{"id":29205,"date":"2016-09-30T03:16:00","date_gmt":"2016-09-30T08:16:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2192\/"},"modified":"2016-09-30T03:16:00","modified_gmt":"2016-09-30T08:16:00","slug":"g2192","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2192\/","title":{"rendered":"G2192"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f14\u03c7\u03c9<\/p>\n<p>\u00e9jo<\/p>\n<p>inclu\u00eddo forma alternada \u03c3\u03c7\u03ad\u03c9 sj\u00e9o, usado en ciertos tiempos solamente); verbo primario; tener, sostener (usado en muchas aplicaciones variadas, literalmente o figurativamente directo o remoto; tal como posesi\u00f3n; capacidad, contig\u00fcidad, relaci\u00f3n, o condici\u00f3n) : estimar, conservar, guardar, necesidad, necesitar, pasar, pertenecer, poder, reinar, reprender, retener, temblor, temor, tener, (lugares) vecinos, enfermo, estar enfermo, incircunciso, incurrir, llegar, llevar, mantener, haber concebido, agonizar, contener, (tener en) cuenta, dar gracias.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f14\u03c7\u03c9. (imperf. \u03b5\u1f36\u03c7\u03bf\u03bd; tiempo futuro  \u1f15\u03be\u03c9; 2 tiempo aoristo   \u1f14\u03c3\u03c7\u03bf\u03bd; tiempo perfecto \u1f14\u03c3\u03c7\u03b7\u03ba\u03b1). intransitivo Tener, poseer, sostener, mantener, guardar, obtener, recibir, pensar, reconocer, considerar, deber, poder, tener que, llevar puesto. intrans. Estar, sentirse. impers. Es. participio voz media  siguiente, pr\u00f3ximo. \u1f10\u03bd \u03b3\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03b9 \u1f14\u03c7\u03b5\u03b9\u03bd = Estar encinta. A.T. \u05d0\u05b8\u05d4\u05b5\u05d1  Pro 1:22. \u05d0\u05b8\u05d7\u05b7\u05d6  Job 30:16. \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8  G\u00e9n 41:23. \u05d0\u05b4\u05d9\u05ea\u05d9 , Dan 3:15. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4  \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc  Pro 3:27. \u05d0\u05b8\u05e6\u05b5\u05dc , Lev 6:3(Lev 6:10). \u05d0\u05b5\u05ea , Jue 4:11. \u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b7\u05dc , Ecl 7:12. \u05d3\u05bc\u05b7\u05d1\u05b7\u05e7  Deu 30:20. \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 , \u00c9xo 28:32. \u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05d4 , G\u00e9n 8:11. \u05d7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8 , \u00c9xo 26:3. \u05d7\u05b8\u05d6\u05b7\u05e7  hi. Job 2:3. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05e7  pi., Job 21:17. \u05d9\u05b8\u05d0\u05b7\u05dc  hi., G\u00e9n 18:31. \u05d0\u05b6\u05dc  \u05d9\u05b7\u05d3 , 2Sa 14:30. \u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d3\u05b5\u05d9  Sal 140:6(Sal 141:6). \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05d3  \u05d9\u05b7\u05d3 , 1Sa 4:18. \u05dc\u05b0\u05d9\u05b7\u05d3 , 1Sa 19:3. \u05e2\u05b7\u05dc  \u05d9\u05b7\u05d3  Job 1:14. \u05e2\u05b7\u05dc  \u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9 , N\u00fam 34:3. \u05d9\u05b8\u05d3\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u2026\u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 , Jos 8:20. \u05d9\u05b5\u05e9\u05c1 , G\u00e9n 23:8. \u05db\u05bc\u05d5\u05bc\u05df , Neh 8:10. \u05db\u05bc\u05b8\u05ea\u05b7\u05d1 , Job 31:35. \u05dc\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1 , Est 4:2. \u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7  