{"id":3033,"date":"2016-02-04T23:38:51","date_gmt":"2016-02-05T04:38:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/malta\/"},"modified":"2016-02-04T23:38:51","modified_gmt":"2016-02-05T04:38:51","slug":"malta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/malta\/","title":{"rendered":"MALTA"},"content":{"rendered":"<p>Act 28:1-10.<\/p>\n<hr>\n<p>Malta    (gr. Mel\u00ed\u00adt&#8217;).  Isla en el Mediterr\u00e1neo, con una superficie de 236 km\u00c2\u00b2, a unos 96 km al sur del extremo sudoriental de Sicilia.  Fue ocupada por los fenicios y los cartagineses antes que llegara a ser posesi\u00f3n de Roma en el 218 a.C. Los romanos la incorporaron a la provincia de Sicilia, pero el grueso de su poblaci\u00f3n sigui\u00f3 siendo semita.  Por eso, la gente que hablaba griego la llamaba \u00abb\u00e1rbaros\u00bb (Act 28:2, 4).  Con este t\u00e9rmino se designaba a algunos pueblos que no eran griegos ni romanos por descendencia o lenguaje, aunque fueran altamente civilizados y ten\u00ed\u00adan la ciudadan\u00ed\u00ada romana, como lo eran los de Malta;  los habitantes de la isla han retenido su lengua sem\u00ed\u00adtica maltesa hasta el d\u00ed\u00ada de hoy.  La isla fue administrada por un princeps municipii, \u00abjefe de la comunidad\u00bb, documentado por una inscripci\u00f3n temprana encontrada en la vecina isla de Gozo.  Este t\u00ed\u00adtulo corresponde al t\u00e9rmino usado por Lucas en Act 28:7, quien llama a Publio el \u00abhombre principal de la isla\u00bb.  Mapa XX, B-1.  331. Bah\u00ed\u00ada de San Pablo en Malta, mencionada por Lucas, el escenario tradicional del naufragio de Pablo.  El barco en el que viajaba Pablo como prisionero, despu\u00e9s de haberse encontrado con una tempestad en el Mediterr\u00e1neo, fue arrastrado hacia Malta, donde naufrag\u00f3 entre las rocas de la costa (Act 27:27-28:1).  La tradici\u00f3n afirma que este naufragio ocurri\u00f3 en la ahora llamada Bah\u00ed\u00ada de San Pablo (fig 331), a unos 13 km al noroeste de La Valeta, entre la costa occidental de la bah\u00ed\u00ada y la isleta Salmonetta.  El ap\u00f3stol pas\u00f3 all\u00ed\u00ad 3 meses (28:11), probablemente durante el invierno del 60-61 d.C. Que ahora no se encuentren serpientes venenosas en Malta ha sido tomado como una indicaci\u00f3n de que el relato de Act 28:3-6 es falso o que ocurri\u00f3 en otra isla.  Sin embargo, que la isla haya estado densamente poblada por muchos siglos puede ser responsable de la completa extinci\u00f3n de todas las serpientes venenosas.  Algunos eruditos han sugerido identificar la Mel\u00ed\u00adt&#8217; del NT con la isla de Meleda, la isla grande m\u00e1s sure\u00f1a del archipi\u00e9lago d\u00e1lmata, que fue llamada 741 Mel\u00ed\u00adt&#8217; por los griegos, Melite en lat\u00ed\u00adn y Mljet en eslavo.  Sin embargo, la narraci\u00f3n de la continuaci\u00f3n del viaje de Pablo hacia Roma, v\u00ed\u00ada Siracusa, Regio y Puteoli, hace muy improbable que hubiera pasado el invierno anterior en una isla cerca de la costa de Dalmacia;  en consecuencia, la mayor\u00ed\u00ada de los comentaristas aceptan la identificaci\u00f3n tradicional de Melita con Malta.  Bib.: 0. F. A. Meinardus, BA 39 (1976):145-147.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>isla en el centro del mar Mediterr\u00e1neo al suroeste de Sicilia. En la costa de esta isla naufrag\u00f3 la nave que llevaba al ap\u00f3stol Pablo prisionero hacia Roma, bajo la vigilancia del centuri\u00f3n Julio, Hch 28, 1; aqu\u00ed\u00ad pas\u00f3 Pablo el invierno y a los tres meses reanud\u00f3 el viaje en una nave alejandrina, que hab\u00ed\u00ada invernado tambi\u00e9n en M., Hch 28, 10.