u00e9rminos en el espacio de unas pocas l\u00edneas, comp\u00e1rese la estela <etiqueta id=\"#_ftn495\" name=\"_ftnref495\" title=\"\">egp. de Sebekkhu (<\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn496\" name=\"_ftnref496\" title=\"\">ca. 1850 <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn497\" name=\"_ftnref497\" title=\"\">a.C.), que se refiere al enemigo general de la campa\u00f1a palestina de su fara\u00f3n como <\/etiqueta><\/span><span style=''>Mntym-Stt<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018beduino asi\u00e1tico\u2019; como <\/span><span style=''>Rntw st<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018sirios viles\u2019; y como <\/span><span style=''>&#723;&#722;mw<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018asi\u00e1ticos\u2019. No podemos pensar que se trata de diversos documentos en el caso de esta peque\u00f1a estela de piedra, ejecutada como unidad por orden de un solo hombre; podr\u00edamos multiplicar estos ejemplos.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>\u00bfQui\u00e9n vendi\u00f3 a Jos\u00e9 a la caravana? \u201cSacaron\u201d (Gn. 37.28) a primera vista resulta ambiguo, y podr\u00eda referirse tanto a los hermanos como a los madianitas. En Gn. 45.4\u20135 Jos\u00e9 claramente acusa a sus hermanos, en privado, de haberlo vendido como esclavo (forma simple del verbo), lo que podr\u00eda significar que el \u201cellos\u201d de Gn. 37.28 se refiere a sus hermanos y no a los madianitas. Esto concuerda con la sintaxis heb. y las literaturas paralelas. En un texto egp. se dice que, cuando el rey Tutmosis II \u201cvol\u00f3 al cielo\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn498\" name=\"_ftnref498\" title=\"\">e. d. muri\u00f3, su hi<\/etiqueta>jo Tutmosis III ascendi\u00f3 al trono y \u201csu hermana\u201d Hatsepsut gobern\u00f3 la tierra. Este \u00faltimo \u201csu\u201d se refiere, no a Tutmosis III, sino a Tutmosis II (Schott, <i>Kr\u00f6nungstag d. K\u00f6nigin Hatschepsut<\/i>, 1955, <etiqueta id=\"#_ftn499\" name=\"_ftnref499\" title=\"\">pp. 197). N\u00f3tese que \u201cmadianitas\u201d en Gn. 37.28 no tiene art\u00ed<\/etiqueta>culo en el original, lo que podr\u00eda significar ya sea \u201cmadianitas\u201d (indefinido) o \u201c(algunos) madianitas\u201d, e. d. parte del grupo principal, ya que no hay art\u00edculo indefinido en heb. Finalmente, tenemos Gn. 40.14\u201315, donde Jos\u00e9 le dice al copero que hab\u00eda sido \u201churtado de la tierra de los hebreos\u201d. \u00bfPor qu\u00e9 no admiti\u00f3 abiertamente que hab\u00eda sido vendido como esclavo? La raz\u00f3n es evidentemente clara. Jos\u00e9 plantea desesperadamente aqu\u00ed su inocencia, y busca persuadir al copero a fin de que lo saque de la prisi\u00f3n; seguramente la revelaci\u00f3n del humillante hecho de que hab\u00eda sido vendido como esclavo por sus propios hermanos de sangre habr\u00eda arruinado su petici\u00f3n. Con sus hermanos, en privado (Gn. 45), Jos\u00e9 pod\u00eda hablar con franqueza; pero el copero pod\u00eda pensar que ten\u00edan buenas razones para librarse de \u00e9l, y la petici\u00f3n de Jos\u00e9 habr\u00eda ca\u00eddo en o\u00eddos sordos. Por lo tanto, Jos\u00e9 dice vagamente que hab\u00eda sido \u201churtado\u201d, lo que era cierto en lo tanto se refiere a que sus hermanos no ten\u00edan derecho a venderlo por dinero. No se trata de armonizaci\u00f3n, sino de sentido com\u00fan y psicolog\u00eda pr\u00e1ctica. La verdad es que Gn. 37; 39\u201340; 45 explican claramente la situaci\u00f3n cuando ponemos lo que dicen en su propio marco exeg\u00e9tico, teniendo en cuenta la sintaxis heb., y la de otros idiomas del Cercano Oriente, como tambi\u00e9n lo que motiva las acciones de los individuos.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>e. Jos\u00e9 en Egipto<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Jos\u00e9 no es m\u00e1s que uno de los muchos j\u00f3venes semitas que se convirtieron en sirvientes de familias egp. entre 1900 y 1600 a.C. El papiro Brooklyn 35.1446, que es parte del registro de una prisi\u00f3n (v\u00e9ase inf.), contiene en el reverso una lista de 79 sirvientes pertenecientes a familias egp. del 1740 a.C. <etiqueta id=\"#_ftn500\" name=\"_ftnref500\" title=\"\">aprox., de los cuales por lo menos 45 no eran e pp. sino \u201casi\u00e1ticos\u201d, e. d. se<\/etiqueta>mitas como Jos\u00e9. Muchos de ellos tienen buenos nombres sem\u00edticos noroccidentales, ling\u00fc\u00edsticamente relacionados con los de Jacob, Isacar, Aser, Job (Ayyabum) y Manahem. Algunos eran \u201cdom\u00e9sticos (<\/span><span style=''>hry-pr<\/span><span lang=ES style=''>) igual que Jos\u00e9 en Gn. 39.2 (\u201cen la casa\u201d). V\u00e9ase Hayes, A Papyrus of the Late Middle Kingdom, 1955, y Albright, <etiqueta id=\"#_ftn501\" name=\"_ftnref501\" title=\"\">JAOS 74, 1954, pp. 222\u2013233.