{"id":28527,"date":"2016-09-30T03:14:57","date_gmt":"2016-09-30T08:14:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1764\/"},"modified":"2016-09-30T03:14:57","modified_gmt":"2016-09-30T08:14:57","slug":"g1764","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1764\/","title":{"rendered":"G1764"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9<\/p>\n<p>en\u00edstemi<\/p>\n<p>de G1722 y G2476; colocar cerca, i.e. (reflexivamente) acercarse, (participio) ser al instante: presentar, presente, venir, cerca.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9. (fut. \u1f10\u03bd\u03c3\u03c4\u03ae\u03c3\u03c9; fut voz media  \u1f10\u03bd\u03c3\u03c4\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03bd\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7\u03c3\u03b1; 2 tiempo aoristo   \u1f10\u03bd\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u1f10\u03bd\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03b1; participio tiempo aoristo   \u1f10\u03bd\u03c3\u03c4\u03ac\u03c2; participio tiempo perfecto \u1f10\u03bd\u03b5\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03ce\u03c2). Estar presente, ser inminente. tiempo perfecto Haber llegado : \u05e2\u05b8\u05de\u05b7\u05d3 , 2Re 13:6. Rom 8:38; 1Co 3:22; G\u00e1l 1:4; 2Ts 2:2; Heb 9:9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1931)<\/p>\n<p>\u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03b1\u03b9 (enistamai), \u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9 (enist\u0113mi): vb.; \u2261 Strong 1764; TDNT 2.543-1. LN 13.109 suceder, ocurrir (2Ti 3:1; 2Ts 2:2+); 2. LN 67.41 presente (tiempo), (Rom 8:38; 1Co 3:22; G\u00e1l 1:4; Heb 9:9+); 3. LN 67.63 inminente (1Co 7:26+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>enistemi (\u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9, G1764), establecerse en, o, en la voz media y tiempo perfecto de la voz activa, estar en, estar presente. Se usa del presente en contraste con el pasado (p.ej., Heb 9:9, \u00abpara el tiempo presente\u00bb, RVR, RVR77, que da el sentido correcto, frente al incorrecto de la RV, que vierte \u00abde aquel tiempo presente\u00bb, y al asimismo incorrecto de la VM, que vierte, \u00abaquel tiempo entonces presente\u00bb); en contraste con el futuro (Rom 8:38; 1Co 3:22; G\u00e1l 1:4 : \u00abpresente\u00bb; 1Co 7:26 : donde \u00abla necesidad que apremia\u00bb es puesta en contraste tanto frente al pasado como al futuro; 2Ts 2:2, donde la revisi\u00f3n RVR77, \u00abha llegado\u00bb, da el significado correcto; RV, RVR, incorrectamente, vierten \u00abest\u00e9 cerca\u00bb; los santos en Tesal\u00f3nica pensaban, debido a sus aflicciones, que hab\u00eda empezado \u00abel D\u00eda del Se\u00f1or\u00bb; este es el error que corrige el Ap\u00f3stol; 2Ti 3:1 : \u00abvendr\u00e1n\u00bb). V\u00e9anse CERCA, ESTAR, PRESENTE, VENIR.\u00b6 <\/p>\n<p>enistemi (\u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9, G1764), poner dentro, o, en la voz media y tiempo perfecto de la voz activa, estar de pie en, estar presente. Se utiliza del presente en contraste con el pasado (Heb 9:9 : \u00abel tiempo presente\u00bb); en contraste al futuro (Rom 8:38; 1Co 3:22; G\u00e1l 1:4); 1Co 7:26, donde \u00abla necesidad que apremia\u00bb se refiere a la presente angustia, en contraste tanto al pasado como al futuro; 2Ts 2:2, donde la RVR77 \u00abha llegado\u00bb da el significado correcto (RV y RVR, incorrectamente: \u00abest\u00e1 cerca\u00bb); los santos en Tesal\u00f3nica, debido a sus abrumadoras aflicciones, estaban pose\u00eddos de la idea de que \u00abel d\u00eda del Se\u00f1or\u00bb hab\u00eda ya comenzado; es este error el que corrige el ap\u00f3stol; 2Ti 3:1 : \u00abvendr\u00e1n\u00bb. V\u00e9anse APREMIAR, CERCA, ESTAR, PRESENTE, VENIR.<\/p>\n<p>enistemi (\u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9, G1764), lit., estar en pie en (en, en; jistemi estar en pie), y luego estar presente o ser inminente. Se traduce \u00abvendr\u00e1n\u00bb en 2Ti 3:1. En este pasaje expresa permanencia, \u00abse asentar\u00e1n sobre vosotros\u00bb. V\u00e9anse CERCA bajo ACERCAR, B, Notas, (2) PRESENTE, B, N\u00ba 2, y tambi\u00e9n APREMIAR, ESTAR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9 en\u00edstemi de G1722 y G2476; colocar cerca, i.e. (reflexivamente) acercarse, (participio) ser al instante: presentar, presente, venir, cerca. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f10\u03bd\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9. (fut. \u1f10\u03bd\u03c3\u03c4\u03ae\u03c3\u03c9; fut voz media \u1f10\u03bd\u03c3\u03c4\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03bd\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7\u03c3\u03b1; 2 tiempo aoristo \u1f10\u03bd\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u1f10\u03bd\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03b1; participio tiempo aoristo \u1f10\u03bd\u03c3\u03c4\u03ac\u03c2; participio tiempo perfecto \u1f10\u03bd\u03b5\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03ce\u03c2). Estar presente, ser inminente. tiempo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1764\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1764\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28527","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28527","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28527"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28527\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28527"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28527"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28527"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}