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>Una isla ubicada en una posici\u00f3n estrat\u00e9gicamente importante a unos 100 km. al sur de Sicilia. Roma adquiri\u00f3 la isla en 218 a. de J.C., pero el idioma cartageno se sigui\u00f3 utilizando, lo que explica la frase de Lucas: los nativos (Act 28:2, naturales en RVR-1960), una palabra que daba a entender el sentido gr. de uno que habla un idioma extranjero. Malta fue la escena donde Pablo sufri\u00f3 naufragio (Act 27:27 ss.).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Isla a 95 kms de Sicilia donde Pablo naufrag\u00f3 y san\u00f3 \u00e9l mismo de la picadura de una v\u00ed\u00adbora, y donde luego hizo muchos milagros, Hec 28:1-10.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>Isla de unos 246 km2 en el centro del Mediterr\u00e1neo, 100 km al sur de Sicilia. Cuando Pablo era llevado como prisionero a Roma el barco fue azotado por \u2020\u0153un viento huracanado llamado Euroclid\u00f3n\u2020\u009d que soplaba del estenordeste generalmente durante la primavera en el Mediterr\u00e1neo oriental, el cual arrastr\u00f3 la nave hasta esta isla, donde naufrag\u00f3. Los naturales trataron bien a los n\u00e1ufragos. Una v\u00ed\u00adbora mordi\u00f3 a Pablo, pero \u00e9ste no sufri\u00f3 da\u00f1o. El \u2020\u0153hombre principal de la isla\u2020\u009d se llamaba Publio. Los arque\u00f3logos han encontrado inscripciones con el nombre de este funcionario, que en el Imperio Romano estaba bajo la autoridad de la isla de Sicilia. El ap\u00f3stol san\u00f3 a su padre que estaba \u2020\u0153enfermo de fiebre y disenter\u00ed\u00ada\u2020\u009d. Los viajeros quedaron en M. unos tres meses y luego se embarcaron en \u2020\u0153una nave alejandrina que hab\u00ed\u00ada invernado en la isla\u2020\u009d (Hch 28:1-11). Una playa en M., en un lugar llamado \u2020\u0153Bah\u00ed\u00ada de San Pablo\u2020\u009d es identificada por la tradici\u00f3n como aquella donde ocurri\u00f3 el naufragio.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, ISLA<\/p>\n<p>sit, a9, 70, 261<\/p>\n<p>vet, (gr., \u00abMel\u00ed\u00adta\u00bb; el nombre actual de Malta es \u00e1rabe). Isla del Mediterr\u00e1neo, al suroeste de la punta m\u00e1s meridional de Sicilia. En Hch. 28:1 la nave que conduce a Pablo a Roma encalla en Melita, es decir, seg\u00fan la tradici\u00f3n, en Malta. La tradici\u00f3n tambi\u00e9n se\u00f1ala en Malta una bah\u00ed\u00ada de S. Pablo (13 Km. al nornoroeste de La Valetta). Aun cuando los habitantes (Hch. 28:2-4: b\u00e1rbaros) eran s\u00fabditos de Roma desde el a\u00f1o 218 a.C. y ciudadanos desde C\u00e9sar, su lengua propia era p\u00fanica (fenicia), y, por consiguiente, f\u00e1cil de entender para Pablo. Todav\u00ed\u00ada hoy se habla en Malta un dialecto sem\u00ed\u00adtico. Pero, seg\u00fan se deduce de las inscripciones, el lat\u00ed\u00adn y el griego eran comprendidos en la isla. Esta se hallaba gobernada por un \u00abprinceps municipii\u00bbl, al que Hch. 28:7 da el nombre de Publio. V\u00e9ase MELITA.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>Isla del Mediterr\u00e1neo situada aproximadamente a 100 Km. al S. de Sicilia, con una extensi\u00f3n de unos 246 Km.2 En Malta naufrag\u00f3 el ap\u00f3stol Pablo y permaneci\u00f3 por tres meses. Durante este tiempo cur\u00f3 al padre de Publio y a otras personas aquejadas de enfermedades. (Hch 28:1, 7-9, 11.)