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Hay amplias indicaciones de cierto n\u00famero de asi\u00e1ticos en Egipto en este per\u00edodo, algunos de los cuales alcanzaron altas posiciones de confianza bajo sus amos (Posener, <i>Syria<\/i> 34, 1957, pp. 145\u2013163), en forma semejante a Jos\u00e9, que lleg\u00f3 a ser mayordomo de Potifar (<\/span><span style=''>imy-r pr<\/span><span lang=ES style=''>, t\u00edtulo egp. com\u00fan). El t\u00edtulo de Potifar (<\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>&#347;ar-ha&#7789;&#7789;abb&#257;&#7717;&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>) \u2018capit\u00e1n de la guardia\u2019, e. d. guardaespaldas de fara\u00f3n, traducir\u00eda el egp. <\/span><span style=''>s&#7717;&#7695;-smsw<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018introductor de criados\u2019. Sin embargo, Vergote (<i>Josepth en Egypte<\/i>, 1959, pp. 31\u201335) ha propuesto plausiblemente la interpretaci\u00f3n de este t\u00edtulo como \u201cmayordomo\u201d (<\/span><etiqueta id=\"#_ftn502\" name=\"_ftnref502\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''> \u201ccopero\u201d). Para el original egp. del nombre de Potifar, v\u00e9ase * <span style='text-transform:uppercase'>Potifar<\/span>; * <span style='text-transform: uppercase'>Potifera<\/span>. Tanto Potifar como el \u201ccopero\u201d y el \u201cpanadero\u201d de Gn. 40 se llaman <\/span><span style=''>s&#257;r&#305;&#770;s<\/span><span lang=ES style=''>, que generalmente se traduce \u201cfuncionario\u201d, pero en sem\u00edtico a menudo significa \u201ceunuco\u201d. Sin embargo, los eunucos no son prominentes en Egipto, y en tiempos primitivos <\/span><span style=''>s&#257;r&#305;&#770;s<\/span><span lang=ES style=''> generalmente significaba \u201ccortesano\u201d y \u201cdignatario\u201d tanto como \u201ceunuco\u201d (aunque este se convirti\u00f3 posteriormente en el significado principal). V\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn503\" name=\"_ftnref503\" title=\"\"><i>JEA<\/i><\/etiqueta> 47, 1961, pp. 160.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El incidente de la codiciosa mujer de Potifar, que cambi\u00f3 la fortuna de Jos\u00e9 al afirmar lo opuesto de la verdad, a menudo se compara con un incidente muy similar en una <i>Historia de dos hermanos<\/i> egipcia. No obstante, no hay otro punto de contacto entre estas dos narraciones: la de Jos\u00e9 es pura biograf\u00eda, mientras que <i>Dos hermanos<\/i> es pura fantas\u00eda. Para una traducci\u00f3n completa v\u00e9ase, <etiqueta id=\"#_ftn504\" name=\"_ftnref504\" title=\"\">p. ej., Erman-Blackman, <\/etiqueta><i>Literature of the Ancient Egyptians<\/i>, 1927, pp. 150\u2013161, ya que los extractos en <etiqueta id=\"#_ftn505\" name=\"_ftnref505\" title=\"\"><i>ANET<\/i><\/etiqueta>, pp. 23\u201325, est\u00e1n abreviados. Documentos egp. m\u00e1s prosaicos revelan que la esposa de Potifar no fue la \u00fanica en cometer ese pecado.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Las prisiones egp. cumpl\u00edan tres fines: serv\u00edan como lugares de encierro, como las prisiones de nuestros d\u00edas; serv\u00edan como reservas para la provisi\u00f3n de brazos para trabajos forzados gratuitos para el estado; y serv\u00edan como c\u00e1rceles de encausados que esperaban ser juzgados (cf. Jos\u00e9). A veces se llevaban a cabo los juicios en las prisiones, cuya administraci\u00f3n estaba altamente organizada, como nos muestra claramente el papiro Brooklyn (Hayes, <etiqueta id=\"#_ftn506\" name=\"_ftnref506\" title=\"\">op. cit.); el prontuario de cada prisionero se <\/etiqueta>archivaba bajo siete encabezamientos diferentes, desde su arresto inicial hasta la terminaci\u00f3n de la sentencia. \u201cJefe de la c\u00e1rcel\u201d (Gn. 39.21\u201323, etc.) probablemente representa el t\u00edtulo egp. <\/span><span style=''>s&#722;wty n &#7723;nrt<\/span><span lang=ES style=''>, que tiene el mismo significado.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En cuanto al t\u00e9rmino \u201ccopero\u201d de Gn. 40, que algunas <etiqueta id=\"#_ftn507\" name=\"_ftnref507\" title=\"\">vss. traducen como \u201cmayordomo\u201d, el heb. <\/etiqueta><\/span><span style=''>ma\u0161qeh<\/span><span lang=ES style=''> es el equivalente exacto del <\/span><span style=''>wdpw<\/span><span lang=ES style=''> egp., porteriormente <\/span><span style=''>wb&#722;<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018copero\u2019 (cf. Gn. 40.11, 13). Los panaderos tambi\u00e9n eran ampliamente conocidos en Egipto, pero aparentemente a los panaderos principales no se los llamaba expl\u00edcitamente por ese nombre. Quiz\u00e1s el t\u00edtulo egp., <\/span><span style=''>s\u0161wdhw nsw<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018escriba de la mesa real\u2019, sea el equivalente m\u00e1s exacto. Para las cestas de pan que se llevaban sobre la cabeza, v\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn508\" name=\"_ftnref508\" title=\"\"><i>IBA<\/i><\/etiqueta>, pp. 33, <etiqueta id=\"#_ftn509\" name=\"_ftnref509\" title=\"\">fig(s). 28. Los<\/etiqueta> *sue\u00f1os (Gn. 37; 40\u201341) se consideraban importantes tambi\u00e9n en el oriente no b\u00edblico. Los \u201cmagos de Egipto\u201d (<\/span><span style=' '>&#7717;ar&#7789;umm&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>, voz egp.) eran figuras conocidas, y se usaban manuales especiales para la interpretaci\u00f3n de los sue\u00f1os. Para detalles, v\u00e9ase bajo * <span style='text-transform:uppercase'>Magia y brujer\u00eda<\/span>, 2. <b>II<\/b>.