{"id":28962,"date":"2016-09-30T03:15:38","date_gmt":"2016-09-30T08:15:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2064\/"},"modified":"2016-09-30T03:15:38","modified_gmt":"2016-09-30T08:15:38","slug":"g2064","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2064\/","title":{"rendered":"G2064"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>\u00e9rjomai<\/p>\n<p>voz media de un verbo primario (usado solo en tiempos presente e imperfecto, los dem\u00e1s siendo suplidos por un parecido [voz media] \u1f10\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 ele\u00fadsomai  o [activamente] \u1f14\u03bb\u03b8\u03c9 \u00e9ldso; que de otra manera no ocurre); venir o ir (en una gran variedad de aplicaciones, literalmente figurativamente): acercar, arribar, entrar, ir, llegar, pasar, redundar, salir, sobrevenir, venidero, venir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9.(imperf. \u1f20\u03c1\u03c7\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro  \u1f10\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u1f26\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd y \u1f26\u03bb\u03b8\u03b1; tiempo perfecto \u1f10\u03bb\u03ae\u03bb\u03c5\u03b8\u03b1). Se usa como palabra compuesta con varias preposiciones. Su traducci\u00f3n depende mucho de tales preposiciones. Ver \u1f00\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 424; \u1f00\u03bd\u03c4\u03b9\u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 492; \u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 565; \u03b4\u03b9\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 1330; \u03b5\u1f30\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 1525; \u1f10\u03be\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 1831; \u1f10\u03c0\u03b1\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 1880; \u1f10\u03c0\u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, ( ); \u1f10\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 1904; \u03ba\u03b1\u03c4\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 2718; \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 3922; \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 3929; \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 4022; \u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 4281; \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 4334; \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 4897; y \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 4905. Venir, ir, marchar, llegar, irse. A.T. \u05d0\u05b2\u05d6\u05b7\u05dc  Dan 6:20(Dan 6:19). \u05d0\u05b8\u05d7\u05b7\u05d6  Job 18:9. \u05d0\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7 , Job 31:32. \u05d0\u05b8\u05ea\u05b8\u05d4  qal., G\u00e9n 14:7. \u05d0\u05b8\u05ea\u05b8\u05d4  hi., Jer 12:9. \u05d0\u05b2\u05ea\u05b8\u05d4  Esd 4:12. La gran mayor\u00eda de las veces \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0  qal., G\u00e9n 10:19. \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0  hi., Esd 8:18. \u05de\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05d0 , Jer 10:22. \u05d3\u05bc\u05b6\u05e8\u05b6\u05da\u05b0  Pro 14:12. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 , 1Re 8:18. \u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0 , G\u00e9n 18:22. \u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05d4 , 1Re 18:7. \u05d7\u05b8\u05d1\u05b5\u05e8 , Jue 20:11. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc  hi., Jer 32:29(Jer 25:29). \u05d9\u05b8\u05d0\u05b7\u05e9\u05c1  ni., 1Sa 27:1. \u05d9\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3 hi.; Pro 23:35. \u05d9\u05b8\u05e4\u05b7\u05e2  hi. Job 3:4. \u05d9\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0 , N\u00fam 11:26. \u05d9\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3 , 1Sa 29:4. \u05d9\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05d1 , 1Sa 20:24. \u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7 , Job 27:13. \u05de\u05d5\u05bc\u05dc , 1Sa 14:5. \u05de\u05b7\u05e1\u05bc\u05b7\u05e2 , G\u00e9n 13:3. \u05de\u05b4\u05e0\u05bc\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3 , 2Re 4:25. \u05e0\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4  pi., Am\u00f3 6:3. \u05e0\u05b8\u05e4\u05b7\u05dc , Job 1:15. \u05e0\u05b8\u05e6\u05b7\u05d1 , \u00c9xo 5:20. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05d0  hi., Sal 54:16(Sal 55:15). \u05e2\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8 , \u00c9xo 12:12. \u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 , Job 28:8. \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 , Am\u00f3 7:1. \u05e2\u05b2\u05dc\u05b7\u05dc , Dan 2:24. \u05e2\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4  ni., Isa 32:15. \u05e4\u05bc\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2 , Jos 16:7. \u05e7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5  ni., 1Cr 11:1. \u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1 , Jue 19:13. \u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05d1 , Jue 11:8. \u05e2\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4  hi., 2Sa 7:14. N.T. <\/p>\n<p>A) literal    Venir, llegar, ir, volver : Mat 2:11; Mat 8:9; Mat 8:29; Mat 9:15; Mat 12:42; Mat 15:29; Mat 16:5; Mar 2:18; Mar 5:35; Mar 7:31; Mar 10:30; Mar 12:14; Luc 2:27; Luc 3:16; Luc 5:17; Luc 8:47; Luc 13:6; Luc 14:31; Jua 1:39; Jua 1:46; Jua 3:31; Jua 4:21; Jua 4:54; Jua 5:7; Jua 6:15; Jua 10:10; Jua 11:30; Jua 12:9; Jua 12:23; Hch 8:27; Hch 9:21; Hch 10:29; Hch 12:10; Hch 16:7; Rom 15:29; 1Co 11:34; 2Co 12:20; G\u00e1l 2:12; Flp 1:27; Heb 6:7; Heb 11:8; Rev 2:16; Rev 8:3; Rev 21:9. <\/p>\n<p>B) En sentido no lit.: Mat 6:10; Mat 18:7; Mat 23:35; Mar 5:26; Mar 14:38; Luc 17:1; Luc 22:18; Jua 12:27; Jua 14:23; Jua 15:26; Hch 19:27; Rom 3:8; 1Co 13:10; 2Co 12:1; G\u00e1l 3:23; Efe 5:6; Flp 1:12; 2Ts 2:3; 1Ti 2:4; 2Ti 3:7; Rev 7:14. \u1f10\u03c1\u1ff6.Ver \u03b5\u1f36\u03c0\u03bf\u03bd, \u03bb\u03ad\u03b3\u03c9, 3004.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2262)<\/p>\n<p>\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (erchomai): vb.; \u2261 DBLHebr 995; Strong 2064; TDNT 2.666-1. LN 15.7 ir, venir (Mar 4:21; Luc 3:3; Luc 11:22 v.l. NA26; Jua 8:2 v.l.); 2. LN 15.81 venir, moverse hacia o hasta (Mat 10:34; Mat 11:3); 3. LN 13.50 convertirse, llegar a un estado o condici\u00f3n (Mar 5:26); 4. LN 13.117 sucederle (Flp 1:12); 5. LN 89.43 \u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b5\u1f30\u03c2 (erchomai eis), resultar en (Hch 19:27); 6. LN 23.150 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03c7\u03b5\u1fd6\u03c1\u03bf\u03bd \u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (eis to cheiron erchomai), empeorar la salud (Mar 5:26+), nota: ver el \u00edndice LN para un tratamiento m\u00e1s completo de las unidades del l\u00e9xico. <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), denotando tanto ir como venir, significa el acto, en contraste con jeko, que destaca el hecho de la llegada (v\u00e9ase N\u00ba 13 m\u00e1s adelante), como p.ej., Jua 8:42 : \u00abhe salido (ercomai), y he venido (jeko)\u00bb. Se traduce con el verbo llegar (p.ej., en Mat 8:28; Mat 9:28; Mat 12:44; etc.). V\u00e9anse ACERCAR, ANDAR, ARRIBAR, CAER, DESCENDER, ENTRAR, IR, PASAR, REDUNDAR, REGRESAR, SALIR, SEGUIR, SOBREVENIR, TRAER, VENIR, VISITAR, VOLVER.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), venir. Se traduce como \u00abcaer (sobre)\u00bb en Heb 6:7. V\u00e9anse ACERCAR, ANDAR, ARRIBAR, IR, LLEGAR, VENIR, etc.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), el verbo m\u00e1s frecuente, que denota tanto venir como ir, significa la acci\u00f3n, en contraste con eko (v\u00e9ase VENIR), que pone el acento sobre la llegada, como, p.ej., \u00abhe salido y he venido\u00bb. Se traduce como \u00abarribar\u00bb en Jua 6:23 y Hch 13:13. V\u00e9anse ACERCAR, ANDAR, IR, LLEGAR, VENIR etc.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), v\u00e9ase IR. Se traduce con el verbo entrar en Mat 2:11; Mat 9:23; Mat 13:36; Mat 17:25; Mar 14:38; Luc 8:51; Luc 14:1; Jua 11:30; Hch 11:20; Hch 13:14. V\u00e9anse tambi\u00e9n ACERCAR, ANDAR, ARRIBAR, CAER, DESCENDER, ENTRAR, IR, LLEGAR, PASAR, REDUNDAR, REGRESAR, SALIR, SEGUIR, SOBREVENIR, TRAER, VENIR, VISITAR, VOLVERSE.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), venir. Se utiliza en participio presente en Hch 13:44 : \u00absiguiente\u00bb, dicho del venidero d\u00eda de reposo. V\u00e9ase VENIR.