<br \/>\nEn el pasado, algunos relacionaron la palabra griega que se traduce \u2020\u0153Malta\u2020\u009d (Me\u00c2\u00b7l\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7te) con Mljet (en italiano Meleda), una isla situada cerca de la costa de Yugoslavia, debido a que antiguamente esta isla se llamaba Melita. No obstante, tanto la tradici\u00f3n como las Escrituras se\u00f1alan que Malta fue el lugar donde Pablo naufrag\u00f3. La denominaci\u00f3n \u2020\u0153mar de Adria\u2020\u009d, donde se dice que estaba la embarcaci\u00f3n cuando se acercaba a Malta, comprend\u00ed\u00ada las aguas del Mediterr\u00e1neo que est\u00e1n al E. de Sicilia y al O. de Creta, por lo que se puede decir que Malta se encontraba en el \u2020\u0153mar de Adria\u2020\u009d. (Hch 27:27.)<\/p>\n<p>Naufragio de Pablo. Despu\u00e9s del D\u00ed\u00ada de Expiaci\u00f3n (en septiembre u octubre), el barco en el que iba prisionero Pablo abandon\u00f3 el puerto cretense de Bellos Puertos y fue alcanzado por un viento tempestuoso (el euroaquil\u00f3n) que al parecer proced\u00ed\u00ada del ENE. Arrastr\u00f3 al barco desde la costa de Creta hasta Cauda, y los marineros temieron encallar en la Sirte, las arenas movedizas de las playas del N. de \u00ed\u0081frica. (Hch 27:8, 9, 13-17.) Un viento del ENE. no podr\u00ed\u00ada haber llevado al barco hasta Mljet, situada a unos 1.000 Km. al NNO. de Cauda. Despu\u00e9s de ser arrastrada unas dos semanas, la embarcaci\u00f3n debi\u00f3 llegar a Malta, que se encuentra a unos 870 Km. al ONO. de Cauda. (Hch 27:33; v\u00e9ase EUROAQUIL\u00ed\u201cN.)<br \/>\nLo que en la actualidad se conoce como la bah\u00ed\u00ada de San Pablo, situada en el NE. de Malta, pod\u00ed\u00ada alcanzarse yendo hacia el ONO. sin tocar previamente ninguna otra parte de la isla. Es probable que los marineros, cuyo o\u00ed\u00addo estaba acostumbrado, supiesen que se estaban aproximando a tierra al o\u00ed\u00adr las olas de gran tama\u00f1o estrellarse contra las rocas del Koura, un promontorio que se adentra en el mar Mediterr\u00e1neo desde el extremo oriental de la bah\u00ed\u00ada de San Pablo. Las profundidades de \u2020\u0153veinte brazas\u2020\u009d y \u2020\u0153quince brazas\u2020\u009d (una braza equivale a 1,8 m.) que calcularon corresponden con las que dieron unos sondeos realizados a mediados del siglo XIX en la zona de la bah\u00ed\u00ada de San Pablo. (Hch 27:27, 28.)<br \/>\nEs posible que los marineros solo conociesen otro de los puertos de Malta y que por eso no identificaran la isla, ni siquiera a la luz del d\u00ed\u00ada. El puerto m\u00e1s grande y m\u00e1s conocido es el de La Valetta, a 13 Km. al SE. de la bah\u00ed\u00ada de San Pablo. (Hch 27:39.)<br \/>\nA lo largo del extremo occidental de la bah\u00ed\u00ada de San Pablo hay dos ensenadas. Probablemente los marineros confiaban \u2020\u02dcvarar el barco\u2020\u2122 en una de ellas, pero no pudieron, debido a que (seg\u00fan el texto griego literal) \u2020\u02dchab\u00ed\u00adan ca\u00ed\u00addo en derredor hacia un lugar bimar [es decir, de dos mares]\u2020\u2122. Esto puede significar que el barco dio contra \u2020\u0153un lugar donde se encontraban dos mares\u2020\u009d (Mod), \u2020\u0153un baj\u00ed\u00ado, ba\u00f1ado por el mar por ambos lados\u2020\u009d (NM), o que se vio atrapado entre dos corrientes contrarias que le hicieron encallar. La proa del barco se hinc\u00f3 e inmoviliz\u00f3, quiz\u00e1s en el barro, que en algunos lugares de la bah\u00ed\u00ada de San Pablo se encuentra a una profundidad de menos de tres brazas por debajo de la superficie, mientras que la popa qued\u00f3 hecha pedazos por las olas. (Hch 27:39-41.)