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Jos\u00e9 tuvo que ser afeitado correctamente y vestido con ropajes finos para aparecer ante la corte (Gn. 41.14). Su enfoque pr\u00e1ctico frente a la amenaza del hambre impresion\u00f3 al fara\u00f3n, quien lo invisti\u00f3 como alto funcionario en la forma tradicional egp., d\u00e1ndole un anillo de sello, ropas de lino fin\u00edsimo, y un collar de oro. No hay acuerdo sobre el rango exacto de Jos\u00e9; lo m\u00e1s probable es que en realidad haya sido visir, o sea la segunda autoridad despu\u00e9s del fara\u00f3n (como opina Vergote); pero algunos entienden que era ministro de agricultura, directamente responsable ante el rey en persona (Ward, <etiqueta id=\"#_ftn510\" name=\"_ftnref510\" title=\"\"><i>JSS <\/i><\/etiqueta>5, 1960, pp. 144\u2013150). La menci\u00f3n de carros (Gn. 41.43) y caballos (Gn. 47.17) corresponde al per\u00edodo de los hicsos y las d\u00e9cadas inmediatamente anteriores, pero no a \u00e9pocas m\u00e1s tempranas. Cerca del uadi Halfa (Faulkner, <i>JEA <\/i>45, 1959, pp. 1\u20132) se han excavado restos de caballos del per\u00edodo inmediatamente anterior a los hicsos. Para los nombres egp. de Jos\u00e9 y su mujer, v\u00e9ase * <span style='text-transform:uppercase'>Zafnat-panea y<\/span> * <span style='text-transform:uppercase'>Asenat<\/span>.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Egipto era afamada por su gran riqueza agr\u00edcola; cf. el recuento de cereales, <i>IBA<\/i>, pp. 32, Fig. 27. Pero Egipto tambi\u00e9n sufr\u00eda frecuentes per\u00edodos de hambre; un texto biogr\u00e1fico muy citado dice as\u00ed: \u201cCuando hubo hambre por muchos a\u00f1os, di granos a mi ciudad en cada per\u00edodo de hambre\u201d (Vandier, <i>La Famine dans l\u2019\u00c9gypte ancienne<\/i>, 1936, pp. 115). Los egipcios se negaban a comer con los hebreos (Gn. 43.32) por temor a transgredir diversos tab\u00faes rituales relacionados con los alimentos (Montet, <i>L\u2019Egypte et la Bible<\/i>, 1959, pp. 99\u2013101). Es posible que Gn. 44.5 sobre la adivinaci\u00f3n deba traducirse \u201c\u00bfNo es esta [la copa de plata] en la que bebe mi se\u00f1or, y <i>con respecto a la cual <\/i>seguramente adivinar\u00e1?\u201d (cf. Gn. 44.15); para posibles casos de adivinaci\u00f3n por medio de copas, v\u00e9ase * <span style='text-transform:uppercase'>Magia y brujer\u00eda<\/span>, 2. <b>II<\/b>.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Cuando fara\u00f3n invit\u00f3 a la familia de Jos\u00e9 a establecerse en Egipto (Gn. 45.17\u201321; 46.5), envi\u00f3 carros y les dijo que dejaran todo porque tendr\u00edan suficiente en Egipto. Si juzgamos por las escenas egp. de 200 a\u00f1os despu\u00e9s, es probable que esos carros fueran grandes carruajes de dos ruedas tirados por bueyes. (Para una figura y una discusi\u00f3n excelentes de los mismos, v\u00e9ase Alfred, <etiqueta id=\"#_ftn511\" name=\"_ftnref511\" title=\"\"><i>JNES <\/i><\/etiqueta>15, 1956, pp. 150\u2013153, <etiqueta id=\"#_ftn512\" name=\"_ftnref512\" title=\"\">l\u00e1m. 17). Tambi\u00e9n a Sinu\u00e9, fugitivo egp. en Siria ca. 1900 a.C., el fara\u00f3n que lo inst\u00f3 a volver a Egipto le dijo que dejara todo lo que ten\u00eda. Otras costumbres sirven para explicar un<\/etiqueta>a alusi\u00f3n en Gn. 46.34b; de esta manera la familia de Jos\u00e9 pudo establecerse en un lugar aislado y seguro en Gos\u00e9n. La pol\u00edtica econ\u00f3mica de Jos\u00e9 en Egipto (seg\u00fan Gn. 47.16\u201319) no hizo sino lograr en los hechos lo que siempre fue en teor\u00eda: la tierra se convirti\u00f3 en propiedad del fara\u00f3n, y sus habitantes, en arrendatarios. Los sacerdotes estaban eximidos no de los impuestos sino solamente del tributo de la quinta parte que estableci\u00f3 Jos\u00e9, y las propiedades de los templos se administraban en forma separada (Gn. 47.22, 26). Gn. 47.21 simplemente indica que en todo Egipto Jos\u00e9 traslad\u00f3 a la gente de cada distrito a las ciudades m\u00e1s cercanas que ten\u00edan graneros, para poder alimentarlas mejor; la poco favorable enmienda en <\/span><etiqueta id=\"#_ftn513\" name=\"_ftnref513\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''> (\u201ca todo el pueblo lo hizo siervo [esclavo]\u201d) es innecesaria. Gn. 48\u201349 simplemente refleja los usos puramente asi\u00e1ticos dentro de la familia patriarcal; las bendiciones orales como las de Jacob ten\u00edan fuerza de ley en el Asia occidental en la primera mitad del 2\u00ba milenio a.C. (cf. Gordori, <etiqueta id=\"#_ftn514\" name=\"_ftnref514\" title=\"\"><i>BA <\/i><\/etiqueta>3, 1940, pp. 8).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>f. Muerte de Jos\u00e9<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Tanto Jos\u00e9 como su padre fueron embalsamados al modo egp. (Gn. 50.2\u20133, 26), y Jos\u00e9 fue \u201ccolocado en un ata\u00fad en Egipto\u201d. Los ata\u00fades en esta \u00e9poca eran antropoides, confeccionados en madera, con una reproducci\u00f3n facial convencional en la cabecera. La duraci\u00f3n del per\u00edodo de embalsamamiento variaba; 40 d\u00edas es una posibilidad entre muchas. En cambio era caracter\u00edstico el duelo de 70 d\u00edas. Jos\u00e9 muri\u00f3 a los 110 a\u00f1os, lo que tambi\u00e9n resulta significativo, ya que era la longitud de vida ideal para los egipcios, y significaba que hab\u00eda recibido la bendicion divina.