{"id":2868,"date":"2016-02-04T23:33:23","date_gmt":"2016-02-05T04:33:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ladron\/"},"modified":"2016-02-04T23:33:23","modified_gmt":"2016-02-05T04:33:23","slug":"ladron","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ladron\/","title":{"rendered":"LADRON"},"content":{"rendered":"<p>Exo 22:2 si el l fuere hallado forzando una casa<br \/>\nExo 22:3 l har\u00e1 completa restituci\u00f3n; si no tuviere<br \/>\nDeu 24:7 morir\u00e1 el tal l, y quitar\u00e1s el mal de en<br \/>\nJob 12:6 prosperan las tiendas de los l, y los que<br \/>\nPsa 50:18 si ve\u00edas al l, t\u00fa corr\u00edas con \u00e9l, y con los<br \/>\nPro 6:30 no tienen en poco al l si hurta para saciar<br \/>\nPro 29:24 c\u00f3mplice del l aborrece su propia alma<br \/>\nJer 2:26 se averg\u00fcenza el l cuando es descubierto<br \/>\nJer 7:11 \u00bfes cueva de l delante de vuestros ojos<br \/>\nEze 18:10 mas si engendrare hijo l, derramador de<br \/>\nMat 6:20 corrompen, y donde l no minan ni hurtan<br \/>\nMat 21:13; Mar 11:17; Luk 19:46 hecho cueva de l<br \/>\nMat 24:43; Luk 12:39 qu\u00e9 hora el l habr\u00eda de venir<br \/>\nMat 26:55; Mar 14:48; Luk 22:52 \u00bfcomo contra un l<br \/>\nMat 27:38; Mar 15:27 crucificaron con \u00e9l a dos l<br \/>\nLuk 10:30 Jeric\u00f3, y cay\u00f3 en manos de l, los cuales<br \/>\nLuk 12:33 donde l no llega, ni polilla destruye<br \/>\nLuk 18:11 porque no soy como los otros hombres, l<br \/>\nJoh 10:1 sube por otra parte, \u00e9se es l y salteador<br \/>\nJoh 12:6 dijo esto .. porque era l, y teniendo la<br \/>\nJoh 18:40 no .. sino a Barrab\u00e1s. Y Barrab\u00e1s era l<br \/>\n2Co 11:26 peligros de l, peligros de los de mi<br \/>\n1Th 5:2; 2Pe 3:10 el d\u00eda del Se\u00f1or vendr\u00e1 como l<br \/>\n1Pe 4:15 padezca como homicida, o l, o malhechor<br \/>\nRev 3:3 pues si no velas vendr\u00e9 sobre ti como l<br \/>\nRev 16:15 yo vengo como l. Bienaventurado el<\/p>\n<hr>\n<p>Ladr\u00f3n (heb. gann\u00e2b, ged\u00fbd, &#8216;\u00eesh jete\u00c6\u2019; gr. kl\u00e9p&#8217;s; l&#8217;stes, \u00abrobador\u00bb, \u00abrevolucionario\u00bb). Persona que sustrae lo que pertenece a otros por medio de la fuerza; se diferencia del que hurta en que \u00e9ste realiza el acto a escondidas.  Bajo la teocracia, un ladr\u00f3n capturado deb\u00ed\u00ada reemplazar el buey robado por 5 bueyes y una oveja robada con 4 ovejas, si el animal hab\u00ed\u00ada sido muerto (Exo 22:1).  Si el animal era recuperado, el ladr\u00f3n deb\u00ed\u00ada pagar el doble (v 4).  Si no era capaz de hacer restituci\u00f3n, \u00e9l misrno era vendido a esclavitud hasta que pagara la deuda (v 3).  No se incurr\u00ed\u00ada en crimen si alguien mataba de noche a un ladr\u00f3n en la casa robada, pero hab\u00ed\u00ada \u00abculpa de sangre\u00bb sobre el due\u00f1o de la casa si le quitaba la vida de d\u00ed\u00ada (vs, 3).  Cristo ense\u00f1\u00f3 que en su 2\u00c2\u00aa venida vendr\u00ed\u00ada tan silenciosamente como ladr\u00f3n para los que no estuvieran preparados (Luk 2:39, 40).  Los kl\u00e9pt&#8217;s irregenerados estar\u00e1n entre quienes no tendr\u00e1n vida eterna (1Co 6: 10); Judas era un kl\u00e9pt&#8217;s (Joh 2:6).  En numerosos casos, la RVR ha traducido lestes como \u00abladr\u00f3n\u00bb  (Mat 21:13; 26:55; 27:38, 44; Mar 11:17; 14:48; 15:27; Lc, 10:30, 36; 19:46; 22:52).  Sin embargo, lestes describe m\u00e1s adecuadamente al \u00abbandido\u00bb, \u00abrevolucionario\u00bb, \u00abasaltante\u00bb, \u00absalteador\u00bb (Joh 0:1; 2Co 11:26; etc.).  