{"id":30163,"date":"2016-09-30T03:17:45","date_gmt":"2016-09-30T08:17:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2873\/"},"modified":"2016-09-30T03:17:45","modified_gmt":"2016-09-30T08:17:45","slug":"g2873","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2873\/","title":{"rendered":"G2873"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2<\/p>\n<p>k\u00f3pos<\/p>\n<p>de G2875; un corte, i.e. (por analog\u00eda) esforzarse (como reduciendo la fuerza), literalmente o figurativamente; por implicaci\u00f3n dolores: trabajar, trabajo, labor, molestar, molestia, molesto, af\u00e1n, arduo (trabajo).<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, \u03bf\u03c5, \u1f41. Trabajo duro, labor, molestia, penalidad. A.T. \u05d0\u05b8\u05d5\u05b6\u05df , Zac 10:2. \u05d0\u05d5\u05b9\u05df , Ose 12:4(Ose 12:3). \u05d2\u05bc\u05b8\u05d5\u05b7\u05e2 , Sal 87:16(Sal 88:15). \u05e9\u05c2\u05e8\u05b7\u05d7 ; Deu 1:12. \u05d9\u05b8\u05d2\u05d5\u05b9\u05df , Jer 51:33(Jer 45:3). \u05d9\u05bc\u05b0\u05d2\u05b4\u05d9\u05e2\u05b7 , Neh 5:13. \u05ea\u05bc\u05b9\u05da\u05b0 , Sal 54:11(Sal 55:11). N.T. <\/p>\n<p>A) Trabajo duro, labor : Jua 4:38; 1Co 3:8; 1Co 15:58; 2Co 6:5; 2Co 10:15; 2Co 11:23; 2Co 11:27; 1Ts 1:3; 1Ts 2:9; 1Ts 3:5; 2Ts 3:8; Rev 2:2; Rev 14:13. <\/p>\n<p>B) Molestia, penalidad : Mat 26:10; Mar 14:6; Luc 11:7; Luc 18:5; G\u00e1l 6:17.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 3160)<\/p>\n<p>\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2 (kopos), \u03bf\u03c5 (ou), \u1f41 (ho): s.masc.; \u2261 DBLHebr 6662; Strong 2873; TDNT 3.827-1. LN 42.47 faena, esfuerzo, trabajo (Jua 4:38; 1Co 3:8; 1Co 15:58); 2. LN 22.7 problema, dificultad, una molestia (Mat 26:10; G\u00e1l 6:17) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>kopos (\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, G2873), trabajo, labor. Se traduce \u00abmolestias\u00bb en G\u00e1l 6:17. V\u00e9ase TRABAJO. <\/p>\n<p>kopos (\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, G2873), trabajar, molestar. Se traduce en G\u00e1l 6:17 como \u00abcause molestias\u00bb. V\u00e9anse N\u00ba 4, y ARDUO, CANSAR, FATIGAR, LABOR, LABRAR, MOLESTAR, MOLESTIA, MOLESTO, TRABAJAR, TRABAJO.<\/p>\n<p>kopos (\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, G2873), denota primariamente un golpe, azotamiento (relacionado con kopto, golpear, cortar); y de ello trabajo duro que resulta en cansancio, en desaz\u00f3n. Se traduce \u00ablabores\u00bb (Jua 4:38); \u00ablabor\u00bb (1Co 3:8); \u00abtrabajo\u00bb (1Co 15:58). En Apo 2:2 se traduce como \u00abarduo trabajo\u00bb. V\u00e9ase CAUSAR (MOLESTIAS), LABOR, MOLESTAR, TRABAJO. <\/p>\n<p>kopos (\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, G2873), trabajo, molestia. Se traduce af\u00e1n solo en 2Ts 3:8 (RVR), \u00abcon af\u00e1n\u00bb; \u00aba costa de trabajo\u00bb (VHA). V\u00e9anse ARDUO (TRABAJO), LABOR, MOLESTIA, TRABAJO.<\/p>\n<p>Notas: El verbo merimnao se traduce mediante la cl\u00e1usula verbal \u00abtraer af\u00e1n\u00bb en Mat 6:34; lit: \u00abse afanar\u00e1 por s\u00ed mismo\u00bb (VHA). V\u00e9ase B a continuaci\u00f3n. <\/p>\n<p>kopos (\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, G2873), denota primariamente apaleamiento, azotamiento (relacionado con kopto, golpear, cortar); luego, trabajo esforzado que desemboca en fatiga, trabajo penoso, labor ardua, angustia. Se traduce \u00abtrabajo\u00bb en 1Co 15:58 y 1Co 11:23; \u00abtrabajos\u00bb (2Co 6:5; 2Co 10:15; 2Co 11:27; 1Ts 1:3; 1Ts 2:9; 1Ts 3:5; Heb 6:10); \u00abarduo trabajo\u00bb (Apo 2:2); \u00abtrabajos\u00bb (Apo 14:13). En los pasajes que se citan a continuaci\u00f3n el nombre se emplea como complemento del verbo pareco, permitir, causar, dar, refiri\u00e9ndose la frase a problemas, molestias, lit: causar fatiga o molestia, poner a una persona en evidencia dando causa a alguien para padecer ansiedad, como algunos disc\u00edpulos lo hicieron a la mujer con el ung\u00fcento, perturbando el esp\u00edritu de ella con sus cr\u00edticas (Mat 26:10; Mar 14:6); o al atraer la atenci\u00f3n o perturbar el reposo de alguien, como en el caso del amigo importuno (Luc 11:7; Luc 18:5); en G\u00e1l 6:17 : \u00abnadie me cause molestias\u00bb, el ap\u00f3stol reh\u00fasa, en forma de una perentoria prohibici\u00f3n, permitirse ser otra vez distra\u00eddo por los judaizantes, por causa de la proclamaci\u00f3n que ellos hac\u00edan de un falso evangelio, y de los maliciosos ataques que vert\u00edan sobre su persona. Tambi\u00e9n se traduce \u00ablabores\u00bb (Jua 4:38); \u00ablabor\u00bb (1Co 3:8); \u00abaf\u00e1n\u00bb (2Ts 3:8); v\u00e9anse CAUSAR, CANSAR, FATIGAR, LABOR, LABRAR, MOLESTAR, MOLESTIA.\u00b6<\/p>\n<p>kopos (\u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, G2873), se traduce \u00ablabor\u00bb en 1Co 3:8; v\u00e9ase TRABAJO y tambi\u00e9n MOLESTAR, MOLESTIA.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2 k\u00f3pos de G2875; un corte, i.e. (por analog\u00eda) esforzarse (como reduciendo la fuerza), literalmente o figurativamente; por implicaci\u00f3n dolores: trabajar, trabajo, labor, molestar, molestia, molesto, af\u00e1n, arduo (trabajo). &#8212;- Diccionario Tuggy \u03ba\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, \u03bf\u03c5, \u1f41. Trabajo duro, labor, molestia, penalidad. A.T. \u05d0\u05b8\u05d5\u05b6\u05df , Zac 10:2. \u05d0\u05d5\u05b9\u05df , Ose 12:4(Ose 12:3). \u05d2\u05bc\u05b8\u05d5\u05b7\u05e2 , Sal &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2873\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2873\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30163","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30163","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30163"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30163\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30163"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30163"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30163"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}