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Para el trasfondo, una discusi\u00f3n detallada, y referencias completas sobre las fuentes, v\u00e9ase J. Vergote, <i>Joseph en \u00c9gypte<\/i>, 1959; sobre D. B. Redford <i>A Study of the Biblical Story of Joseph,<\/i> 1970, v\u00e9ase K. A. Kitchen, <i>Orients Antiquus<\/i> 12, 1973, pp. 233\u2013242.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>III. Los descendientes de Jos\u00e9<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Las tribus de Efra\u00edn y Manas\u00e9s, que descend\u00edan de los dos hijos de Jos\u00e9, se llamaban a veces \u201c(la tribu de) Jos\u00e9\u201d, o casa de Jos\u00e9; \u201chijos de Jos\u00e9\u201d es com\u00fan (Nm.; Jos.). De este modo Jacob bendice a Jos\u00e9 como progenitor de las dos futuras tribus (Gn. 49.22\u201326; cf. Gn. 48), y Mois\u00e9s tambi\u00e9n bendice a \u201cJos\u00e9\u201d, con lo que quiere significar Efra\u00edn y Manas\u00e9s (Dt. 33.13, 16). Cf. <etiqueta id=\"#_ftn515\" name=\"_ftnref515\" title=\"\">tamb. Nm. 1<\/etiqueta>3.11; Dt. 27.12; Jue. 1.22\u201323, 35; Sal. 80.1 (po\u00e9tico); y Ez. 47.13.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt; text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn516\" name=\"_ftnref516\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>K.A.K.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>2. En el Nuevo Testamento<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Esposo de Mar\u00eda. Marcos no lo menciona, y las referencias en Jn. 1.45 y 6.42 son indirectas. Seg\u00fan Mateo, era descendiente de David (Mt. 1.20). Parecer\u00eda que la genealog\u00eda en Lc. 3 no es la de Jos\u00e9 sino la de Mar\u00eda (pero v\u00e9ase * <span style='text-transform:uppercase'>Genealog\u00eda de Jesucristo<\/span>). Lucas ya hab\u00eda demostrado que Jes\u00fas no era hijo de Jos\u00e9, mientras que Mateo lleva el parentesco legal hasta David y Abraham.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Tanto Mateo como Lucas registran que Jes\u00fas fue concebido por el Esp\u00edritu Santo cuando Jos\u00e9 estaba comprometido con Mar\u00eda, pero antes de haber tenido relaciones con ella (Mt. 1.18; Lc. 1.27, 35). Lucas aclara la forma en que el \u00e1ngel hizo la revelaci\u00f3n a Mar\u00eda; Mateo se ocupa de la revelaci\u00f3n a Jos\u00e9. Parecer\u00eda que Mateo obtuvo esta informaci\u00f3n de Jos\u00e9 (posiblemente por intermedio de Jacobo, el hermano del Se\u00f1or), y que Lucas la recibi\u00f3 de Mar\u00eda.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Jos\u00e9 hizo las veces de padre de Jes\u00fas, y lo llev\u00f3 a Jerusal\u00e9n para la purificaci\u00f3n (Lc. 2.22), y huy\u00f3 con \u00e9l a Egipto para escapar a los designios de Herodes. Volvi\u00f3 a Nazaret y se estableci\u00f3 all\u00ed (Mt. 2). Cada a\u00f1o llevaba al joven Jes\u00fas a Jerusal\u00e9n para la pascua (Lc. 2.41). Quiz\u00e1s sus palabras en Lc. 2.49 indiquen que Jes\u00fas sab\u00eda, a la edad de 12 a\u00f1os, que no era hijo de Jos\u00e9.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Es casi seguro que Jos\u00e9 ya hab\u00eda muerto cuando comenz\u00f3 el ministerio de Jes\u00fas. No tenemos menci\u00f3n directa de \u00e9l, y ser\u00eda dif\u00edcil explicar de otro modo las palabras de Jes\u00fas desde la cruz (Jn. 19.26\u201327), y las referencias a Mar\u00eda y sus hermanos cuando buscaban al Se\u00f1or (Mt. 12.46; Mr. 3.31; Lc. 8.19). Es natural que supongamos que los hermanos de Jes\u00fas fueron los hijos posteriores de Jos\u00e9 y Mar\u00eda.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Otras personas mencionadas en el <etiqueta id=\"#_ftn517\" name=\"_ftnref517\" title=\"\">NT con este nombre son tres antepasados de <\/etiqueta>Jos\u00e9, el esposo de Mar\u00eda (o antepasados de Mar\u00eda [?]) (Lc. 3.24, 26, 30); Jos\u00e9, llamado Barsab\u00e1s, apodado Justo, el candidato que no consigui\u00f3 el apostolado de Judas (Hch. 1.23) ; y uno de los hermanos del Se\u00f1or (Mt. 13.55). Tambi\u00e9n fue el nombre original de Bernab\u00e9 (Hch. 4.36).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> F. B. Meyer, <i>Jos\u00e9 el amado<\/i>, s\/f; R. de Vaux, <i>Historia antigua de Israel<\/i>, 1975, <etiqueta id=\"#_ftn518\" name=\"_ftnref518\" title=\"\">t(t). I, pp. 289\u2013314; S. Lach, \u201cJos\u00e9\u201d, <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn519\" name=\"_ftnref519\" title=\"\"><i>\u00b0EBDM<\/i><\/etiqueta>, t(t). IV, cols. 618\u2013626.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn520\" name=\"_ftnref520\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>R.E.N.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p>\n  Foto: Alejandro Hern\u00e1ndez EscorciaEl und\u00e9cimo hijo de Jacob, primog\u00e9nito de Raquel, y el antecesor inmediato de las tribus de Manas\u00e9s y Efra\u00edn.  Su vida es narrada en G\u00e9nesis 30,22-24; 37; 39-50, en el que los estudiosos contempor\u00e1neos distinguen tres principales documentos (J, E, P).  (Vea Abraham).  