{"id":30313,"date":"2016-09-30T03:18:07","date_gmt":"2016-09-30T08:18:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3007\/"},"modified":"2016-09-30T03:18:07","modified_gmt":"2016-09-30T08:18:07","slug":"g3007","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3007\/","title":{"rendered":"G3007"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9<\/p>\n<p>le\u00edpo<\/p>\n<p>verbo primario; dejar, salir, i.e. (intransitivamente o pasivamente) fallar o estar ausente: necesidad, falta, faltar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9.(fut. \u03bb\u03b5\u03af\u03c8\u03c9; tiempo futuro  voz pasiva \u03bb\u03b5\u03b9\u03c6\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u1f14\u03bb\u03b9\u03c0\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03bb\u03b5\u03af\u03c6\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03bb\u03ad\u03bb\u03bf\u03b9\u03c0\u03b1). Carecer, faltar. A.T. \u05dc\u05d5\u05bc\u05d6  hi., Pro 4:21. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3  ni., Pro 19:4. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3  hithp., Job 4:11. N.T. <\/p>\n<p>A) trans., Stg 1:4-5; Stg 2:15. <\/p>\n<p>B) intrans.: Luc 18:22; Tit 1:5; Tit 3:13.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 3309)<\/p>\n<p>\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9 (leip\u014d): vb.; \u2261 Strong 3007-1. LN 57.43 tener necesidad, carecer de, no tener suficiente, estar incompleto (Tit 1:5; Tit 3:13; Stg 1:4-5; Stg 2:15+); 2. LN 57.44 no poseer, es decir, carecer de (Luc 18:22); 3. LN 71.33 deber\u00eda, es decir, estar bajo una obligaci\u00f3n continua, (Luc 18:22), para otra interpretaci\u00f3n, ver anterior <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>leipo (\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9, G3007), significa dejar, abandonar; en la voz pasiva, ser dejado, abandonado, destituido; en Stg 2:15 : \u00abtienen necesidad del mantenimiento\u00bb (RV, RVR: \u00abcareciere\u00bb; Besson: \u00abcareciendo\u00bb; NVI: \u00abcarecen\u00bb). V\u00e9anse DEFICIENTE, B, FALTA, NECESIDAD, TENER FALTA.<\/p>\n<p>leipo (\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9, G3007), significa dejar, abandonar; en la voz pasiva, ser dejado, abandonado, destituido. Se traduce con el verbo \u00abfaltar\u00bb en Tit 3:13; Stg 1:4; v\u00e9anse A, N\u00ba 3, Nota; v\u00e9anse tambi\u00e9n DEFICIENTE (SER), NECESIDAD (TENER), PADECER NECESIDAD.<\/p>\n<p>leipo (\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9, G3007), dejar. Denota: (a) transitivamente, en la voz pasiva, ser dejado atr\u00e1s, \u00absin que os falte cosa alguna\u00bb (Besson: \u00aben nada faltando\u00bb);  Stg 1:5 : \u00abtiene falta\u00bb; Stg 2:15 : \u00abtienen necesidad\u00bb; (b) intransitivamente, en la voz activa (Luc 18:22 : \u00aba\u00fan te falta una cosa\u00bb es, lit. \u00abuna cosa est\u00e1 faltando a ti\u00bb; Tit 1:5 : \u00ablo deficiente\u00bb, esto es, \u00ablas cosas que faltaban\u00bb; Tit 3:13 : \u00abque nada les falte\u00bb). V\u00e9ase DEFICIENTE bajo DEFICIENCIA, B.\u00b6<\/p>\n<p>leipo (\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9, G3007), dejar, denota: (a) transitivamente, en la voz pasiva, ser dejado atr\u00e1s, carecer (Stg 1:4 : \u00absin que os falte cosa alguna\u00bb;  Stg 1:5 : \u00abtiene falta\u00bb; Stg 2:15 : \u00abtienen necesidad\u00bb); (b) intransitivamente, en la voz activa (Luc 18:22 : \u00abfalta\u00bb; Tit 1:5 : \u00ablo deficiente\u00bb, RV: \u00ablo que falta\u00bb; Tit 3:13 : \u00ables falte\u00bb). V\u00e9anse FALTAR, FALTA, NECESIDAD, TENER NECESIDAD.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9 le\u00edpo verbo primario; dejar, salir, i.e. (intransitivamente o pasivamente) fallar o estar ausente: necesidad, falta, faltar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9.(fut. \u03bb\u03b5\u03af\u03c8\u03c9; tiempo futuro voz pasiva \u03bb\u03b5\u03b9\u03c6\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo \u1f14\u03bb\u03b9\u03c0\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03bb\u03b5\u03af\u03c6\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03bb\u03ad\u03bb\u03bf\u03b9\u03c0\u03b1). Carecer, faltar. A.T. \u05dc\u05d5\u05bc\u05d6 hi., Pro 4:21. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3 ni., Pro 19:4. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3 hithp., &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3007\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3007\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30313","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30313","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30313"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30313\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30313"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30313"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30313"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}