G\u00e9n 38:23. \u05de\u05d5\u05bc\u05dc , Deu 11:30. \u05de\u05b4\u05de\u05bc\u05d5\u05bc\u05dc  N\u00fam 22:5. \u05de\u05b8\u05d7\u05b3\u05e8\u05b8\u05ea , 1Cr 10:8. \u05de\u05b8\u05dc\u05b7\u05d8  hithp., Job 19:20. \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05b7\u05e2\u05b7\u05e8  1Re 7:36. \u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0  qal., \u00c9xo 33:12. \u05de\u05b7\u05e6\u05b8\u05d0  ni., G\u00e9n 19:15. \u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3 , Eze 42:1. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c2\u05b7\u05d0  Deu 24:15. \u05e0\u05b8\u05ea\u05b7\u05df , Est 3:11. \u05e2\u05b7\u05dc , N\u00fam 2:5. \u05e2\u05b4\u05dd , Jue 9:37. \u05e2\u05b8\u05de\u05b7\u05d3  hi., Dan 11:13. \u05dc\u05b0\u05e2\u05bb\u05de\u05bc\u05b7\u05ea , 2Sa 16:13. \u05e2\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8 . 1Re 14:10. \u05e6\u05b8\u05e4\u05b7\u05df , Job 10:13. \u05e8\u05b7\u05d1 , N\u00fam 16:3. \u05e8\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5  G\u00e9n 49:25. \u05e9\u05c2\u05b4\u05d9\u05dd , Jer 9:7(Jer 9:8). \u05e9\u05c1\u05b8\u05d2\u05b7\u05dc  qal. Deu 28:30. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d2\u05b7\u05dc  ni., Isa 13:16. \u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd ; G\u00e9n 43:27. \u05d6\u05b8\u05db\u05b8\u05d4  pi.; Pro 20:9. \u05e6\u05b8\u05e2\u05b7\u05d3  hi., Job 18:14. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e2\u05b7\u05dc , Isa 54:1. \u05de\u05b8\u05e9\u05c2\u05d5\u05b9\u05e9\u05c2 , Isa 8:6. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , G\u00e9n 16:4. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b6\u05d4 , G\u00e9n 38:24. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05d4 , Ose 14:1. \u05e2\u05d5\u05bc\u05dc , Isa 40:11. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , Job 21:10. \u05d1\u05bc\u05b8\u05d8\u05b7\u05d7 , Jer 17:5. \u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b5\u05d8 , Dan 5:16. \u05e9\u05c1\u05b7\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8 , Dan 4:31. \u05ea\u05bc\u05b8\u05de\u05b7\u05dd , Jos 5:8. \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b5\u05dd  Job 17:8. \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b5\u05dd  ho., Job 21:5. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 , Eze 34:4. \u05d3\u05bc\u05b8\u05d0\u05b7\u05d2 , Jer 45:19(Jer 38:19). \u05e2\u05b8\u05d2\u05b7\u05d2  hithp.; Job 27:10. con neg. \u05d7\u05b8\u05e4\u05b5\u05e8  hi., Pro 13:5. \u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05df  ni., Jer 15:18. \u05d9\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05e4\u05b6\u05ea , Lev 22:22. \u05e8\u05d5\u05bc\u05dd , Pro 30:13. \u05d7\u05b8\u05e4\u05b5\u05e5  Pro 18:2. \u05d7\u05b2\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7  Dan 3:16. \u05e2\u05b7\u05dc , Sal 15:2(Sal 16:2). \u05d7\u05d5\u05bc\u05dc , Deu 2:25. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d1\u05b7\u05d1  qal. Deu 28:30. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d1\u05b7\u05d1  ni., Isa 13:16. N.T. <\/p>\n<p>A) voz activa intransitivo Tener, poseer, sostener, mantener, guardar, obtener, recibir, pensar, reconocer, considerar, deber, poder, tener que, llevar puesto. <\/p>\n<p>1) lit.: Mat 3:4; Mat 9:36; Mat 13:6; Mat 13:44; Mat 14:17; Mat 18:25; Mat 19:21-22; Mat 26:7; Mar 3:22; Mar 3:26; Mar 8:1; Mar 10:21-22; Mar 12:44; Mar 14:3; Luc 7:8; Luc 8:18; Luc 11:5; Luc 12:19; Luc 15:4; Luc 15:8; Luc 17:7; Luc 19:20; Luc 21:4; Luc 24:39; Jua 4:11; Jua 4:17-18; Jua 5:5; Jua 5:42; Jua 7:20; Jua 8:41; Jua 8:57; Jua 9:41; Jua 10:16; Jua 11:17; Jua 16:33; Jua 18:10; Jua 19:15; Hch 2:44; Hch 8:7; Hch 13:5; Rom 5:1; Rom 10:2; Rom 12:4; Rom 14:22; Rom 15:4; 1Co 4:7; 1Co 7:28; 1Co 11:4; 1Co 12:12; 1Co 13:2; 2Co 2:3; 2Co 6:10; G\u00e1l 2:4; G\u00e1l 4:22; G\u00e1l 4:27; Efe 2:12; Efe 5:5; Flp 1:23; Flp 1:30; Flp 2:20; Flp 3:4; Flp 3:17; Col 2:1; Col 4:1; 1Ts 3:6; 1Ti 3:4; 1Ti 5:4; 1Ti 5:16; 1Ti 6:2; Tit 1:6; Flm 1:8; Heb 4:14; Heb 7:27-28; Heb 8:1; Heb 11:10; Heb 12:1; Heb 13:10; Stg 3:14; 1Pe 4:8; 1Jn 2:23; 1Jn 3:17; 1Jn 4:16; 1Jn 5:15; 2Jn 1:9; Rev 1:16; Rev 2:10; Rev 4:7-8; Rev 9:9; Rev 17:4; Rev 18:19; Rev 20:6. <\/p>\n<p>2) fig.: Mar 6:18; Mar 16:8; Flp 1:7; 1Ti 3:9; 2Ti 1:13; Rev 6:9; Rev 12:17; Rev 19:10; <\/p>\n<p>B) intrans. Estar, sentirse. <\/p>\n<p>1) pers.: Mat 4:24; Mat 8:16; Mat 9:12; Mar 16:18; Jua 4:52; Hch 15:36; Hch 21:13; 2Co 10:6; 2Co 12:14; 1Pe 4:5. <\/p>\n<p>2) impers.: Hch 7:1; Hch 12:15; Hch 17:11; Hch 24:9; Hch 24:25; 1Ti 5:25. <\/p>\n<p>C) partic. voz media  <\/p>\n<p>1) Perteneciente a : Heb 6:9. <\/p>\n<p>2) De tiempo. Siguiente : Luc 13:33; Hch 20:15; Hch 21:26;  <\/p>\n<p>3) De lugar. Pr\u00f3ximo : Mar 1:38. <\/p>\n<p>D) Usos especiales. <\/p>\n<p>1) \u1f10\u03c3\u03c7\u03ac\u03c4\u03c9\u03c2 \u1f14\u03c7\u03b5\u03b9\u03bd = Est\u00e1 a punto de morir. Mar 5:23. <\/p>\n<p>2) \u1f10\u03bd \u03b3\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03b9 \u1f14\u03c7\u03b5\u03b9\u03bd = Estar encinta, estar embarazada : Mat 1:18; Mat 1:23; Mat 24:19; Mar 13:17; Luc 21:23; 1Ts 5:3; Rev 12:2. \u1f10\u1ff6\u03bd. Ver \u1f10\u03ac\u03c9, 1439. \u1f11\u03ce\u03c1\u03b1\u03ba\u03b1, \u1f11\u03ce\u03c1\u03c9\u03bd. Ver \u1f41\u03c1\u03ac\u03c9, 3708.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2399b)<\/p>\n<p>\u1f10\u03c7\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 (echomenos), \u03b7 (\u0113), \u03bf\u03bd (on): adj. [servido por 2400]; \u2261 Strong 2192-1. LN 83.29 ve137 cindario, lugares vecinos (Mar 1:38+); 2. LN 67.208 \u03c4\u1fc7 \u1f10\u03c7\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u1ff3 (t\u0113 echomen\u014d), el d\u00eda siguiente, el d\u00eda despu\u00e9s (Luc 13:33, Hch 20:15, Hch 21:26+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 2400)<\/p>\n<p>\u1f14\u03c7\u03c9 (ech\u014d): vb. [ver \u1f10\u03c7\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 (echomenos), \u03b7 (\u0113), \u03bf\u03bd (on), arriba]; \u2261 Strong 2192; TDNT 2.816-1. LN 57.1 poseer, tener, ser due\u00f1o de (Mat 14:17); 2. LN 18.6 aferrar, retener con las manos (Rev 6:5); 3. LN 31.1 sostener un punto de vista, considerar cierta opini\u00f3n (Mat 14:5; Luc 14:19); 4. LN 49.13 vestir ropa (Mat 3:4); 5. LN 74.12 ser capaz de, tener la capacidad para (Efe 4:28; 2Pe 1:15); 6. LN 90.65 experimentar un estado o condici\u00f3n (Jua 16:33); 7. LN 13.2 estar en un estado particular (Mat 8:16; Hch 7:1; Mar 16:18 v.l.); 8. LN 90.51 causar; indicador de relaci\u00f3n de causa (Stg 2:17; Jua 8:6 v.l.); 9. LN 90.27 tener, contener; indicador de contenido (Hch 23:25) nota: ver el \u00edndice LN para un tratamiento m\u00e1s completo de las unidades del l\u00e9xico. <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), tener, en la voz media significa ser contiguo a, dicho de un d\u00eda (Hch 21:26); en Hch 20:15 b se sobrentiende jemera, d\u00eda. V\u00e9anse TENER; y tambi\u00e9n PASADO, VECINO. <\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), tener. Se traduce \u00abque pertenecen\u00bb, en Heb 6:9 : \u00abcosas mejores, y que pertenecen a la salvaci\u00f3n\u00bb (VM: \u00abque acompa\u00f1an\u00bb). V\u00e9ase TENER y cf. VECINO.