{"id":30049,"date":"2016-09-30T03:17:30","date_gmt":"2016-09-30T08:17:30","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2770\/"},"modified":"2016-09-30T03:17:30","modified_gmt":"2016-09-30T08:17:30","slug":"g2770","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2770\/","title":{"rendered":"G2770"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b1\u03af\u03bd\u03c9<\/p>\n<p>kerda\u00edno<\/p>\n<p>de G2771; ganancia (literalmente o figurativamente): gana, ganado, ganar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b1\u03af\u03bd\u03c9. (fut. \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03ae\u03c3\u03c9 y \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03ac\u1ff6; 1 tiempo futuro  voz pasiva \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03ba\u03ad\u03c1\u03b4\u03b7\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   modo subjuntivo \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03ae\u03c3\u03c9 y \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03ac\u03bd\u03c9). Ganar, lucrar, conseguir, triunfar, evitar, ahorrarse : Mat 16:26; Mat 18:15; Mat 25:16-17; Mat 25:20; Mat 25:22; Mar 8:36; Luc 9:25; Hch 27:21; 1Co 9:19-22; Flp 3:8; Stg 4:13; 1Pe 3:1.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2132)<\/p>\n<p>\u1f10\u03c0\u03b9\u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b1\u03af\u03bd\u03c9 (epikerdain\u014d): vb.; \u2261 Strong 2770; TDNT 3.672-ganar adem\u00e1s (Mat 25:20, Mat 25:22 v.l. NA26); no se encuentra en LN <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 2133)<\/p>\n<p>\u1f10\u03c0\u03b9\u03ba\u03b5\u03c6\u03ac\u03bb\u03b1\u03b9\u03bf\u03bd (epikephalaion), \u03bf\u03c5 (ou), \u03c4\u03cc (to): s.neu.-tributo (Mar 12:14 v.l. NA26); no se encuentra en LN <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 3045)<\/p>\n<p>\u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b1\u03af\u03bd\u03c9 (kerdain\u014d): vb.; \u2261 Strong 2770- 1. LN 57.189 lograr ganancia, ganar como resultado de una inversi\u00f3n, obtener provecho (Mat 16:26; Mat 18:15; Mat 25:16; Mar 8:36; Luc 9:25; 1Co 9:19; Flp 3:8; Stg 4:13; 1Pe 3:1); 2. LN 13.137 evitar, es decir, hacer que algo no ocurra; ahorrarse (NVI) (Hch 27:21+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>kerdaino (\u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b1\u03af\u03bd\u03c9, G2770), ganar. Se traduce \u00abpara recibir\u00bb en Hch 27:21, de perjuicio y perdida; sin embargo, este t\u00e9rmino se utiliza aqu\u00ed metaf\u00f3ricamente de evitar, de ahorrarse (RV: \u00abevitar\u00bb; Besson: \u00abahorraros\u00bb; NVI: \u00abhabr\u00edais ahorrado\u00bb; LBA: \u00abevitando\u00bb); v\u00e9ase GANAR bajo GANANCIA, B, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>Notas: (1) Anablepo, mirar arriba, denota tambi\u00e9n recobrar recibir la vista, y se traduce \u00abrecibieron la vista\u00bb en Mat 20:34; \u00abreciba la vista\u00bb (Luc 18:41); \u00abRec\u00edbela\u00bb, lit. tal como traduce VM: \u00abRecibe la vista\u00bb; RV: \u00abve\u00bb; Jua 9:11 : \u00abrecib\u00ed la vista\u00bb, RV, RVR; Jua 9:15 y Jua 9:18, dos veces: \u00abhab\u00eda recibido la vista\u00bb, RV, RVR; en RV, 1\u00aa menci\u00f3n, se traduce \u00abhubiese recibido la vista\u00bb); Hch 9:17 : \u00abrecibas