<\/p>\n<p>Experiencia de Pablo en Malta. En ese momento los soldados decidieron matar a Pablo y a los otros prisioneros. Puede que esta decisi\u00f3n se haya debido a la estricta disciplina militar romana, que hac\u00ed\u00ada a los guardias responsables si se escapaban los prisioneros que estaban a su cargo. (Comp\u00e1rese con Hch 12:19; 16:27.) Puesto que el oficial del ej\u00e9rcito (centuri\u00f3n) contuvo a los soldados por causa de Pablo, todos los que estaban a bordo, que ascend\u00ed\u00adan a 276, sobrevivieron al naufragio, unos nadando hasta la costa y otros vali\u00e9ndose de tablas o de otros objetos que flotaban, procedentes de la nave naufragada. (Hch 27:37, 42-44.)<br \/>\nLos habitantes de Malta, que no eran de habla griega, mostraron extraordinaria bondad humana a los supervivientes y encendieron un fuego para ellos a fin de que pudiesen calentarse. Cuando el ap\u00f3stol Pablo deposit\u00f3 un haz de le\u00f1a sobre el fuego, sali\u00f3 una v\u00ed\u00adbora venenosa y le mordi\u00f3 en la mano. Sorprendidos por el hecho de que Pablo no se hinchase ni muriese, los habitantes de Malta empezaron a decir que era un dios. (Hch 28:1-6.)<br \/>\nHoy no hay v\u00ed\u00adboras en Malta, pero hay que tener en cuenta que han ocurrido grandes cambios desde el siglo I E.C. En la actualidad Malta es una de las islas m\u00e1s densamente pobladas del mundo, con unos 1.280 habitantes por Km.2, pero en tiempos de Pablo pudo haber grandes extensiones de bosque. El aumento de poblaci\u00f3n ha tenido un efecto considerable en el h\u00e1bitat de la fauna. La deforestaci\u00f3n puede haber acabado con todas las v\u00ed\u00adboras, como sucedi\u00f3 en Arran, una isla cercana a la costa SO. de Escocia. No obstante, en 1853 se inform\u00f3 haber visto una v\u00ed\u00adbora cerca de la bah\u00ed\u00ada de San Pablo.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>(gr. <\/span><span style=''>Melit&#275;<\/span><span lang=ES style=''>; Hch. 28.1 <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv1<\/span><span lang=ES style=''> \u201cMelita\u201d). Isla en el centro del Mediterr\u00e1neo, 100 km al S de Sicilia y de una extensi\u00f3n <etiqueta id=\"#_ftn150\" name=\"_ftnref150\" title=\"\">aprox. de 246 km<\/etiqueta><sup>2<\/sup> (no debe confundirse con la isla Mlyet o Melitene cerca de la costa d\u00e1lmata; cf. O. F. A. Meinardus, \u201cSt Paul Shipwrecked in Dalmatia\u201d, <i>BA<\/i> 39, 1976, pp. 145\u2013147). El barco de Pablo fue arrastrado hacia all\u00ed desde Creta por el viento <i>ENE<\/i>, denominado Euroclid\u00f3n (27.14; <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=' '> <etiqueta id=\"#_ftn151\" name=\"_ftnref151\" title=\"\">mg \u201cnordeste\u201d; <\/etiqueta><\/span><i><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>\u00b0NBE<\/span><\/i><span lang=ES style=''> \u201cnoroeste\u201d; * <span style='text-transform:uppercase'>Viento<\/span>). Despu\u00e9s de su naufragio pas\u00f3 tres meses en la isla antes de seguir viaje a Roma pasando por Siracusa, Regio, y Puteoli (28.11\u201313). Pablo llev\u00f3 a cabo actos de sanidad, y el grupo fue tratado con gran respeto.