La fecha de su memorable carrera puede fijarse s\u00f3lo aproximadamente en la actualidad, pues el relato b\u00edblico de la vida de Jos\u00e9 no nombra al fara\u00f3n particular de su tiempo, y las costumbres y modales egipcios que en \u00e9l se alude no son determinantes sobre ning\u00fan per\u00edodo especial en la historia de Egipto.  La duraci\u00f3n de su oficio en Egipto cae probablemente en uno de los reyes hicsos tard\u00edos (v\u00e9ase Egipto).  Su nombre, ya sea contracci\u00f3n de Jehoseph (Sal. 81(80),6, en hebreo) o abreviado de Joseph-El (cf. la inscripci\u00f3n de Karnak de Tutmosis III, n\u00fam. 78.), est\u00e1 claramente ligado (G\u00e9n. 30,23-24) con las circunstancias de su nacimiento y se interpreta: \u00abQue Dios a\u00f1ada\u00bb.  Naci\u00f3 en Har\u00e1n, de Raquel, la amada y por largo tiempo est\u00e9ril esposa de Jacob, y se convirti\u00f3 en el hijo predilecto del anciano patriarca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s del regreso de Jacob a Cana\u00e1n, diversas circunstancias hicieron a Jos\u00e9 el objeto del odio mortal de sus hermanos.  Hab\u00eda sido testigo de alg\u00fan acto muy perverso de varios de ellos, y ellos conoc\u00edan que se hab\u00eda informado a su padre.  Adem\u00e1s, en su parcialidad a Jos\u00e9, Jacob le dio una amplia t\u00fanica de colores, y esta prueba manifiesta del gran amor del patriarca despert\u00f3 la envidia de los hermanos de Jos\u00e9 \u201chasta el punto de no poder ni siquiera saludarle\u201d.    Por \u00faltimo, con la imprudencia de la juventud, Jos\u00e9 le cont\u00f3 a sus hermanos dos sue\u00f1os que sin duda presagiaban su futura elevaci\u00f3n sobre todos ellos, pero que, por el momento, s\u00f3lo hizo que lo odiaran mucho m\u00e1s (G\u00e9n. 37,1-11).   En este estado de \u00e1nimo, se aprovecharon de la primera oportunidad para deshacerse de uno de ellos que hablaba como \u00abel so\u00f1ador\u00bb.  Un d\u00eda que alimentaban las ovejas de su padre en Dot\u00e1n (ahora Tell Dot\u00e1n, cerca de quince millas al norte de Siquem), vieron venir a Jos\u00e9 desde lejos, que hab\u00eda sido enviado por Jacob para preguntar por su bienestar, y al instante decidieron reducir a la nada todos sus sue\u00f1os de grandeza futura.  En este punto la narraci\u00f3n del G\u00e9nesis combina dos relatos distintos de la manera en que los hermanos de Jos\u00e9 llevaron a cabo efectivamente su intenci\u00f3n de vengarse de \u00e9l.  Estos relatos presentan ligeras variaciones, que son examinadas en detalle por los modernos comentaristas del G\u00e9nesis, y que, lejos de destruir, m\u00e1s bien confirman el car\u00e1cter hist\u00f3rico del hecho que Jos\u00e9 fue llevado a Egipto debido a la enemistad de sus hermanos.  Para protegerse a s\u00ed mismos sumergieron la fina t\u00fanica de Jos\u00e9 en la sangre de un cabrito, y lo envi\u00f3 a su padre.  A la vista de esta prenda manchada de sangre, Jacob, naturalmente, cre\u00edan que una bestia salvaje hab\u00eda devorado a su amado hijo amado, y se entreg\u00f3 al dolor m\u00e1s intenso (37,12-35).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mientras su padre lo lloraba como muerto, Jos\u00e9 fue vendido a Egipto, y tratado con la mayor consideraci\u00f3n y la mayor confianza por su maestro egipcio, a quien G\u00e9n. 37,36 da el nombre de Putifar [\u00abAquel a quien Ra (el dios-sol) le dio\u00bb] y al cual describe como eunuco del Fara\u00f3n y como el capit\u00e1n de la guardia real (cf. 39,1).  R\u00e1pido y confiable, Jos\u00e9 pronto se convirti\u00f3 en asistente personal de su amo.  Luego se le confi\u00f3 la superintendencia de la casa de su amo, un cargo m\u00e1s amplio y responsable, como era inusual en las grandes familias egipcias.   Con la bendici\u00f3n de Yahveh, todas las cosas, \u00abtanto en casa como en el campo\u00bb, se volvieron tan pr\u00f3speras bajo la administraci\u00f3n de Jos\u00e9 que su amo le confi\u00f3 todo impl\u00edcitamente, y \u00abya no se ocup\u00f3 personalmente de nada m\u00e1s que del pan que com\u00eda.\u201d  Mientras cumpl\u00eda as\u00ed con perfecto \u00e9xito sus m\u00faltiples deberes de mayor-domo (Egipto mer-per), Jos\u00e9 estuvo a menudo en contacto con la se\u00f1ora de la casa, porque en ese tiempo hab\u00eda un tan libre intercambio entre hombres y mujeres en Egipto como lo hay hoy d\u00eda entre nosotros.   A menudo percibi\u00f3 al joven y apuesto capataz hebreo, y llevada por la pasi\u00f3n, a menudo le tent\u00f3 a cometer adulterio con ella, hasta que al fin, resintiendo su virtuosa conducta, le acus\u00f3 de las mismas criminales solicitudes con que ella misma lo hab\u00eda perseguido.  El cr\u00e9dulo amo cree el informe de su esposa, y en su ira arroja a Jos\u00e9 a la prisi\u00f3n, donde tambi\u00e9n estaba Yahveh con su fiel servidor: le concedi\u00f3 el favor del alcaide, quien pronto coloc\u00f3 en Jos\u00e9 su confianza impl\u00edcita, e incluso le confi\u00f3 a su cargo los dem\u00e1s prisioneros (39,2-23).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Poco despu\u00e9s, dos de los oficiales de Fara\u00f3n, el mayordomo principal y el panadero jefe, despu\u00e9s de haber incurrido en el desagrado real por alguna raz\u00f3n desconocida, fueron encarcelados en la casa del capit\u00e1n de la guardia.  Tambi\u00e9n fueron puestos bajo la custodia de Jos\u00e9, y cuando vino a ellos una ma\u00f1ana, not\u00f3 en ellos una tristeza inusual.  