la vista\u00bb (RV, RVR);  Hch 9:18 : \u00abrecibi\u00f3 \u2026 la vista\u00bb (RV, RVR); Hch 22:13 : \u00abrecibe la vista\u00bb (RV, RVR, 1\u00aa menci\u00f3n); v\u00e9anse LEVANTAR MIRAR, OJO, RECOBRAR, VISTA;<\/p>\n<p>(2) antilambano se traduce: \u00abrecibi\u00f3 a Israel su siervo\u00bb en Luc 1:54 (RV; RVR: \u00abSocorri\u00f3\u00bb); v\u00e9anse AYUDAR, A, N\u00ba 1, BENEFICIAR, A, SOCORRER;<\/p>\n<p>(3) apantao, ir al encuentro, salir a recibir. Se utiliza en Jua 4:51 (TR), traducido \u00absalieron a recibirle\u00bb (RV, RVR). En los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados aparece el verbo jupantao ;<\/p>\n<p>(4) jupantao se utiliza en Jua 12:18 : \u00abhab\u00eda venido \u2026 a recibirle\u00bb; en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados aparece en lugar de (3) en Jua 4:51; para (3) y (4) v\u00e9anse ENCONTRAR, ENCUENTRO, A, N\u00ba 2 y 3;<\/p>\n<p>(5) sunantao, v\u00e9ase ENCONTRAR, A, N\u00ba 4, se traduce \u00absali\u00f3 \u2026 a recibirle\u00bb en Hch 10:25; Heb 7:1 : \u00abque sali\u00f3 a recibir\u00bb; v\u00e9anse tambi\u00e9n ACONTECER, N\u00ba 3, SALIR;<\/p>\n<p>(6) dero, azotar, dar de bofetadas, golpear. Se utiliza en la voz pasiva en Luc 12:47 : \u00abrecibir\u00e1 muchos azotes\u00bb (RVR); lit. como traduce RV: \u00abser\u00e1 azotado\u00bb; v\u00e9ase AZOTAR, A, N\u00ba 2, y tambi\u00e9n ABOFETEAR, DAR DE BOFETADAS, GOLPEAR;<\/p>\n<p>(7) didomi, dar, se traduce con el verbo recibir; \u00ablos que recibieron la facultad de juzgar\u00bb en Apo 20:4 (RV: \u00abfue dado\u00bb); v\u00e9ase DAR, N\u00ba 1, y tambi\u00e9n A\u00d1ADIR, CONCEDER, CONSTITUIR, DEJAR, ECHAR, ENTREGAR, INFUNDIR, OFRECER, PERMITIR, PONER, PRESENTAR, PRODUCIR, TOMAR;<\/p>\n<p>(8) para eleeo, en la voz pasiva (2Co 4:1 : \u00abla misericordia que hemos recibido\u00bb; RV: \u00abla misericordia que hemos alcanzado\u00bb; 1Ti 1:13, 1Ti 1:16 : \u00abfui recibido a misericordia\u00bb, RV, RVR, v\u00e9ase MISERICORDIA, B, N\u00ba 1; v\u00e9anse tambi\u00e9n ALCANZAR, HACER MISERICORDIA, TENER MISERICORDIA;<\/p>\n<p>(9) kleronomeo, ser heredero de, heredar, se traduce \u00abrecibir\u00e1n\u00bb de la tierra por heredad (Mat 5:5, RV, RVR; VM: \u00abheredar\u00e1n\u00bb); v\u00e9ase HEREDAR, A, N\u00ba 1; cf. kleroomai, ser tomado como una herencia; kleronomia, herencia; kleros, suerte, heredad;<\/p>\n<p>(10) para meteco en 1Co 9:10, traducido \u00abrecibir\u00bb en referencia a fruto\u00bb (RV, RVR; VM: \u00abparticipar\u00bb), v\u00e9ase PARTICIPAR, A, N\u00ba 4;<\/p>\n<p>(11) nomotheteo, ordenar por ley, establecer, promulgar (nomos, ley: tithemi, poner), se utiliza en la voz pasiva, y se traduce \u00abrecibi\u00f3 el pueblo la ley\u00bb (Heb 7:11; \u00abestablecido\u00bb, en Heb 8:6, RV: \u00abha sido formado\u00bb); v\u00e9anse ESTABLECER, LEY;\u00b6<\/p>\n<p>(12) parakaleo, v\u00e9ase ROGAR, se traduce \u00abrecibir\u00e1n consolaci\u00f3n\u00bb (Mat 5:4, RV, RVR; VM: \u00abser\u00e1n consolados\u00bb); v\u00e9anse tambi\u00e9n, CONSOLAR, A, N\u00ba 1, EXHORTAR, etc.;<\/p>\n<p>(13) prasso, v\u00e9ase HACER, A, N\u00ba 2, etc., se traduce \u00ablo hubiera recibido\u00bb en Luc 19:23 (RVR; RV: \u00abdemandara\u00bb), con el significado especial, financiero, de demandar, requerir, una suma debida; puede ser que el amo, al dirigirse al siervo negligente, utilice el t\u00e9rmino \u00abexigir\u00bb, \u00abrequerir\u00bb, o \u00abdemandar\u00bb (como en Luc 3:13) como consecuencia del car\u00e1cter que le atribuye el siervo.