Otro t\u00e9rmino utilizado en el NT es el gr. h\u00e1rpax, \u00abladr\u00f3n\u00bb, \u00abestafador [timador, trampeador]\u00bb (1Co 5:10, 11; 6:10).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(heb., gannav, robar; gr., kleptes, lestes, ladr\u00f3n). La palabra se usa para cualquiera que se apodera de la propiedad de alg\u00fan otro, incluyendo ladrones insignificantes y asaltantes de caminos (Luk 10:30; Joh 12:6). Bajo la ley de Mois\u00e9s los ladrones que eran aprehendidos deb\u00ed\u00adan devolver el doble de lo robado. Los ladrones crucificados con Jes\u00fas han de haber sido salteadores o bandidos, a juzgar por la severidad del castigo y el hecho de que uno de ellos reconoci\u00f3 que la pena de muerte que les hab\u00ed\u00ada sido impuesta era justa (Luk 23:41).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Ver \u00abHurtar\u00bb.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>El que por cualquier medio despoja a otro de su propiedad. \u2020\u0153No hurtar\u00e1s\u2020\u009d (Exo 20:15). Si alguien sorprend\u00ed\u00ada a un l. \u2020\u0153forzando una casa\u2020\u009d y lo mataba, no era culpable de homicidio si fue de noche, pero s\u00ed\u00ad era culpable si fue de d\u00ed\u00ada (Exo 22:2). El l. ten\u00ed\u00ada que restituir lo robado o ser vendido para pagarlo (Exo 22:3). Si fuere sorprendido con las manos en la masa, con un animal vivo que rob\u00f3, deb\u00ed\u00ada pagar el doble (Exo 22:4). Se estableci\u00f3 un procedimiento para verificar el caso de que alguien dijera que le hab\u00ed\u00adan robado algo que le fue dado en dep\u00f3sito (Exo 22:7-13). Ni aun el que \u2020\u0153hurta para saciar su apetito cuando tiene hambre\u2020\u009d pod\u00ed\u00ada evitar el castigo (Pro 6:31). \u2020\u0153Los l. &#8230; [no] heredar\u00e1n el reino de los cielos\u2020\u009d (1Co 6:10).<\/p>\n<p>Pilato hizo que se crucificara al Se\u00f1or Jes\u00fas entre dos l., en vista del desprecio y odio que se siente contra ellos (Mat 27:38). Ning\u00fan cristiano debe padecer \u2020\u0153como homicida, o ladr\u00f3n, o malhechor, o por entrometerse en lo ajeno\u2020\u009d (1Pe 4:15), antes bien \u2020\u0153el que hurtaba, no hurte m\u00e1s, sino trabaje &#8230; para que tenga qu\u00e9 compartir con el que padece necesidad\u2020\u009d (Efe 4:28).<br \/>\nel l. penetra en la casa sin avisar, se toma ese hecho como figura para se\u00f1alar que en esa forma vendr\u00e1 el Hijo del Hombre (Luc 12:39-40; Apo 3:3; Apo 16:15).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, ESCA COST<\/p>\n<p>vet, Era un t\u00e9rmino que se aplicaba en tiempos b\u00ed\u00adblicos a los salteadores de caminos, y as\u00ed\u00ad lo vemos en varios pasajes del Nuevo Testamento: Mt. 21:13; 26:55; 27:38, 44; Mr. 11:17; 14:48; 15:27; Lc. 10:30, 36; 19:46; 22:52; 23:39-43. El ladr\u00f3n arrepentido manifest\u00f3 una fe tan extraordinaria como su arrepentimiento, reconociendo a Cristo, aun en la cruz, como al Rey divino, como al Salvador del hombre. El acto de tornarse a Cristo, tal vez despu\u00e9s de befarlo como el otro ladr\u00f3n, parece haber sido repentino y haber sido causado por la resignaci\u00f3n sobrenatural con que el Redentor sufr\u00ed\u00ada, por lo divino de sus miradas y de sus palabras y por las se\u00f1ales y circunstancias extraordinarias de aquel momento supremo. Los ladrones eran crucificados por los romanos. Dos de ellos fueron crucificados con Jes\u00fas (Lc. 23:39-42). Cristo hubo de sufrir esta muerte afrentosa, y su identificaci\u00f3n con el g\u00e9nero humano y con los pecadores lleg\u00f3 hasta en el suplicio que sufri\u00f3. La figura del ladr\u00f3n que entra de manera sorpresiva e intempestuosa se usa para la Segunda Venida de Cristo, que se presentar\u00e1 sin anunciar su llegada (Mt. 24:43). De repente llegar\u00e1 el d\u00ed\u00ada del Se\u00f1or (1 Ts. 5:2-4; 2 P. 3:10; Ap. 3:3; 16:15), como el ladr\u00f3n en medio de la noche.