No pod\u00edan interpretar el significado de un sue\u00f1o que cada uno tuvo durante la noche, y no hab\u00eda ning\u00fan int\u00e9rprete de sue\u00f1os profesional a la mano.  Fue entonces cuando Jos\u00e9 interpret\u00f3 sus sue\u00f1os correctamente, e inst\u00f3 al mayordomo a recordarlo cuando fuese restaurado a su puesto, como de hecho lo fue tres d\u00edas despu\u00e9s, el d\u00eda del cumplea\u00f1os de Fara\u00f3n (cap. 40). Pasaron dos a\u00f1os, tras los cuales el propio monarca tuvo dos sue\u00f1os, uno de las vacas gordas y las vacas delgadas, y el otro de las mazorcas completas y las marchitas.  Grande fue la perplejidad de Fara\u00f3n por estos sue\u00f1os, que nadie en el reino podr\u00eda interpretar.  Esta ocurrencia, naturalmente, le record\u00f3 el mayordomo principal de la habilidad de Jos\u00e9 en la interpretaci\u00f3n de los sue\u00f1os, y le mencion\u00f3 al rey lo que hab\u00eda ocurrido en su propio caso y en el del jefe de los panaderos.  Citado a comparecer ante el Fara\u00f3n, Jos\u00e9 declar\u00f3 que ambos sue\u00f1os significaban que siete a\u00f1os de abundancia ser\u00edan inmediatamente seguidos por siete a\u00f1os de hambre, y sugiri\u00f3 adem\u00e1s que una quinta parte de su producci\u00f3n de los a\u00f1os de abundancia se reservara como provisi\u00f3n para los a\u00f1os de hambre.  Profundamente impresionado por la interpretaci\u00f3n clara y plausible de sus sue\u00f1os, y reconociendo en Jos\u00e9 una sabidur\u00eda m\u00e1s que humana, el monarca le encarg\u00f3 la realizaci\u00f3n de las medidas pr\u00e1cticas que \u00e9l hab\u00eda sugerido.  A tal fin, lo elev\u00f3 a la categor\u00eda de guardi\u00e1n del sello real, lo invisti\u00f3 de una autoridad segunda s\u00f3lo a la del trono, le otorg\u00f3 el nombre egipcio de Safnat Pan\u00e9aj (\u201cDios habl\u00f3, y \u00e9l vino a la vida\u201d), y le dio por esposa a Asnat, la hija de Poti Fera, el sacerdote del gran santuario nacional de On (o Heli\u00f3polis, siete millas al noreste de El Cairo moderno).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pronto comenzaron los siete a\u00f1os de abundancia predichos por Jos\u00e9, durante los cuales almacen\u00f3 ma\u00edz en cada una de las ciudades desde las que se han registrado, y su esposa, Asnat, le dio dos hijos a quien llam\u00f3 Manas\u00e9s y Efra\u00edn, por las favorables circunstancias del tiempo de su nacimiento.  Luego vinieron los siete a\u00f1os de escasez, en los que, con su h\u00e1bil gesti\u00f3n, Jos\u00e9 salv\u00f3 a Egipto de los peores rasgos de la miseria y el hambre, y no s\u00f3lo a Egipto, sino tambi\u00e9n los distintos pa\u00edses circundantes, que tuvieron que sufrir la grave y prolongada hambruna (cap. 41).  Entre esos pa\u00edses vecinos se contaba la tierra de Cana\u00e1n, donde Jacob viv\u00eda todav\u00eda con los once hermanos de Jos\u00e9.  Despu\u00e9s de haber o\u00eddo que en Egipto vend\u00edan ma\u00edz, el anciano patriarca envi\u00f3 a sus hijos all\u00ed para comprar algunos, manteniendo con \u00e9l, sin embargo, a Benjam\u00edn, el segundo hijo de Raquel, \u00abno vaya a sucederle alguna desgracia\u00bb.  Admitidos a la presencia de Jos\u00e9, sus hermanos no reconocieron en el grande de Egipto ante ellos a aquel muchacho a quien hab\u00edan tratado tan cruelmente veinte a\u00f1os antes.  Los acus\u00f3 bruscamente de ser esp\u00edas enviados a descubrir los pases desguarnecidos de la frontera oriental de Egipto, y cuando ofrecieron voluntariamente informaci\u00f3n sobre su familia, \u00e9l, deseoso de conocer la verdad sobre Benjamin, retuvo uno de ellos como reh\u00e9n en la prisi\u00f3n y envi\u00f3 a los otros de vuelta a su casa para que trajesen a su hermano menor con ellos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al llegar donde su padre, o en su primera posada en el camino, descubrieron el dinero que Jos\u00e9 hab\u00eda ordenado que se colocara en sus sacos.  Grande fue su ansiedad y la de Jacob, que por un tiempo se neg\u00f3 a permitir a sus hijos regresar a Egipto en compa\u00f1\u00eda de Benjam\u00edn.  Al fin cedi\u00f3 bajo la presi\u00f3n de la hambruna, y al mismo tiempo, envi\u00f3 un regalo para conciliar el favor del primer ministro egipcio.  A la vista de Benjam\u00edn Jos\u00e9 entendi\u00f3 que sus hermanos le hab\u00edan dicho la verdad en su primera comparecencia ante \u00e9l, y les invit\u00f3 a una fiesta en su propia casa.  En la fiesta hizo que se sentaran exactamente de acuerdo a su edad, y honr\u00f3 a Benjam\u00edn con \u00abuna mayor raci\u00f3n\u00bb, como se\u00f1al de distinci\u00f3n (caps. 42-43).  Luego se fueron a casa, sin sospechar que por orden de Jos\u00e9 su copa adivinadora hab\u00eda sido escondida en el costal de Benjam\u00edn.   Pronto fueron alcanzados, acusados del robo de la copa preciosa, la cual buscaron y encontraron en la talega donde hab\u00eda sido escondida.  En su consternaci\u00f3n regresaron todos a casa de Jos\u00e9, y se ofrecieron a permanecer como sus siervos en Egipto, una oferta que Jos\u00e9 rechaz\u00f3, declarando que s\u00f3lo retendr\u00eda a Benjam\u00edn.  Entonces Jud\u00e1 se suplica muy pat\u00e9ticamente que, por el bien de su anciano padre, Benjam\u00edn debe ser despedido libre, y que se le permitiera a \u00e9l permanecer en el lugar de su hermano como siervo de Jos\u00e9.  