<\/p>\n<p>Nota: Para el verbo meteco, \u00abpertenec\u00eda a otra tribu\u00bb (Heb 7:13, VM), v\u00e9ase PARTICIPAR, A, N\u00ba 4. <\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), verbo usual para tener. Se emplea en los siguientes sentidos: (a) sostener, en la mano, etc., (p.ej., Apo 1:16; Apo 5:8); (b) retener, guardar (Luc 19:20); metaf\u00f3ricamente, de la mente y la conducta, (p.ej., Mar 16:8; Jua 14:21; Rom 1:28; 1Ti 3:9; 2Ti 1:13); (c) asirse de, aferrarse a, ser pr\u00f3ximo a, p.ej., de acompa\u00f1amiento (Heb 6:9 : \u00abque pertenecen\u00bb; RV: \u00abm\u00e1s cercanas\u00bb; VM: \u00abque acompa\u00f1an\u00bb) a la salvaci\u00f3n, lit: \u00ablas cosas que se asen a s\u00ed mismas de salvaci\u00f3n\u00bb; de lugar (Mar 1:38 : \u00ablos lugares vecinos\u00bb, lit: \u00abpueblos tenidos cerca\u00bb); de tiempo (p.ej., Luc 13:33 : \u00abpasado ma\u00f1ana\u00bb, lit: \u00abel d\u00eda asido\u00bb; Hch 13:44; Hch 20:15; Hch 21:26); (d) mantener, contar, considerar, contemplar (p.ej., Mat 14:5 : \u00abten\u00edan a Juan por profeta\u00bb; Mat 21:46; Mar 11:32; Luc 14:18; Flm 1:17); (e) involucrar (Heb 10:35 : \u00abtiene grande galard\u00f3n\u00bb; Stg 1:4; 1Jn 4:18); (f) llevar, de vestidos, armas, etc. (p.ej., Mat 3:4; Mat 22:12; Jua 18:10); (g) estar encinta, de una mujer (Mar 13:17; Rom 9:10, lit: \u00abteniendo concepci\u00f3n\u00bb); (h) poseer, el uso m\u00e1s frecuente (p.ej., Mat 8:20; Mat 19:22; Hch 9:14; 1Ts 3:16); (i) de quejas, disputas (Mat 5:23; Mar 11:25; Hch 24:19; Apo 2:4, Apo 2:20); (j) de capacidad, poder (p.ej., Luc 12:4; Hch 4:14; lit: \u00abno tuvo nada que decir\u00bb); (k) de necesidad (p.ej., Luc 12:50; Hch 23:17-19); (l) estar en una cierta condici\u00f3n, como, de disposici\u00f3n (Hch 21:13; lit: \u00abtengo dispuestamente\u00bb); de enfermedad (Mat 4:24, Mat 4:11 : los que ten\u00edan dolencias\u00bb, lit: \u00abque se ten\u00edan dolientemente\u00bb; Mar 5:23. \u00abest\u00e1, lit: \u00abse tiene\u00bb agonizando\u00bb; Mar 16:18 : \u00absanar\u00e1n\u00bb, lit: \u00abse tendr\u00e1n bien\u00bb; Jua 4:52 : \u00abhab\u00eda comenzado a estar mejor\u00bb, lit: como VM: \u00abtuvo mejor\u00eda\u00bb); de malas obras (1Ti 5:25, 1Ti 5:11 : \u00ablas que son de otra manera\u00bb, lit: \u00ablas cosas teniendo diferentemente\u00bb); ser as\u00ed (p.ej., Hch 7:1 : \u00ab\u00bfEs esto as\u00ed?\u00bb, lit: \u00ab\u00bfsi esto tiene as\u00ed?\u00bb); de tiempo (Hch 24:25 : \u00abAhora vete\u00bb, lit: \u00aben cuanto a lo tenido ahora\u00bb).