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[379]<\/p>\n<p>    Es el que roba o se apropia de los bienes ajenos contra la voluntad de sus due\u00f1o. El t\u00e9rmino ladr\u00f3n implica una connotaci\u00f3n moral o social. Se reserva el t\u00e9rmino clept\u00f3mano el hace lo mismo pero por propensi\u00f3n patol\u00f3gica y sin responsabilidad moral con frecuencia<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>El A. T. proh\u00ed\u00adbe radicalmente el robo (Ex 20,15; Dt 5,19). El ladr\u00f3n era \u00fanicamente sancionado con la indemnizaci\u00f3n; \u00e9se es el \u00fanico derecho que ampara al que ha sufrido el robo. Pero la indemnizaci\u00f3n consist\u00ed\u00ada en restituir no s\u00f3lo lo robado, sino m\u00e1s que lo robado: el doble (Ex 22,3), el cu\u00e1druple, el qu\u00ed\u00adntuple (Ex 21,37; Lc 19,8) y hasta el s\u00e9ptuple (Prov 6,30-31). El N. T. proh\u00ed\u00adbe igualmente el robo (Mt 15,19; 19,18; Mc 7,21; 10,19; Lc 18,20), y se condena al ladr\u00f3n, que no hace m\u00e1s que robar, matar y destruir (Jn 10,10). Jesucristo considera como ladrones a los falsos pastores (Jn 10,1). El d\u00ed\u00ada del Se\u00f1or llegar\u00e1 como ladr\u00f3n en la noche (1 Tes 5,2. 4), y as\u00ed\u00ad tambi\u00e9n la venida del Hijo del hombre (Mt 24,43; Lc 12,39), por lo que hay que estar siempre preparados.<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>Persona que deliberadamente quita lo que le pertenece a otro sin permiso, vali\u00e9ndose de la violencia o, en especial, del fraude o el enga\u00f1o. Tambi\u00e9n, aquel que hurta aprovechando un descuido. Antiguamente los ladrones actuaban de manera muy semejante a como lo hacen hoy en d\u00ed\u00ada. Sol\u00ed\u00adan hurtar de noche (Job 24:14; Jer 49:9; Mt 24:43; Lu 12:39; Jn 10:10; 1Te 5:2-5; 2Pe 3:10; Rev 3:3; 16:15), y acostumbraban a entrar por alguna ventana. (Joe 2:9.) Por otro lado, los salteadores estaban al acecho y ca\u00ed\u00adan sobre sus v\u00ed\u00adctimas en lugares solitarios, donde era pr\u00e1cticamente imposible conseguir ayuda. Estos delincuentes no dudaban en utilizar la violencia o amenazar y poner en peligro la vida de las personas a las que quer\u00ed\u00adan robar. (Jue 9:25; Lu 10:30, 36; 2Co 11:26.)<br \/>\nLos t\u00e9rminos del idioma original que se traducen \u2020\u0153robar\u2020\u009d y \u2020\u0153salteador\u2020\u009d tambi\u00e9n pueden referirse a retener de alguien lo que leg\u00ed\u00adtimamente le pertenece, apoderarse de cosas de otros por m\u00e9todos fraudulentos o apropiarse para uso particular de lo que se ten\u00ed\u00ada la obligaci\u00f3n de dar a otros. Al no pagar los diezmos para apoyar la adoraci\u00f3n verdadera en el templo, los jud\u00ed\u00ados del tiempo de Malaqu\u00ed\u00adas estaban \u2020\u02dcrobando a Dios\u2020\u2122. (Mal 3:8, 9.) En Proverbios 28:24 se habla del que roba a su padre o a su madre, queriendo decir con ello probablemente que les priva de alguna manera de lo que leg\u00ed\u00adtimamente les pertenece. Jesucristo conden\u00f3 a los cambistas por haber convertido el templo en una \u2020\u0153cueva de salteadores\u2020\u009d, lo que da a entender que estaban cobrando tarifas exorbitantes por sus servicios. (Mt 21:12, 13.)