Fue entonces cuando Jos\u00e9 se dio a conocer a sus hermanos, calm\u00f3 sus temores, y los envi\u00f3 de vuelta con una apremiante invitaci\u00f3n a Jacob a venir a instalarse en Egipto (caps. 44 &#8211; 45, 24).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fue en la tierra de Gos\u00e9n, un distrito pastoral a unas cuarenta millas al noreste de El Cairo, que Jos\u00e9 invit\u00f3 a su padre y hermanos a establecerse.  All\u00ed vivieron como pr\u00f3speros pastores del rey, mientras que en su miseria los egipcios fueron gradualmente reducidos a vender sus tierras a la corona, para asegurar su subsistencia de manos del todopoderoso primer ministro de fara\u00f3n.  Y as\u00ed Jos\u00e9 caus\u00f3 que los anteriores terratenientes&#8212;con la excepci\u00f3n, sin embargo, de los sacerdotes&#8212;se convirtieran en simples arrendatarios del rey y le pagaban al tesoro real, por as\u00ed decirlo, una renta anual de un quinto del producto de la tierra (46,28 &#8211; 47,26).  Durante los \u00faltimos momentos de Jacob, Jos\u00e9 le prometi\u00f3 que lo enterrar\u00eda en Cana\u00e1n, e hizo que adoptara a sus dos hijos, Manas\u00e9s y Efra\u00edn (47,25 &#8211; 48).  Luego del deceso de su padre, mand\u00f3 a embalsamar su cuerpo y lo enterr\u00f3 con gran pompa en la Cueva de Makpel\u00e1 (50,1-14).  Tambi\u00e9n disip\u00f3 los miedos de sus hermanos, quienes tem\u00edan que ahora se vengar\u00eda de ellos por el anterior maltrato.  Muri\u00f3 a la edad de ciento diez a\u00f1os, y su cuerpo fue embalsamado y puesto en un ata\u00fad en Egipto (50,15-25).  Al final, sus restos fueron llevados a Cana\u00e1n y enterrados en Siquem (\u00c9xodo 13,19; Josu\u00e9 24,32).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tal es, en substancia, el relato b\u00edblico de la vida de Jos\u00e9.  En su maravillosa simplicidad, esboza uno de los m\u00e1s bellos caracteres presentados en la historia del Antiguo Testamento.  De ni\u00f1o, Jos\u00e9 sent\u00eda el m\u00e1s v\u00edvido horror por el mal que hac\u00edan sus hermanos; y de joven, resiste con fortaleza inquebrantable las repetidas e insistentes insinuaciones de la esposa de su amo.  Echado a prisi\u00f3n, despliega gran poder de resistencia, confiando en Dios para su justificaci\u00f3n.  Cuando fue elevado al rango de virrey, se mostr\u00f3 digno de tan excelsa dignidad por sus esfuerzos h\u00e1biles y en\u00e9rgicos para promover el bienestar de sus compatriotas adoptivos y la extensi\u00f3n del poder de su amo.  Un personaje tan hermoso hizo de Jos\u00e9 un muy digno tipo de Cristo, modelo de toda perfecci\u00f3n, y es comparativamente f\u00e1cil se\u00f1alar algunos de los rasgos de semejanza entre el amado hijo de Jacob y el muy amado Hijo de Dios.  Como Jes\u00fas, Jos\u00e9 era odiado y echado afuera por sus hermanos, y a\u00fan as\u00ed logr\u00f3 su salvaci\u00f3n a trav\u00e9s del sufrimiento que le hab\u00edan causado.  Como Jes\u00fas, Jos\u00e9 obtuvo su exaltaci\u00f3n s\u00f3lo despu\u00e9s de pasar por las m\u00e1s profundas e inmerecidas humillaciones; y en el reino que gobernaba, invit\u00f3 a sus hermanos a unirse a los que antes hab\u00edan visto como extra\u00f1os, para que tambi\u00e9n disfrutaran de las bendiciones que hab\u00eda logrado para ellos.  Al igual que el Salvador del mundo, Jos\u00e9 s\u00f3lo tuvo palabras de perd\u00f3n y bendici\u00f3n para todos los que, reconociendo su miseria, recurrieron a su poder supremo.  Fue a Jos\u00e9 de anta\u00f1o, como a Jes\u00fas, que todos tuvieron que pedir ayuda, ofrecer homenaje del m\u00e1s profundo respeto y rendir obediencia en todas las cosas.  Por \u00faltimo, al patriarca Jos\u00e9, como a Jes\u00fas, le fue dado inaugurar un nuevo orden de cosas para el mayor poder y gloria del monarca a quien deb\u00eda su exaltaci\u00f3n.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mientras tanto, reconociendo el sentido t\u00edpico de la carrera de Jos\u00e9, no se debe perder de vista ni por un momento el hecho de que se est\u00e1 en presencia de un car\u00e1cter claramente hist\u00f3rico.  De hecho, se han realizados esfuerzos en ciertos sectores para transformar la historia de Jos\u00e9 en la historia de una tribu del mismo nombre que, en una \u00e9poca remota, pudo haber alcanzado gran poder en Egipto, y que, en una fecha muy posterior, la imaginaci\u00f3n popular simplemente habr\u00eda descrito como un individuo.  Pero ese punto de vista del relato b\u00edblico es decididamente inadmisible.  A los estudiosos cuidadosos siempre se les har\u00e1 m\u00e1s dif\u00edcil pensar en Jos\u00e9 como una tribu que lleg\u00f3 al poder en Egipto, que como una persona que realmente pas\u00f3 a trav\u00e9s de las experiencias que se describen en el G\u00e9nesis.  Una vez m\u00e1s, siempre mirar\u00e1n los incidentes narrados en la historia sagrada como muy naturales, y muy estrechamente relacionados, para ser totalmente el producto de la ficci\u00f3n.  