{"id":29020,"date":"2016-09-30T03:15:46","date_gmt":"2016-09-30T08:15:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2107\/"},"modified":"2016-09-30T03:15:46","modified_gmt":"2016-09-30T08:15:46","slug":"g2107","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2107\/","title":{"rendered":"G2107"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1<\/p>\n<p>eudok\u00eda<\/p>\n<p>de un presunto compuesto de G2095y la base de G1380; satisfacci\u00f3n, i.e. (subj.) deleite, u (objectivamente) amabilidad, deseo, prop\u00f3sito: voluntad, afecto, agradar, anhelo, benepl\u00e1cito, buen tiempo.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1, \u03b1\u03c2, \u1f21. Agrado, complacencia, buena voluntad, anhelo, prop\u00f3sito, elecci\u00f3n. A.T. \u05e8\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df , Sal 18:15(Sal 19:14). \u05ea\u05bc\u05b4\u05e8\u05b0\u05e6\u05b8\u05d4 , Cnt 6:4(Cnt 6:3). N.T., Mat 11:26; Luc 2:14; Luc 10:21; Rom 10:1; Efe 1:5; Efe 1:9; Flp 1:15; Flp 2:13; 2Ts 1:11.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2306)<\/p>\n<p>\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1 (eudokia), \u03b1\u03c2 (as), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 DBLHebr 8356; Strong 2107; TDNT 2.742-1. LN 25.88 lo que satisface, de buen nombre, (Mat 11:26; Luc 2:14; Luc 10:21; Efe 1:5, Efe 1:9; Flp 1:15; Flp 2:13; 2Ts 1:11+); 2. LN 25.8 deseo, lo que se anhela (Rom 10:1+), nota: es posible que los t\u00e9rminos en estos vers\u00edculos tengan el sentido de una u otra entrada <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>eudokia (\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1, G2107), lit: buena voluntad (eu, bien; dokeo, parecer). Implica un prop\u00f3sito lleno de gracia, con un buen objeto a la vista, con la idea de una resoluci\u00f3n, exhibiendo la buena disposici\u00f3n con la que se ha efectuado la resoluci\u00f3n. Se traduce frecuentemente como \u00abbuena voluntad\u00bb (p.ej., Luc 2:14; Flp 1:15; Flp 2:13, RV, RVR); \u00abagradar\u00bb (Mat 11:26, Luc 10:21, lit: \u00abfue de tu agrado\u00bb, RV, RVR); \u00abpuro afecto\u00bb (Efe 1:5, RV, RVR; VHA: \u00abbenepl\u00e1cito\u00bb); \u00abprop\u00f3sito\u00bb (2Ts 1:11, RVR; RV: \u00abbuen intento\u00bb; VM: \u00abcomplacencia\u00bb). Como anhelo se traduce en Rom 10:1, \u00abel anhelo\u00bb de mi coraz\u00f3n; \u00abla voluntad\u00bb (RV).<\/p>\n<p>En Mat 11:26 se usa de Dios: \u00abbuena voluntad\u00bb; en Luc 2:14, de los \u00abhombres en los que \u00e9l se complace\u00bb, lit: \u00abhombres de buena voluntad\u00bb; la construcci\u00f3n es objetiva. V\u00e9anse AFECTO, AGRADAR, BUENO (VOLUNTAD), PURO, VOLUNTAD (BUENA).\u00b6 <\/p>\n<p>eudokia (\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1, G2107), benepl\u00e1cito, buena voluntad. Se traduce \u00abprop\u00f3sito\u00bb en 2Ts 1:11 (VM: \u00abcomplacencia\u00bb; RV: \u00abbuen intento\u00bb; Besson: \u00abbuena voluntad\u00bb). V\u00e9anse AFECTO, N\u00ba 3, ANHELO, B, N\u00ba 2, BUENO, A, N\u00ba 2; v\u00e9anse tambi\u00e9n AGRADAR, PURO, VOLUNTAD.<\/p>\n<p>eudokia (\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1, G2107), buena voluntad. Se halla en Efe 1:9 : \u00abbenepl\u00e1cito\u00bb. V\u00e9ase ANHELAR, B, N\u00ba 2. <\/p>\n<p>eudokia (\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1, G2107), puro afecto, buena voluntad. Aparece en el caso genitivo en Luc 2:14, lit: \u00abhombres de buen placer\u00bb (Versi\u00f3n Revisada Inglesa; \u00abhombres en los que est\u00e1 bien complacido\u00bb, el genitivo es objetivo); la traducci\u00f3n de la RVR: \u00abbuena voluntad para con los hombres\u00bb, sigue a los textos inferiores que tienen el nominativo. V\u00e9anse AFECTO, AGRADAR, ANHELO, PURO, VOLUNTAD.<\/p>\n<p>eudokia (\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1, G2107), lit. buen agrado (eu, buen; dokeo, parecer). Implica un prop\u00f3sito lleno de gracia, estando a la vista un buen objeto, con la idea de una resoluci\u00f3n, exhibiendo la voluntad con la que se efect\u00faa una resoluci\u00f3n. Se traduce como \u00abafecto\u00bb en Efe 1:5 : \u00abpuro afecto\u00bb. V\u00e9anse ANHELO, AGRADAR, BUENA (VOLUNTAD), VOLUNTAD.<\/p>\n<p>eudokia (\u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1, G2107), (eu, bien; dokeo, pensar) se traduce \u00abbuena voluntad\u00bb en Luc 2:14 (para este pasaje v\u00e9ase BUENO, A, N\u00ba 2); Flp 1:15; Flp 2:13; v\u00e9anse AFECTO, AGRADAR, ANHELO.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1 eudok\u00eda de un presunto compuesto de G2095y la base de G1380; satisfacci\u00f3n, i.e. (subj.) deleite, u (objectivamente) amabilidad, deseo, prop\u00f3sito: voluntad, afecto, agradar, anhelo, benepl\u00e1cito, buen tiempo. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03af\u03b1, \u03b1\u03c2, \u1f21. Agrado, complacencia, buena voluntad, anhelo, prop\u00f3sito, elecci\u00f3n. A.T. \u05e8\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df , Sal 18:15(Sal 19:14). \u05ea\u05bc\u05b4\u05e8\u05b0\u05e6\u05b8\u05d4 , Cnt 6:4(Cnt 6:3). N.T., &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2107\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2107\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29020","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29020","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29020"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29020\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29020"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29020"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29020"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}