{"id":28103,"date":"2016-09-30T03:14:21","date_gmt":"2016-09-30T08:14:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1473\/"},"modified":"2016-09-30T03:14:21","modified_gmt":"2016-09-30T08:14:21","slug":"g1473","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1473\/","title":{"rendered":"G1473"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f10\u03b3\u03ce<\/p>\n<p>eg\u00f3<\/p>\n<p>pronombre primario de la primera pers. yo (solo expresado con \u00e9nfasis): m\u00ed, m\u00edo. Para los otros casos y el plural V\u00e9ase G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f10\u03b3\u03ce. pronombre 1a pers. caso nominativo singular Se usa para dar \u00e9nfasis. Para las dem\u00e1s formas ver 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. Yo, yo mismo. A.T. \u05d0\u05b2\u05e0\u05b8\u05d4 , Dan 7:28. \u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 , Dan 8:15. N.T. Mat 10:16; Mat 14:27; Mat 21:27; Mat 23:34; Mar 9:25; Mar 13:6; Mar 14:58; Luc 21:8; Luc 24:39; Luc 24:49; Jua 6:20; Jua 8:24; Jua 9:9; Hch 9:10.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1609)<\/p>\n<p>\u1f10\u03b3\u03ce (eg\u014d): prn. (personal, en la primera pers); \u2261 Strong 1473 &#038; 1691 &#038; 1698 &#038; 1700 &#038; 2248 &#038; 2249 &#038; 2254 &#038; 2257 &#038; 3165 &#038; 3427 &#038; 3450; TDNT 2.343-LN 92.1 \u1f10\u03b3\u03ce (eg\u014d), (subjetivo) Yo (Mat 3:11); \u1f10\u03bc\u03bf\u1fe6 (emou), \u1f10\u03bc\u03bf\u03af (emoi), \u1f10\u03bc\u03ad (eme), (objetivo) me, a m\u00ed (Mat 5:11; Mat 11:6; Mat 18:6); (en una relaci\u00f3n) mi; \u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 (h\u0113meis), (en plural subjetivo) nosotros (Mat 6:12); \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd (h\u0113m\u014dn), \u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd (h\u0113min), \u1f21\u03bc\u1fb6\u03c2 (h\u0113mas), (objetivo) nos, a nosotros (Mat 1:23; Mat 3:15; Mat 6:13); (en una relaci\u00f3n) nuestro <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>ego (\u1f10\u03b3\u03ce, G1473), caso nominativo del pronombre personal de la primera persona. Sin embargo, generalmente no se emplea en griego como tampoco en castellano, estando implicado en la desinencia verbal; as\u00ed, luo significa \u00abdesato\u00bb. Cuando el pronombre ego se a\u00f1ade al verbo, es casi invariablemente, por no decir que siempre, enf\u00e1tico. El \u00e9nfasis puede no ser demasiado evidente en algunos casos, como p. ej., Mat 10:16, pero incluso ah\u00ed puede ser tomado en el sentido de que hay algo m\u00e1s de \u00e9nfasis que si se omitiera el pronombre. Con mucho, el mayor n\u00famero de los casos se encuentra en el Evangelio de Juan, y ello en declaraciones del Se\u00f1or acerca de s\u00ed mismo (p. ej. Jua 4:14, Jua 4:26, Jua 4:32, Jua 4:38; Jua 5:34, Jua 5:36, Jua 5:43, Jua 5:45; Jua 6:35, Jua 6:40-41, Jua 6:48, Jua 6:51, dos veces, Jua 6:63, Jua 6:70). Ejemplos en las Ep\u00edstolas son Rom 7:9, Rom 7:14, Rom 7:17, Rom 7:20, dos veces, 24,25. Hay m\u00e1s en este cap\u00edtulo que en cualquier otro fuera del Evangelio de Juan.<\/p>\n<p>En otros casos del pronombre aparte del nominativo, es por lo general m\u00e1s necesario para expresar el sentido, aparte de cualquier \u00e9nfasis.<\/p>\n<p>Notas: (1) Kago (esto es, kai ego) significa \u00abaun yo\u00bb o \u00abtambi\u00e9n yo\u00bb (p. ej., Mat 2:8; Mat 10:32-33); se traduce \u00aby yo\u00bb en pasajes como Mat 11:28; Luc 2:48, etc. (2) Para jemautou, traducido \u00abcomo yo\u00bb en 1Co 7:7, v\u00e9ase, N\u00ba 2, y tambi\u00e9n ME, MISMO, PROPIO.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f10\u03b3\u03ce eg\u00f3 pronombre primario de la primera pers. yo (solo expresado con \u00e9nfasis): m\u00ed, m\u00edo. Para los otros casos y el plural V\u00e9ase G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f10\u03b3\u03ce. pronombre 1a pers. caso nominativo singular Se usa para dar \u00e9nfasis. Para las dem\u00e1s formas ver 1691, 1698, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1473\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1473\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28103","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28103","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28103"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28103\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28103"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28103"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28103"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}