{"id":28693,"date":"2016-09-30T03:15:09","date_gmt":"2016-09-30T08:15:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2346\/"},"modified":"2016-09-30T03:15:09","modified_gmt":"2016-09-30T08:15:09","slug":"g2346","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2346\/","title":{"rendered":"G2346"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9<\/p>\n<p>dsl\u00edbo<\/p>\n<p>similar a la base de G5147; amontonar (literalmente o figurativamente): oprimir, tribulaci\u00f3n, afligir, angosto, angustiar, atribular.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9.(fut. \u03b8\u03bb\u03af\u03c8\u03c9; 1 tiempo aoristo   \u1f14\u03b8\u03bb\u03b9\u03c8\u03b1; 2 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c4\u03ad\u03b8\u03bb\u03b9\u03c6\u03b1). Apretar, estrujar. Voz pasiva Estar en aprietos, padecer aflicciones o dificultades. A.T. \u05d0\u05b8\u05d9\u05b7\u05d1 , Jue 8:34. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05e5  pi. Job 36:15. \u05d9\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4  hi. Lev 19:33. \u05dc\u05b8\u05d7\u05b7\u05e5 , \u00c9xo 3:9. \u05dc\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df , Isa 19:20. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05da\u05b0  pu., Isa 18:7. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05e7 , Eze 18:18. \u05e6\u05d5\u05bc\u05e7  hi., Deu 28:53. \u05e8\u05b8\u05e2\u05b7\u05e5 , Jue 10:8. \u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e8  qal. Sal 22:5(Sal 23:5). \u05e6\u05b8\u05e8\u05b7\u05e8  hi., Deu 28:52. \u05e6\u05b7\u05e8 ; Jue 11:7. \u05e6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , Sal 119:1(Sal 120:1). \u05de\u05b5\u05e6\u05b7\u05e8 , Lam 1:3. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8 , Lev 26:26. N.T. <\/p>\n<p>A) voz activa Apretar, estrujar : Mar 3:9; 2Ts 1:6; <\/p>\n<p>B) Voz pasiva Estar restringido, estar en aprietos, padecer aflicciones o dificultades : Mat 7:14; 2Co 1:6; 2Co 4:8; 2Co 7:5; 1Ts 3:4; 2Ts 1:7; 1Ti 5:10; Heb 11:37.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2567)<\/p>\n<p>\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (thlibomai), \u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9 (thlib\u014d): vb.; \u2261 DBLHebr 7639; Strong 2346; TDNT 3.139-1. LN 19.44 estrujar, apretar (Mar 3:9+; Luc 8:45 v.l.); 2. LN 22.21 causar problema a (2Ts 1:6+); 3. LN 22.15 (dep.) padecer aflicciones, sufrir persecuci\u00f3n (2Co 1:6; 2Co 4:8; 2Co 7:5; 1Ts 3:4; 2Ts 1:7; 1Ti 5:10; Heb 11:37+); 4. LN cf. 81.15-81.19 ser estrecho (Mat 7:14+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>thlibo (\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9, G2346), sufrir aflicci\u00f3n, estar angustiado. El t\u00e9rmino hace referencia a los sufrimientos debidos a la presi\u00f3n de las circunstancias, o al antagonismo de las personas (1Ts 3:4; 2Ts 1:6-7); \u00abangosto\u00bb (Mat 7:14); \u00aboprimiesen\u00bb (Mar 3:9); \u00abatribulados\u00bb (2Co 1:6; 2Co 7:5); \u00abafligidos\u00bb (1Ti 5:10); \u00abangustiados\u00bb (Heb 11:37); \u00abatribulados\u00bb (2Co 4:8). Tanto el verbo como el nombre (v\u00e9ase B, N\u00ba 1), se refieren invariablemente, cuando se usa acerca de la presente experiencia del creyente, a lo que les viene de afuera. V\u00e9anse ANGOSTO, ANGUSTIADO, ATRIBULAR, OPRIMIR, PASAR (TRIBULACIONES).\u00b6<\/p>\n<p>thlibo (\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9, G2346), ser atribulados, atribularse, sufrir aflicciones. Tiene referencia a sufrir debido a la presi\u00f3n de las circunstancias, o debido a la oposici\u00f3n de otras personas (1Ts 3:4; 2Ts 1:6-7); \u00abangosto\u00bb (Mat 7:14); \u00aboprimir\u00bb (Mar 3:9); \u00abatribulados\u00bb (2Co 1:6; 2Co 4:8; 2Co 7:5); \u00abafligidos\u00bb (1Ti 5:10); con el verbo \u00abangustiar\u00bb aparece en la RVR en Heb 11:37, \u00abangustiados\u00bb, al igual que en la RV; \u00abafligidos\u00bb (VM); \u00abatribulados\u00bb (RVR77). Tanto el verbo como el nombre (v\u00e9ase B, N\u00ba 1), cuando se usan de la experiencia presente de los creyentes, se refieren casi invariablemente a aquello que les viene encima desde afuera. V\u00e9anse AFLIGIR, ANGOSTO, ATRIBULAR, OPRIMIR, PASAR, TRIBULACIONES.\u00b6<\/p>\n<p>thlibo (\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9, G2346), afligir, atribular. Se traduce \u00abatribulados\u00bb en 2Co 1:6; 2Co 4:8; 2Co 7:5; 2Ts 1:7; \u00abatribulan\u00bb en 2Ts 1:6; \u00abpasar tribulaciones\u00bb en 1Ts 3:4. V\u00e9ase AFLIGIR. <\/p>\n<p>thlibo (\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9, G2346), apretar. Se traduce \u00aboprimiesen\u00bb (Mar 3:9). V\u00e9anse AFLIGIR, ANGOSTO, ATRIBULAR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9 dsl\u00edbo similar a la base de G5147; amontonar (literalmente o figurativamente): oprimir, tribulaci\u00f3n, afligir, angosto, angustiar, atribular. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9.(fut. \u03b8\u03bb\u03af\u03c8\u03c9; 1 tiempo aoristo \u1f14\u03b8\u03bb\u03b9\u03c8\u03b1; 2 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c4\u03ad\u03b8\u03bb\u03b9\u03c6\u03b1). Apretar, estrujar. Voz pasiva Estar en aprietos, padecer aflicciones o dificultades. A.T. \u05d0\u05b8\u05d9\u05b7\u05d1 , Jue 8:34. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05e5 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2346\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2346\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28693","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28693","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28693"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28693\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28693"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28693"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28693"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}