<br \/>\nEn su segunda carta a los Corintios, el ap\u00f3stol Pablo escribi\u00f3: \u2020\u0153Rob\u00e9 a otras congregaciones, aceptando provisiones, a fin de ministrarles a ustedes\u2020\u009d. (2Co 11:8.) No hab\u00ed\u00ada nada fraudulento en que Pablo recibiera provisiones de otros. Por eso, probablemente dijo que hab\u00ed\u00ada robado a aquellas congregaciones en el sentido de que hab\u00ed\u00ada usado lo que le hab\u00ed\u00adan dado para satisfacer sus necesidades mientras laboraba a favor de los corintios y no de quienes le hab\u00ed\u00adan ayudado.<br \/>\nEn algunos casos \u2020\u02dchurtar\u2020\u2122 puede referirse al acto justificado de tomar lo que a uno le pertenece. En estos casos, el t\u00e9rmino \u2020\u02dchurtar\u2020\u2122 destaca la manera furtiva de ejecutar la acci\u00f3n. Por ejemplo, los israelitas \u2020\u02dchurtaron\u2020\u2122 el cuerpo de Sa\u00fal de la plaza p\u00fablica de Bet-san. (2Sa 21:12.) La t\u00ed\u00ada del jovencito Jeho\u00e1s le salv\u00f3 la vida \u2020\u02dchurt\u00e1ndole de entre sus hermanos\u2020\u2122 para que no muriese como ellos a manos de la inicua Atal\u00ed\u00ada. (2Re 11:1, 2; 2Cr 22:11.)<\/p>\n<p>Condenado por Dios. No obstante, la mayor\u00ed\u00ada de las referencias de la Biblia al hurto tienen que ver con tomar il\u00ed\u00adcitamente lo que le pertenece a otro. La ley que Jehov\u00e1 dio a Israel declar\u00f3 expl\u00ed\u00adcitamente: \u2020\u0153No debes hurtar\u2020\u009d. (Ex 20:15; Le 19:11, 13; Dt 5:19; Mt 19:18.) Un ladr\u00f3n ten\u00ed\u00ada que hacer compensaci\u00f3n doble, cu\u00e1druple o hasta qu\u00ed\u00adntuple, dependiendo de lo estipulado en la Ley. Si no pod\u00ed\u00ada, deb\u00ed\u00ada venderse como esclavo, aunque recuperaba su libertad cuando hab\u00ed\u00ada hecho compensaci\u00f3n completa. (Ex 22:1-12.) Adem\u00e1s de hacer compensaci\u00f3n, el ladr\u00f3n humillado (Jer 2:26) ten\u00ed\u00ada que presentar una ofrenda por la culpa y pedir que el sacerdote hiciera expiaci\u00f3n por sus pecados. (Le 6:2-7.)<br \/>\nCon el tiempo, la naci\u00f3n de Israel pas\u00f3 por alto estas leyes, y como consecuencia Jehov\u00e1 permiti\u00f3 que salteadores y ladrones, tanto del mismo pueblo como del exterior, constituyeran una plaga para Israel. (Dt 28:29, 31; Eze 7:22.) Las pr\u00e1cticas fraudulentas, en especial la opresi\u00f3n de personas pobres y necesitadas, llegaron a ser comunes. (Isa 1:23; 3:14; Jer 7:9-11; 21:12; 22:3; Eze 22:29; Miq 2:2.)<br \/>\nAunque el ladr\u00f3n que hurta por hambre no es tan reprensible como el que lo hace por codicia y debido a un mal coraz\u00f3n, a semejanza de Ac\u00e1n y Judas Iscariote (Jos 7:11, 20, 21; Pr 6:30; Mt 15:19; Jn 12:4-6), los que desean la aprobaci\u00f3n de Dios no deben ser ladrones. (Isa 61:8; Ro 2:21.) Los cristianos no est\u00e1n bajo la ley mosaica, pero s\u00ed\u00ad bajo el mandato de amar a su pr\u00f3jimo. \u2020\u0153El amor no obra mal al pr\u00f3jimo\u2020\u009d; por lo tanto, entre los cristianos no cabe el robo. (Ro 13:9, 10; Mt 22:39; Snt 2:8.) Cualquier ladr\u00f3n que desee vivir bajo la gobernaci\u00f3n del reino de Dios ha de arrepentirse de su anterior proceder y trabajar para ganarse la vida. (1Co 6:10; Ef 4:28; 1Pe 4:15.) El ladr\u00f3n que se arrepiente sinceramente puede esperar con seguridad el perd\u00f3n de Jehov\u00e1. (Eze 33:14-16.)<br \/>\nEl modismo hebreo que significa literalmente \u2020\u0153robar el coraz\u00f3n\u2020\u009d tiene el sentido de \u2020\u0153ser m\u00e1s listo que [alguien]; enga\u00f1ar por tretas\u2020\u009d. (G\u00e9 31:20, 26, notas; 2Sa 15:6.