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), venir. Se traduce con el verbo \u00abandar\u00bb solo en Luc 2:44, \u00abanduvieron\u00bb camino de un d\u00eda (RV, RVR, VM); \u00abhicieron camino de un d\u00eda\u00bb (RVR77). V\u00e9anse ACERCAR, IR, LLEGAR, VENIR,.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), denota ir o venir. Se traduce \u00abal pasar\u00bb en Hch 5:15 (RV: \u00abviniendo\u00bb); 2Co 1:23 (RV, RVR); v\u00e9ase VENIR.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), el verbo m\u00e1s frecuente, que denota tanto ir como venir, significa el acto mismo, en contraste con jeko (para lo cual v\u00e9ase N\u00ba 19 m\u00e1s adelante), que destaca la llegada misma, como, p.ej., \u00abhe salido y he venido\u00bb (Jua 8:42; Heb 10:9). V\u00e9anse ACERCAR, ANDAR, ARRIBAR, CAER, DESCENDER, ENTRAR, IR, LLEGAR, PASAR, REDUNDAR, REGRESAR, SALIR, SEGUIR, SIGUIENTE, SOBREVENIR, TRAER, VISITAR, VOLVER.<\/p>\n<p>Compuestos de este verbo con preposiciones (2 a 11).<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), significa principalmente venir, o ir, y se traduce como acercarse solo en Jua 1:47, en la RVR (VM: \u00abque ven\u00eda hacia \u00e9l\u00bb). V\u00e9anse ANDAR, ARRIBAR, CAER, DESCENDER, ENTRAR, IR, LLEGAR, PASAR, REDUNDAR, REGRESAR, SALIR, SEGUIR, SOBREVENIR, TRAER, VENIR, VISITAR, VOLVER.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), venir, ir. Se traduce con el verbo salir en Luc 8:17 : \u00absalir a luz\u00bb. V\u00e9ase VENIR, N\u00ba 1, y tambi\u00e9n ACERCAR, ANDAR, ARRIBAR, CAER, DESCENDER, ENTRAR, IR, LLEGAR, PASAR, REDUNDAR, REGRESAR, SEGUIR, SOBREVENIR, TRAER, VISITAR, VOLVER.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), ir, venir. Se traduce \u00abhan redundado\u00bb en Flp 1:12 (RV, RVR; VM: \u00abhan resultado\u00bb; Besson: \u00abha contribuido\u00bb), lit. \u00abhan venido\u00bb; v\u00e9ase VENIR, y tambi\u00e9n ACERCAR, ANDAR, ARRIBAR, CAER, DESCENDER, ENTRAR, IR, LLEGAR, PASAR, REGRESAR, SALIR, SEGUIR, SOBREVENIR, TRAER, VISITAR, VOLVER. <\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), venir. Se traduce \u00abque le hab\u00edan de sobrevenir\u00bb (Jua 18:4; RV: \u00abcosas que hab\u00edan de venir\u00bb). V\u00e9ase VENIR.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), ir, venir. Se traduce \u00abregres\u00f3\u00bb (Jua 9:7; RV: \u00abvolvi\u00f3\u00bb). V\u00e9anse IR, LLEGAR, VENIR, y tambi\u00e9n ACERCAR, ANDAR, ARRIBAR, CAER, DESCENDER, ENTRAR, PASAR, REDUNDAR, SALIR, SEGUIR, SOBREVENIR, TRAER, VISITAR, VOLVER.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), traducido con el verbo traer en Mar 4:21, se trata bajo VENIR, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>ercomai (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G2064), significa indistintamente ir o venir, y significa el acto, en contraste con jeko (v\u00e9ase VENIR), que destaca la llegada (v\u00e9ase tambi\u00e9n LLEGAR). Se usa en una gran cantidad de pasajes en el NT, mayormente con el significado de venir; como ejemplos de \u00abir\u00bb, v\u00e9anse Mat 2:8; Mat 8:7; etc. V\u00e9anse tambi\u00e9n ACERCAR, ANDAR, ARRIBAR, CAER, ENTRAR, PASAR, REDUNDAR, REGRESAR, SALIR, SEGUIR, SOBREVENIR, TRAER, VISITAR, VOLVER.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u00e9rjomai voz media de un verbo primario (usado solo en tiempos presente e imperfecto, los dem\u00e1s siendo suplidos por un parecido [voz media] \u1f10\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 ele\u00fadsomai o [activamente] \u1f14\u03bb\u03b8\u03c9 \u00e9ldso; que de otra manera no ocurre); venir o ir (en una gran variedad de aplicaciones, literalmente figurativamente): acercar, arribar, entrar, ir, llegar, pasar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2064\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2064\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28962","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28962","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28962"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28962\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28962"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28962"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28962"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}