{"id":29585,"date":"2016-09-30T03:16:36","date_gmt":"2016-09-30T08:16:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2443-2\/"},"modified":"2016-09-30T03:16:36","modified_gmt":"2016-09-30T08:16:36","slug":"g2443-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2443-2\/","title":{"rendered":"G2443"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f35\u03bd\u03b1<\/p>\n<p>j\u00edna<\/p>\n<p>probablemente de lo mismo que la primera parte de G1438 (mediante la idea demostrativa; Compare G3588); a fin de que (denotando el prop\u00f3sito o el resultado) : a fin de, para que, por, porque. Compare G3363.<\/p>\n<p>\u1f35\u03bd\u03b1 \u03bc\u03ae j\u00edna m\u00e9. V\u00e9ase G3363. <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f35\u03bd\u03b1. conj. Casi siempre seguida por el modo subjuntivo <\/p>\n<p>A) Expresando prop\u00f3sito o meta. Para que, a fin de que, para. <\/p>\n<p>1) Seguida por el subj.: Mat 1:22; Mat 7:1; Mat 17:27; Mat 19:13; Mar 1:38; Mar 3:2; Mar 4:21; Mar 8:6; Mar 11:25; Luc 6:7; Luc 6:34; Luc 16:4; Luc 18:5; Luc 19:4; Luc 20:14; Jua 3:15; Jua 4:8; Jua 4:15; Jua 5:23; Jua 6:30; Jua 7:32; Jua 10:38; Jua 11:16; Jua 12:40; Jua 14:3; Jua 16:1; Jua 17:4; Hch 2:25; Hch 8:19; Rom 1:11; Rom 7:4; 1Co 7:5; 1Co 9:12; 1Co 9:22; 1Co 15:28; 2Co 8:9; G\u00e1l 6:13; Flp 1:26; Flp 3:8; 1Ti 4:15; Tit 3:13; Heb 2:14; Heb 4:16; Heb 5:1; 2Pe 3:17; 1Jn 1:3; 1Jn 3:5. <\/p>\n<p>2) Seguida por el tiempo futuro indicativo: Luc 14:10; Luc 20:10; Jua 7:3; Hch 21:24; G\u00e1l 2:4; 1Pe 3:1; Rev 8:3. <\/p>\n<p>3) Seguido por el tiempo futuro  indicativo y el tiempo aoristo   modo subjuntivo juntos.: Rev 3:9. <\/p>\n<p>B) En sentido menos fuerte que en. <\/p>\n<p>A). <\/p>\n<p>1) De que, que : Mat 7:12; Mat 8:8; Mat 10:25; Mat 14:36; Mat 16:20; Mat 18:6; Mat 18:14; Mat 20:21; Mat 24:20; Mat 26:4; Mat 26:63; Mat 27:20; Mat 28:10; Mar 3:9; Mar 5:18; Mar 6:8; Mar 6:12; Mar 7:26; Mar 8:22; Mar 8:30; Mar 9:9; Mar 9:12; Mar 9:30; Mar 11:16; Mar 13:34; Mar 14:35; Mar 15:21; Luc 4:3; Luc 6:31; Luc 7:6; Luc 7:36; Luc 8:32; Luc 9:40; Luc 17:2; Luc 18:39; Luc 20:28; Luc 22:32; Luc 22:46; Jua 1:27; Jua 2:25; Jua 4:34; Jua 4:47; Jua 6:40; Jua 8:56; Jua 9:22; Jua 11:37; Jua 11:50; Jua 11:53; Jua 13:34; Jua 15:17; Jua 16:30; Jua 17:24; Jua 18:39; Hch 16:36; Hch 17:15; Hch 27:42; 1Co 1:10; 1Co 4:2-3; 1Co 9:18; 1Co 14:5; 1Co 14:12-13; 1Co 16:10; Efe 6:19; Col 1:9; Col 4:16; 1Ti 5:21; 1Jn 2:27; Rev 3:9; Rev 9:5; Rev 13:16. <\/p>\n<p>2) Dando resultado. De modo que, de manera que : Mar 11:28; Luc 9:45; Jua 9:2; 2Co 1:17; G\u00e1l 5:17; 1Ts 5:4; 1Jn 1:9; Rev 9:20; Rev 13:13. <\/p>\n<p>3) En algunos casos es bastante dif\u00edcil saber si es prop\u00f3sito o resultado; en el pensamiento judaico no se puede diferenciar entre el prop\u00f3sito y el resultado de la voluntad divina. Para que o de modo que : Mat 1:22; Mat 2:15; Mat 4:13-14; Mat 12:16-17; Mat 21:4; Mat 26:56; Luc 11:50; Jua 4:36; Jua 12:37-38; Jua 17:12; Jua 19:24; Jua 19:36; Rom 3:19; Rom 7:13. <\/p>\n<p>C) Usos el\u00edpticos. <\/p>\n<p>1) \u1f35\u03bd\u03b1 con el modo subjuntivo como un imperativo: Mat 20:33; Mar 5:23; Mat 14:8, Mar 6:25; Mar 10:51; 1Co 7:29; 1Co 16:16; 2Co 8:7; G\u00e1l 2:10; Efe 5:33; Rev 14:13. <\/p>\n<p>2) \u1f35\u03bd\u03b1 sin verbo finito, que se suple del contexto: Rom 4:16; 1Co 1:31; 2Co 8:13; G\u00e1l 2:9. <\/p>\n<p>3) \u1f00\u03bb\u03bb \u1f35\u03bd\u03b1, donde el verbo se infiere del contexto: Mar 4:22; Mar 14:49; Jua 1:8; Jua 9:3; Jua 11:52; Jua 13:18.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2671)<\/p>\n<p>\u1f35\u03bd\u03b1 (hina): c. (normalmente antes del modo subjuntivo); \u2261 Strong 2443 &#038; 3363; TDNT 3.323-1. LN 89.59 para que; indicador de prop\u00f3sito (Mar 4:21); 2. LN 89.49 como resultado, para que, de modo que; indicador de resultado (Jua 9:2); 3. LN 90.22 que; indicador del contenido de un discurso, con el prop\u00f3sito impl\u00edcito (Mat 14:36; Mar 6:12; Efe 5:33); 4. LN 91.15 a saber; indicador para explicar algo (Jua 15:13) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>jina (\u1f35\u03bd\u03b1, G2443), significa \u00abpara que\u00bb; en Apo 13:13 se traduce \u00abde tal manera que\u00bb (Besson: \u00abpara que\u00bb); v\u00e9ase PARA QUE.<\/p>\n<p>jina (\u1f35\u03bd\u03b1, G2443), a fin de que, para que. Se utiliza en multitud de pasajes, traducido generalmente \u00abpara que\u00bb (p.ej., Mat 1:22; Mat 2:15; Mat 4:14).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f35\u03bd\u03b1 j\u00edna probablemente de lo mismo que la primera parte de G1438 (mediante la idea demostrativa; Compare G3588); a fin de que (denotando el prop\u00f3sito o el resultado) : a fin de, para que, por, porque. Compare G3363. \u1f35\u03bd\u03b1 \u03bc\u03ae j\u00edna m\u00e9. V\u00e9ase G3363. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f35\u03bd\u03b1. conj. Casi siempre seguida por &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2443-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2443\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29585","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29585","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29585"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29585\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29585"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29585"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29585"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}