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Malta hab\u00eda sido ocupada desde el ss. VII a.C. por los fenicios. El nombre mismo significa \u201crefugio\u201d en esa lengua (J. R. Harris, <etiqueta id=\"#_ftn152\" name=\"_ftnref152\" title=\"\"><i>ExpT<\/i><\/etiqueta> 21, 1909\u201310, pp. 18). Posteriormente tambi\u00e9n llegaron griegos sicilianos; hay inscripciones biling\u00fces del ss. I d.C. en la isla. En 218 a.C. la isla pas\u00f3 del control cartagin\u00e9s al romano (Livio, 21.51), y posteriormente adquiri\u00f3 la \u201ccivitas\u201d. Sus habitantes eran <i>barbaroi<\/i> (28.2, 4) solamente en el sentido de que no hablaban griego. Es posible que Lucas se refiera a uno de sus dioses en el vv. 4 como <\/span><span style=''>Dik&#275;<\/span><span lang=ES style=''> (Justicia). Publio, \u201cel hombre principal\u201d (v. 7), probablemente sirvi\u00f3 bajo el propretor de Sicilia. Su t\u00edtulo (gr. <\/span><span style=' '>Pr&#333;tos<\/span><span lang=ES style=''>) est\u00e1 confirmado por las inscripciones (<etiqueta id=\"#_ftn153\" name=\"_ftnref153\" title=\"\"><i>CIG<\/i><\/etiqueta>, 14. 601; <i>CIL<\/i>, 10. 7495).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Se cree que el lugar en que se produjo el naufragio es la \u201cbah\u00eda de san Pablo\u201d, 13 km al <etiqueta id=\"#_ftn154\" name=\"_ftnref154\" title=\"\">NO de la moderna Valetta (cf. W. M. Ramsay, <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn155\" name=\"_ftnref155\" title=\"\"><i>SPT<\/i><\/etiqueta>, pp. 314ss).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> P. P. Saydon, \u201cMalta\u201d, <i>\u00b0EBDM<\/i>, t(t). IV, cols. 1218\u20131220; <etiqueta id=\"#_ftn156\" name=\"_ftnref156\" title=\"\"><i>\u00b0AHWB<\/i><\/etiqueta>, pp. 98.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>J. Smith, <i>Voyage and Shipwreck of Paul<\/i><sup>4<\/sup>, 1880; W. Burridge, <i>Seeking the Site of St Paul\u2019s Shipwreck<\/i>, 1952; J. D. Evans, <i>Malta<\/i>, 1959; C. J. Hemer, \u201cEuraquilo and Melita\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn157\" name=\"_ftnref157\" title=\"\"><i>JTS<\/i><\/etiqueta> <etiqueta id=\"#_ftn158\" name=\"_ftnref158\" title=\"\">s.n. 26, 1975, pp. 100\u2013111.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn159\" name=\"_ftnref159\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>B.F.H.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Act 28:1-10. Malta (gr. Mel\u00ed\u00adt&#8217;). Isla en el Mediterr\u00e1neo, con una superficie de 236 km\u00c2\u00b2, a unos 96 km al sur del extremo sudoriental de Sicilia. Fue ocupada por los fenicios y los cartagineses antes que llegara a ser posesi\u00f3n de Roma en el 218 a.C. Los romanos la incorporaron a la provincia de Sicilia, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/malta\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMALTA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3033","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3033","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3033"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3033\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3033"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3033"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3033"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}