El mismo car\u00e1cter hist\u00f3rico de la narraci\u00f3n b\u00edblica es poderosamente confirmado por el acuerdo sustancial entre los dos principales documentos (J, E), que los cr\u00edticos contempor\u00e1neos se sienten obligados a admitir, que, seg\u00fan ellos, se han utilizado en su composici\u00f3n:  tal concordancia se\u00f1ala manifiestamente a una tradici\u00f3n oral anterior, la cual, cuando fue puesta por escrito en dos formas distintas, no result\u00f3 materialmente afectada por las nuevas circunstancias de una \u00e9poca posterior; por \u00faltimo, est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 de la posibilidad de duda, por la coloraci\u00f3n egipcia que es com\u00fan a ambos documentos, y que ser\u00e1 descrita a continuaci\u00f3n.  Este elemento egipcio no es s\u00f3lo un traje literario con el que la fantas\u00eda popular posterior y en una tierra distante pudo haber investido m\u00e1s o menos felizmente a los incidentes narrados.  Pertenece a la esencia misma de la historia de Jos\u00e9, y es claramente un reflejo directo de los usos y costumbres del antiguo Egipto.  Su veracidad constante a las cosas egipcias prueba la existencia de una antigua tradici\u00f3n, que data tan lejos como el per\u00edodo egipcio, y fielmente conservada en el la composici\u00f3n del relato del G\u00e9nesis.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El alcance de la antedicha coloraci\u00f3n egipcia en la historia de Jos\u00e9 ha sido minuciosamente investigada por estudiosos recientes.  Los israelitas de piel oscura que llevaron camellos ricamente cargados desde Oriente hasta el Nilo, son tra\u00eddos a la vida en los monumentos egipcios, y los tres tipos de especias que llevaban a Egipto son precisamente aquellas que tendr\u00edan demanda en ese pa\u00eds con fines medicinales, religiosos o de embalsamamiento.  La existencia de varios videntes en las casas de los nobles egipcios est\u00e1 en perfecta armon\u00eda con la sociedad egipcia, y el mer-per o superintendente de la casa, tal como era Jos\u00e9, se mencionaba particularmente a menudo en los monumentos.  La historia de Jos\u00e9 y la esposa de su amo tiene un notable y muy conocido paralelo en el \u201cCuento de los Dos Hermanos\u201d egipcio.  Las funciones y sue\u00f1os del mayordomo y el jefe de panaderos son egipcios en sus m\u00e1s m\u00ednimos detalles.  En las siete vacas que fara\u00f3n vio pastando en la pradera, tenemos un equivalente en las siete vacas de Athor, representadas en la vi\u00f1eta del cap\u00edtulo 148 del \u00abLibro de los Muertos\u00bb.  El cuidado que tuvo Jos\u00e9 en afeitarse y cambiarse de ropa antes de aparecer en la presencia de Fara\u00f3n est\u00e1 de acuerdo con las costumbres egipcias.  Su consejo de recoger el ma\u00edz durante los siete a\u00f1os de abundancia concuerda con las instituciones egipcias, ya que todas las ciudades importantes pose\u00edan graneros.   La investidura de Jos\u00e9 y el cambio de nombre en su elevaci\u00f3n, pueden ser f\u00e1cilmente ilustrados haciendo referencia a los monumentos egipcios.  La ocurrencia de hambrunas de larga duraci\u00f3n, los exitosos esfuerzos realizados para abastecer de ma\u00edz al pueblo a\u00f1o tras a\u00f1o de por vida, encuentra su paralelo en las inscripciones descubiertas recientemente.  La acusaci\u00f3n de ser esp\u00edas que formul\u00f3 Jos\u00e9 contra sus hermanos fue natural habida cuenta de las precauciones que se sabe fueron adoptadas por las autoridades egipcias para la seguridad de su frontera oriental.  La historia posterior de Jos\u00e9, su copa de adivinaci\u00f3n, el regalo a sus hermanos de prendas de vestir, el apartar la tierra de Gos\u00e9n para su padre y hermanos, porque el pastor era una abominaci\u00f3n para los egipcios, el embalsamamiento de Jacob por Jos\u00e9, la procesi\u00f3n f\u00fanebre para el entierro de aqu\u00e9l, etc. muestran de una manera sorprendente la gran exactitud del relato b\u00edblico en sus numerosas y muchas veces someras referencias a los h\u00e1bitos y costumbres de Egipto.  Incluso la edad de 110 a\u00f1os en la que Jos\u00e9 muri\u00f3 parece haber sido considerada en Egipto&#8212;como lo demuestran varios papiros&#8212;como la edad m\u00e1s perfecta deseable.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Fuente<\/b>:  Gigot, Francis. \u00abJoseph.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 8. New York: Robert Appleton Company, 1910.  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/08506a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Hern\u00e1ndez\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>hijo de Jacob. Gen 37:2-50:26 Jos\u00e9 (heb. Y\u00f4s\u00eaf [1-6], \u00aba\u00f1ada [aumente] El [Dios]\u00bb o \u00abque El [Dios] a\u00f1ada [aumente]\u00bb; tambi\u00e9n aparece en textos fen. y aram.; gr. I\u00ed\u2021sef [7, 10, 11, 13-15]; I\u00ed\u2021setos e I\u00ed\u2021ses [8, 9]; I\u00ed\u2021sej [12]). De acuerdo con Gen 30:24 el vocablo hebreo proviene del verbo y\u00e2saf , \u00aba\u00f1adir\u00bb (es decir, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jose\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abJOSE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2810","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2810"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2810\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2810"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2810"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}