{"id":29787,"date":"2016-09-30T03:17:02","date_gmt":"2016-09-30T08:17:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2625\/"},"modified":"2016-09-30T03:17:02","modified_gmt":"2016-09-30T08:17:02","slug":"g2625","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2625\/","title":{"rendered":"G2625"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03c9<\/p>\n<p>katakl\u00edno<\/p>\n<p>de G2596 y G2827; inclinarse, i.e. (espec\u00edficamente) tomar un lugar a la mesa: hacer sentar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03c9.(fut. \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u1ff6; tiempo futuro  voz pasiva \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03b9\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u03ba\u03b1\u03c4\u03ad\u03ba\u03bb\u03b9\u03bd\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03ba\u03bb\u03af\u03b8\u03b7\u03bd). Hacer sentar (lit. reclinar). Voz pasiva Sentarse, estar sentado (lit. reclinado) a la mesa. A.T. \u05db\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2  N\u00fam 24:9. \u05e0\u05b8\u05e4\u05b7\u05dc , \u00c9xo 21:18. \u05e1\u05b8\u05d1\u05b7\u05d1 , 1Sa 16:11. N.T., Luc 7:36; Luc 9:14-15; Luc 14:8; Luc 24:30.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2884)<\/p>\n<p>\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (kataklinomai), \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03c9 (kataklin\u014d): vb.; \u2261 Strong 2625-1. LN 17.24 hacer reclinar para comer (Luc 9:14-15+); 2. LN 17.23 (dep.) reclinarse para comer (Luc 7:36; Luc 14:8; Luc 24:30+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>kataklino (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03c9, G2625), se utiliza solo en relaci\u00f3n con comidas: (a) en la voz activa, hacer reclinar (Luc 9:14-15, en los textos m\u00e1s com\u00fanmente aceptados); en la voz pasiva, reclinar (Luc 7:36, en los textos m\u00e1s com\u00fanmente aceptados): \u00abse sent\u00f3\u00bb; Luc 14:8; Luc 24:30. V\u00e9anse MESA, RECOSTAR.<\/p>\n<p>kataklino (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03c9, G2625), se usa solamente en relaci\u00f3n con comidas: (a) en la voz activa, hacer reclinar (p.ej., Luc 9:14 : \u00abhacedlos sentar\u00bb); (b) en la voz pasiva, se traduce \u00abestando sentado \u2026 a la mesa\u00bb (Luc 24:30). V\u00e9anse RECOSTAR, SENTAR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03c9 katakl\u00edno de G2596 y G2827; inclinarse, i.e. (espec\u00edficamente) tomar un lugar a la mesa: hacer sentar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u03bd\u03c9.(fut. \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03af\u1ff6; tiempo futuro voz pasiva \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03bb\u03b9\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u03ba\u03b1\u03c4\u03ad\u03ba\u03bb\u03b9\u03bd\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03ba\u03bb\u03af\u03b8\u03b7\u03bd). Hacer sentar (lit. reclinar). Voz pasiva Sentarse, estar sentado (lit. reclinado) a la mesa. A.T. \u05db\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2625\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2625\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29787","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29787"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29787\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}