{"id":29270,"date":"2016-09-30T03:16:05","date_gmt":"2016-09-30T08:16:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2237\/"},"modified":"2016-09-30T03:16:05","modified_gmt":"2016-09-30T08:16:05","slug":"g2237","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2237\/","title":{"rendered":"G2237"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae<\/p>\n<p>jedon\u00e9<\/p>\n<p>de \u1f01\u03bd\u03b4\u03ac\u03bd\u03c9 jand\u00e1no (complacer); deleite sensual; por implicaci\u00f3n deseo: pasi\u00f3n, placer, deleite, delicia.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae, \u1fc6\u03c2, \u1f21. Sabor, placer, alegr\u00eda, lascivia, pasi\u00f3n : \u05d8\u05b7\u05e2\u05b7\u05dd  N\u00fam 11:8. Luc 8:14; Tit 3:3; Stg 4:1; 2Pe 2:13. \u1f20\u03b4\u03c5\u03bd\u03ac\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd, \u1f20\u03b4\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd. Ver \u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b1\u03b9, 1410.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2454)<\/p>\n<p>\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae (h\u0113don\u0113), \u1fc6\u03c2 (\u0113s), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 Strong 2237; TDNT 2.909-1. LN 25.111 placer, gusto, algo que uno realmente disfruta hacer (Luc 8:14; Stg 4:3; 2Pe 2:13+); 2. LN 25.27 pasi\u00f3n, deseo (sexual) (Tit 3:3; Stg 4:1+), nota: es posible que los t\u00e9rminos en estos vers\u00edculos tengan el sentido de una u otra entrada <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>edone (\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae, G2237), placer; v\u00e9ase DELEITAR, B, N\u00ba 2. Se traduce \u00abdelicia\u00bb en 2Pe 2:13. V\u00e9anse tambi\u00e9n PLACER. <\/p>\n<p>jedone (\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae, G2237), placer, deleite. Se traduce \u00abplaceres\u00bb en Luc 8:14; v\u00e9anse DELEITAR, DELEITE, B, N\u00ba 2, DELICIA, y tambi\u00e9n, A, N\u00ba 3.<\/p>\n<p>Notas: (1) Para eudokeo, traducido \u00abha placido\u00bb en Luc 12:32, v\u00e9ase AGRADAR, A, N\u00ba 3, etc.; (2) el verbo spatalao, v\u00e9ase, B, se traduce \u00abque se entrega a los placeres\u00bb en 1Ti 5:6; (3) aresko, traducido \u00abplugo\u00bb en Hch 6:5 (RV), se trata bajo AGRADAR, A, N\u00ba 1; (4) gnome : \u00abparecer\u00bb, \u00abconsejo\u00bb, se traduce en Apo 17:17 (RV), \u00abque \u2026 plugo\u00bb; v\u00e9anse ACONSEJAR, CONSEJO, B, N\u00ba 2, DECIDIR, B, PARECER, B. <\/p>\n<p>jedone (\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae, G2237), v\u00e9ase DELEITE bajo DELEITAR, B, N\u00ba 2. Se traduce \u00abpasiones\u00bb en Stg 4:1 (RV: \u00abconcupiscencias\u00bb).<\/p>\n<p>edone (\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae, G2237), placer, deleite. Se usa de la gratificaci\u00f3n del deseo natural o de los deseos pecaminosos. Se relaciona con edomai, estar contento, y edeos, contentadamente, (Luc 8:14 : \u00abplaceres\u00bb; Tit 3:3 : \u00abdeleites\u00bb; Stg 4:1 : \u00abpasiones\u00bb,  Stg 4:3 : \u00abdeleites\u00bb; 2Pe 2:13 : \u00abdelicia\u00bb). V\u00e9anse DELICIA, PLACER.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae jedon\u00e9 de \u1f01\u03bd\u03b4\u03ac\u03bd\u03c9 jand\u00e1no (complacer); deleite sensual; por implicaci\u00f3n deseo: pasi\u00f3n, placer, deleite, delicia. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae, \u1fc6\u03c2, \u1f21. Sabor, placer, alegr\u00eda, lascivia, pasi\u00f3n : \u05d8\u05b7\u05e2\u05b7\u05dd N\u00fam 11:8. Luc 8:14; Tit 3:3; Stg 4:1; 2Pe 2:13. \u1f20\u03b4\u03c5\u03bd\u03ac\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd, \u1f20\u03b4\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd. Ver \u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b1\u03b9, 1410. &#8212;- Diccionario Swanson (Swanson 2454) \u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae (h\u0113don\u0113), \u1fc6\u03c2 (\u0113s), \u1f21 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2237\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2237\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29270","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29270","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29270"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29270\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29270"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29270"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}