<\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), tener. Se usa en la expresi\u00f3n en gastri equein, que se traduce con el verbo concebir (Mat 1:18, Mat 1:23); y \u00abestar encinta\u00bb (Mat 24:19; Mar 13:17; Luc 21:23; 1Ts 5:3; Apo 12:2). V\u00e9ase CONCEBIR; v\u00e9anse tambi\u00e9n AGONIZAR, (TENER) DOLENCIA, ENFERMEDAD, (ESTAR) ENFERMO, TENER ( DOLENCIA, ENFERMEDAD); v\u00e9anse tambi\u00e9n CONTENER, TENER. <\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), tener o retener. Se utiliza de una concepci\u00f3n mental, considerar (p.ej., Mat 21:26); en 2Ti 1:13, de una firme adhesi\u00f3n a la fe: \u00abRet\u00e9n \u2026 \u00bb; Apo 19:10 : \u00abque retienen\u00bb. V\u00e9ase TENER, etc.<\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03be\u03c9, G2192), tener, v\u00e9ase TENER; se traduce \u00abincurriendo\u00bb en 1Ti 5:12 (lit: \u00abteniendo condenaci\u00f3n\u00bb). <\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), se usa en la frase escatos eco, lit: tener extremadamente; esto es, estar en extremidad, in extremis, en las \u00faltimas, estar al borde de la muerte, y se usa en Mar 5:23 con el sentido de \u00abagonizar\u00bb. V\u00e9anse (TENER) DOLENCIA, ENFERMEDAD (TENER), ENFERMO (ESTAR), TENER.<\/p>\n<p>Nota: escatos se usa en Mar 5:23 en el sentido de \u00faltimo, de estar en las \u00ab\u00faltimas\u00bb, traducido agonizando. V\u00e9ase el apartado anterior.<\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), se traduce \u00absanar\u00e1n\u00bb en Mar 16:18, literalmente \u00aby bien tendr\u00e1n\u00bb (griego, kalos exusin). V\u00e9ase TENER, etc.<\/p>\n<p>Notas: (1) Para iama, traducido \u00absanan\u00bb en la RVR en 1Co 12:28, v\u00e9ase B, N\u00ba, 1, m\u00e1s abajo.<\/p>\n<p>(2) Jugies, adjetivo que significa sano, y que se traduce ocasionalmente en forma verbal (p.ej., Jua 5:11; Jua 7:23) se trata en C, m\u00e1s adelante.<\/p>\n<p>(3) kalos es un adverbio que en Mar 16:18 se utiliza junto con el verbo eco, hacer, lit., \u00abhacer bien\u00bb, traduci\u00e9ndose esta expresi\u00f3n en la RVR como \u00absanar\u00e1n\u00bb. V\u00e9ase A, N\u00ba 6 m\u00e1s arriba. <\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), tener, sostener. Se utiliza en Mat 6:8, traducido en la RV: \u00abno tomasteis pan\u00bb (RVR: \u00abten\u00e9is\u00bb). V\u00e9ase TENER, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>eco (\u1f14\u03c7\u03c9, G2192), el verbo genera1mente usado para tener, se usa en Heb 9:4 de 1a urna, \u00abque conten\u00eda el man\u00e1\u00bb. V\u00e9ase TENER, etc.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f14\u03c7\u03c9 \u00e9jo inclu\u00eddo forma alternada \u03c3\u03c7\u03ad\u03c9 sj\u00e9o, usado en ciertos tiempos solamente); verbo primario; tener, sostener (usado en muchas aplicaciones variadas, literalmente o figurativamente directo o remoto; tal como posesi\u00f3n; capacidad, contig\u00fcidad, relaci\u00f3n, o condici\u00f3n) : estimar, conservar, guardar, necesidad, necesitar, pasar, pertenecer, poder, reinar, reprender, retener, temblor, temor, tener, (lugares) vecinos, enfermo, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2192\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2192\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29205","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29205","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29205"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29205\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29205"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29205"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29205"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}