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>1. kleptes (klevpth\u00bb, 2812) se usa: (a) literalmente (Mat 6:19,20; 24.43; Luk 12:33, 39; Joh 10:1,10; 12.6; 1Co 6:10; 1Pe 4:15); (b) metaf\u00f3ricamente, de falsos maestros (Joh 10:8); (c) figuradamente: (1) de la venida personal de Cristo, en una advertencia a una iglesia local, en la que la mayor parte de sus miembros son meros profesantes y contaminados con el mundo (Rev 3:3); en intervenci\u00f3n retributiva para derribar a los enemigos de Dios (16.15); (2) del d\u00ed\u00ada del Se\u00f1or, en juicio divino sobre el mundo (2Pe 3:10 y 1Th 5:2,4); en el v. 2, en base del orden del original, \u00abla palabra \u00abnoche\u00bb no debe leerse con \u00abel d\u00ed\u00ada del Se\u00f1or\u00bb, sino con \u00abladr\u00f3n\u00bb; esto es, no hay referencia al tiempo de la venida, sino solo a la manera en que ocurrir\u00e1. Para evitar ambig\u00fcedades, esta frase puede ser parafraseada de esta manera: \u00abas\u00ed\u00ad viene como viene un ladr\u00f3n de noche\u00bb. La utilizaci\u00f3n del tiempo presente en lugar del futuro sirve para destacar la certidumbre de la venida \u2020\u00a6 Lo inesperado de la venida del ladr\u00f3n, y la falta de preparaci\u00f3n de aquellos que son sus v\u00ed\u00adctimas, son los elementos esenciales en esta ilustraci\u00f3n; cf. la figura totalmente diferente que se emplea en Mat 25:1-13&#8243; (de Notes on Thessalonians, por Hogg y Vine, pp. 153-154).\u00c2\u00b6 2. jarpax (arpax, 727), rapaz (relacionado con jarpage; v\u00e9anse DESPOJO, RAPACIDAD, ROBO), es un adjetivo que se traduce como nombre, \u00abladr\u00f3n\u00bb o \u00abladrones\u00bb (Luk 18:11; 1Co 5:10-11; 6.10); en Mat 7:15, como adjetivo, \u00ablobos rapaces\u00bb.\u00c2\u00b6 En la LXX, Gen 49:27:\u00c2\u00b6 V\u00e9ase RAPAZ. 3. lestes (lh\/sthv\u00bb, 3027), ladr\u00f3n, bandido, salteador (relacionado con leia, bot\u00ed\u00adn), uno que asalta abiertamente y con violencia; en contraste con kleptes, N\u00c2\u00ba 1. Se traduce principalmente como \u00abladr\u00f3n\u00bb o \u00abladrones\u00bb en la RVR (Mat 21:13; 26.55; 27.38,44; Mc 11.17; 14.48; 15.27; Luk 10:30,36; 19.46; 22.52; Joh 18:40; 2Co 11:26). Una traducci\u00f3n m\u00e1s rigurosa ser\u00ed\u00ada la que se da en Joh 10:1,8: \u00absalteador\u00bb y \u00absalteadores\u00bb. Nota: En Act 19:37, el t\u00e9rmino jierosulos, adjetivo que significa \u00abrobadores de templos\u00bb (VM), se traduce en la RVR como \u00absacrilegio\u00bb.\u00c2\u00b6 Cf. jierosuleo, robar un templo (Rom 2:22), traducido \u00ab\u00bfcometes sacrilegio?\u00bb (RVR; VM: \u00ab\u00bfrobas los templos?\u00bb).\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Exo 22:2 si el l fuere hallado forzando una casa Exo 22:3 l har\u00e1 completa restituci\u00f3n; si no tuviere Deu 24:7 morir\u00e1 el tal l, y quitar\u00e1s el mal de en Job 12:6 prosperan las tiendas de los l, y los que Psa 50:18 si ve\u00edas al l, t\u00fa corr\u00edas con \u00e9l, y con los &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ladron\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLADRON\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2868","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2868","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2868"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2868\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2868"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2868"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}