{"id":29474,"date":"2016-09-30T03:16:21","date_gmt":"2016-09-30T08:16:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2343-2\/"},"modified":"2016-09-30T03:16:21","modified_gmt":"2016-09-30T08:16:21","slug":"g2343-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2343-2\/","title":{"rendered":"G2343"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9<\/p>\n<p>dsesaur\u00edzo<\/p>\n<p>de G2344; amasar o reservar (literalmente o figurativamente): tesoro, guardar, hacer (tesoros), acumular, atesorar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9. (fut. \u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1). Atesorar, acumular, guardar, apartar. A.T. \u05d0\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8 , Am\u00f3 3:10. \u05e6\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8 , Zac 9:3. \u05e6\u05b8\u05e4\u05b7\u05df , Pro 2:7. N.T., Mat 6:19-20; Luc 12:21; Rom 2:5; 1Co 16:2; 2Co 12:14; Stg 5:3; 2Pe 3:7.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2564)<\/p>\n<p>\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 (th\u0113sauriz\u014d): vb.; \u2261 Strong 2343; TDNT 3.138-1. LN 65.11 atesorar, guardar, acumular, ahorrar, reservar (Mat 6:19-20; Luc 12:21; 1Co 16:2; 2Co 12:14; Stg 5:3; 2Pe 3:7+; Luc 6:45 v.l.); 2. LN 13.135 hacer que suceda, la extensi\u00f3n figurativa de la entrada anterior, hacer que suceda con mayor intensidad (Rom 2:5+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>thesauritzo (\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G2343), guardar, atesorar (relacionado con thesauros, tesorer\u00eda, almac\u00e9n, tesoro). Se usa de guardar tesoros sobre la tierra (Mat 6:19 : \u00abno os hag\u00e1is tesoros\u00bb); en el cielo (Mat 6:20); en los \u00faltimos d\u00edas (Stg 5:3 : \u00abhab\u00e9is acumulado tesoros\u00bb; RV: \u00abos hab\u00e9is allegado tesoro\u00bb); en Luc 12:21, \u00abel que hace para s\u00ed tesoro\u00bb; en 1Co 16:2, de dinero para los necesitados (aqu\u00ed se traduce el participio presente \u00abguardando\u00bb; lit: \u00abatesorando\u00bb o \u00abguardando\u00bb; la frase \u00abponiendo aparte\u00bb traduce el verbo precedente tithemi; v\u00e9ase PONER); en 2Co 12:14, negativamente, de los hijos para los padres; metaf\u00f3ricamente, de acumular ira para s\u00ed, \u00abatesoras para ti mismo ira\u00bb (Rom 2:5). En 2Pe 3:7 se usa la voz pasiva de los cielos y de la sierra como \u00abreservados\u00bb (RV: \u00abconservados\u00bb) para el fuego. V\u00e9anse GUARDAR, RESERVAR, TESORO (HACER).\u00b6<\/p>\n<p>thesaurizo (\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G2343), acumular, atesorar, guardar. Se traduce \u00abguard\u00e1ndolo\u00bb, de aportar ofrendas para un caso especial de necesidad (1Co 16:2), v\u00e9anse ATESORAR, N\u00ba 1, RESERVAR.<\/p>\n<p>thesaurizo (\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G2343), guardar. Se traduce \u00abhace \u2026 tesoro\u00bb en Luc 12:21; \u00abhab\u00e9is acumulado tesoros\u00bb (Stg 5:3; RV: \u00abos hab\u00e9is allegado tesoro\u00bb); v\u00e9anse ATESORAR, N\u00ba 1, GUARDAR, N\u00ba 19, RESERVAR, N\u00ba 3. Cf. thesauros, v\u00e9ase A, N\u00ba 1. <\/p>\n<p>thesaurizo (\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G2343), almacenar, atesorar, guardar. Se traduce \u00abreservados\u00bb, de los cielos y de la tierra en 2Pe 3:7, \u00abpara el fuego\u00bb. V\u00e9anse ATESORAR, GUARDAR, TESORO.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 dsesaur\u00edzo de G2344; amasar o reservar (literalmente o figurativamente): tesoro, guardar, hacer (tesoros), acumular, atesorar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9. (fut. \u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1). Atesorar, acumular, guardar, apartar. A.T. \u05d0\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8 , Am\u00f3 3:10. \u05e6\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8 , Zac 9:3. \u05e6\u05b8\u05e4\u05b7\u05df , Pro 2:7. N.T., Mat 6:19-20; Luc 12:21; Rom 2:5; 1Co 16:2; 2Co &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2343-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2343\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29474","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29474","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29474"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29474\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29474"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29474"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29474"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}