{"id":28199,"date":"2016-09-30T03:14:32","date_gmt":"2016-09-30T08:14:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g156\/"},"modified":"2016-09-30T03:14:32","modified_gmt":"2016-09-30T08:14:32","slug":"g156","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g156\/","title":{"rendered":"G156"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1<\/p>\n<p>ait\u00eda<\/p>\n<p>de lo mismo que G154; causa (como si fuera pedida), i.e. raz\u00f3n (l\u00f3gica) (motivo, asunto), crimen (legal) (alegado o probado): cargo, causa, condici\u00f3n, delito.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1, \u03b1\u03c2, \u1f21. Causa, caso, motivo, raz\u00f3n, imputaci\u00f3n, acusaci\u00f3n, culpa, crimen. A.T. \u05e2\u05b8\u05d5\u05b9\u05df , G\u00e9n 4:13. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05e7 , Pro 28:17. N.T. <\/p>\n<p>A) Causa o motivo, caso : Mat 19:3; Mat 19:10; Luc 8:47; Hch 10:21; Hch 22:24; Hch 28:20; 2Ti 1:6; 2Ti 1:12; Tit 1:13; Heb 2:11. <\/p>\n<p>B) legal. Crimen, delito : \u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1 \u03b8\u03b1\u03bd\u03ac\u03c4\u03bf\u03c5 = Causa capitalis : Mat 27:37; Mar 15:26; Jua 18:38; Jua 19:4; Jua 19:6; Hch 13:28; Hch 23:28; Hch 28:18. <\/p>\n<p>C) Acusaci\u00f3n legal, cargo : Hch 25:18; Hch 25:27.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 162)<\/p>\n<p>\u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1 (aitia), \u03b1\u03c2 (as), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 Strong 156-1. LN 89.15 motivo o causa de un suceso o estado (Hch 28:20); 2. LN 56.4 raz\u00f3n para una acusaci\u00f3n, como base para una acusaci\u00f3n legal ante un tribunal (Jua 18:38), para otra interpretaci\u00f3n, ver siguiente; 3. LN 56.5 acusaci\u00f3n (Mat 27:37); 4. LN 88.315 culpa (Jua 18:38), para otra interpretaci\u00f3n, ver anterior; 5. LN 89.1 relaci\u00f3n, entre dos objetos, personas o acontecimientos (Mat 19:10) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>aitia (\u03b1\u1f34\u03c4\u03b9\u03b1, G156), causa, acusaci\u00f3n. Se traduce \u00abcargo\u00bb en Hch 25:12, y \u00abcargos\u00bb en Hch 25:17. V\u00e9ase (aunque solo se traduce as\u00ed en la VM), CAUSA, DELITO. <\/p>\n<p>aitia (\u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1, G156), v\u00e9ase, etc. Se traduce como \u00abdelito\u00bb en Jua 18:38; Jua 19:4, Jua 19:6; v\u00e9anse tambi\u00e9n CAUSA, CARGO.<\/p>\n<p>aitia (\u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1, G156), causa; v\u00e9anse CARGO, DELITO.<\/p>\n<p>aitia (\u03b1\u1f34\u03c4\u03b9\u03b1, G156), v\u00e9ase ACUSACION, B, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>aitia (\u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1, G156), tiene probablemente el significado primario de una causa, especialmente una ocasi\u00f3n para algo malo, y por ello una acusaci\u00f3n, un cargo. Se usa en un sentido legal, de: (a) una acusaci\u00f3n (Hch 25:18, \u00abcargo\u00bb en RVR, 27); (b) un crimen (Mat 27:37; Mar 15:26; Jua 18:38; Jua 19:4, Jua 19:6; Hch 13:28; Hch 23:28; Hch 28:18). No se traduce como \u00abacusaci\u00f3n\u00bb en la RVR ni en la RV, aunque tiene evidentemente este significado. La VM s\u00ed que la traduce como acusaci\u00f3n en algunos pasajes. V\u00e9anse CAUSA, CARGO, DELITO.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1 ait\u00eda de lo mismo que G154; causa (como si fuera pedida), i.e. raz\u00f3n (l\u00f3gica) (motivo, asunto), crimen (legal) (alegado o probado): cargo, causa, condici\u00f3n, delito. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1, \u03b1\u03c2, \u1f21. Causa, caso, motivo, raz\u00f3n, imputaci\u00f3n, acusaci\u00f3n, culpa, crimen. A.T. \u05e2\u05b8\u05d5\u05b9\u05df , G\u00e9n 4:13. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05e7 , Pro 28:17. N.T. A) Causa o &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g156\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG156\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28199","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28199"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28199\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}