{"id":28601,"date":"2016-09-30T03:15:02","date_gmt":"2016-09-30T08:15:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1809\/"},"modified":"2016-09-30T03:15:02","modified_gmt":"2016-09-30T08:15:02","slug":"g1809","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1809\/","title":{"rendered":"G1809"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>exait\u00e9omai<\/p>\n<p>voz media de G1537 y G154; demandar (en pleito judicial): pedir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (fut. \u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo aoristo   \u1f10\u03be\u1fc3\u03c4\u03b7\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd). Reclamar, exigir, pedir permiso : Luc 22:31.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 1977)<\/p>\n<p>\u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (exaiteomai), \u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03c9 (exaite\u014d): vb.; \u2261 Strong 1809; TDNT 1.194-LN 33.166 pedir (con \u00e9xito), (Luc 22:31+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>exaiteomai (\u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G1809), forma intensiva del N\u00ba 1 (ex, o ek, intensivo), se traduce \u00abSatan\u00e1s os ha pedido\u00bb (Luc 22:31).\u00b6<\/p>\n<p>Notas: (1) Para deomai, traducido \u00abpidi\u00e9ndonos\u00bb en 2Co 8:4, v\u00e9ase ROGAR; (2) eperotao, v\u00e9ase PREGUNTAR, se traduce \u00able pidieron\u00bb (Mat 16:1; RV: \u00abped\u00edan)\u00bb; (3) para kataseio, traducido con el verbo pedir en Hch 19:33 : \u00abpedido silencio con la mano\u00bb (VM: \u00abhizo se\u00f1al\u00bb), v\u00e9ase SE\u00d1AL (HACER); (4) para paraiteomai, que aparece en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados en Mar 15:6, y traducido con el verbo pedir en todas las versiones en seguimiento de aiteo, que aparece en TR, v\u00e9ase ROGAR, etc.; (5) proseucomai, v\u00e9ase ORAR, A, N\u00ba 2, se traduce \u00abhemos de pedir\u00bb en Rom 8:26; \u00abpida en oraci\u00f3n\u00bb (Rom 14:13); \u00abpido en oraci\u00f3n\u00bb (Flp 1:9); (6) zeteo, v\u00e9ase BUSCAR, N\u00ba 1, se traduce \u00abpidi\u00e9ndole\u00bb (Mar 8:11);  Mar 8:12 : \u00abpide\u00bb; v\u00e9ase tambi\u00e9n PROCURAR; (7) el verbo epizeteo es una forma intensificada del anterior, y se traduce \u00abpide\u00bb en Mar 8:12, pasaje en el que aparece en TR, en lugar del anterior, que aparece en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados; v\u00e9anse BUSCAR, N\u00ba 4, DEMANDAR, N\u00ba 6.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 exait\u00e9omai voz media de G1537 y G154; demandar (en pleito judicial): pedir. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (fut. \u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo aoristo \u1f10\u03be\u1fc3\u03c4\u03b7\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd). Reclamar, exigir, pedir permiso : Luc 22:31. &#8212;- Diccionario Swanson (Swanson 1977) \u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (exaiteomai), \u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03c9 (exaite\u014d): vb.; \u2261 Strong 1809; TDNT 1.194-LN 33.166 pedir (con \u00e9xito), (Luc 22:31+) &#8212;- Diccionario Vine &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g1809\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG1809\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28601","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28601","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28601"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28601\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28601"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28601"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28601"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}