<\/p>\n<p>(14) crematizo, dar admonici\u00f3n, instrucci\u00f3n, revelaci\u00f3n, de parte de Dios, se traduce \u00abha recibido instrucciones de un santo \u00e1ngel\u00bb (Hch 10:22; RV: \u00abha recibido respuesta\u00bb; VM: \u00abtuvo respuesta\u00bb); v\u00e9ase, A, Notas (2) y tambi\u00e9n ADVERTIR, AMONESTAR, B, N\u00ba 3, AVISAR, A, N\u00ba 3, LLAMAR, A, N\u00ba 11, REVELAR;<\/p>\n<p>(15) patroparadotos, adjetivo, denota transmitido por los padres de uno, se utiliza en 1Pe 1:18 : \u00abla cual recibisteis de vuestros padres\u00bb (RV, RVR; VM: \u00abque vuestros padres os legaron\u00bb), de la vana manera de vivir anterior a la fe (de pater, padre, y paradidomi, transmitir);\u00b6 <\/p>\n<p>kerdaino (\u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b1\u03af\u03bd\u03c9, G2770), (relacionado con A, N\u00ba 3), significa: (i) literalmente: (a) ganar algo (Mat 16:26; Mat 25:16, en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, 17,20,22; Mar 8:36; Luc 9:25); (b) conseguir ganancia, beneficio (Stg 4:13); (II) metaf\u00f3ricamente: (a) ganar a personas, dicho: (1) de ganarse a un hermano ofensor que, al habl\u00e1rsele en privado de su ofensa, y al aceptar lo dicho, es ganado de su alienaci\u00f3n y de las consecuencias de su falta (Mat 18:15); (2) de ganar almas para el Reino de Dios mediante el evangelio (1Co 9:19-20, dos veces, 21,22), o por la conducta piadosa (1Pe 3:1); (3) de apropiarse de Cristo de tal manera que \u00e9l venga a ser el poder dominador en y sobre todo el propio ser y circunstancias (Flp 3:8); (b) de ganar cosas, dicho de recibir perjuicio y p\u00e9rdida (Hch 27:21). V\u00e9ase RECIBIR.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b1\u03af\u03bd\u03c9 kerda\u00edno de G2771; ganancia (literalmente o figurativamente): gana, ganado, ganar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b1\u03af\u03bd\u03c9. (fut. \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03ae\u03c3\u03c9 y \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03ac\u1ff6; 1 tiempo futuro voz pasiva \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03b7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03ba\u03ad\u03c1\u03b4\u03b7\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo modo subjuntivo \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03ae\u03c3\u03c9 y \u03ba\u03b5\u03c1\u03b4\u03ac\u03bd\u03c9). Ganar, lucrar, conseguir, triunfar, evitar, ahorrarse : Mat 16:26; Mat 18:15; Mat 25:16-17; Mat 25:20; Mat &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2770\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2770\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30049","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30049","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30049"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30049\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30049"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30049"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30049"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}