{"id":30348,"date":"2016-09-30T03:18:11","date_gmt":"2016-09-30T08:18:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3039\/"},"modified":"2016-09-30T03:18:11","modified_gmt":"2016-09-30T08:18:11","slug":"g3039","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3039\/","title":{"rendered":"G3039"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ac\u03c9<\/p>\n<p>likm\u00e1o<\/p>\n<p>de \u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03cc\u03c2 likm\u00f3s, equivalente de \u03bb\u03af\u03ba\u03bd\u03bf\u03bd l\u00edknon (aventador o canasta para aventar); aventar, i.e. (por analog\u00eda) triturar: desmenuzar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ac\u03c9.(fut. \u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ae\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03bb\u03af\u03ba\u03bc\u03b7\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz pasiva \u03bb\u03b5\u03bb\u03af\u03ba\u03bc\u03b7\u03bc\u03b1\u03b9). Aventar, destrozar por completo, aplastar. A.T. \u05d6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4  qal., Isa 30:22. \u05d6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4  ni. Eze 36:19. \u05d6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4  pi., Eze 29:12. \u05de\u05b4\u05d6\u05b0\u05e8\u05b6\u05d4 , Isa 30:24. \u05e0\u05d5\u05bc\u05e2\u05b7  ni., Am\u00f3 9:9. \u05e0\u05d5\u05bc\u05e2\u05b7  hi., Am\u00f3 9:9. \u05e1\u05d5\u05bc\u05e3  aph., Dan 2:44. \u05e1\u05b8\u05d7\u05b8\u05d4  pi. Eze 26:4. \u05e9\u05c2\u05b8\u05e2\u05b7\u05e8  pi., Job 27:21. N.T. Destrozar por completo, aplastar : Mat 21:44; Luc 20:18.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 3347)<\/p>\n<p>\u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ac\u03c9 (likma\u014d): vb.; \u2261 Strong 3039; TDNT 4.280-LN 19.47 destrozar, pulverizar, por efecto de presi\u00f3n vertical (Mat 21:44; Luc 20:18+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>likmao (\u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ac\u03c9, G3039), primariamente aventar (de likmos, aventador). Se usa en Mat 21:44 y en Luc 20:18, dando la etimolog\u00eda de la palabra la imagen de arrojar el grano al aire, para separarlo del tamo y de la paja; de ah\u00ed tom\u00f3 el significado de esparcir, como de polvo o tamo. Se traduce \u00abdesmenuzar\u00e1\u00bb (RV, RVR, RVR77, VM). En la LXX se usa de ser esparcido por el viento, o de cribar (cf. Am\u00f3 9:9). El uso del verbo en los escritos de los papiros sugiere el significado de asolar, destruir (Deissmann).\u00b6<\/p>\n<p>Nota: El verbo suntribo, frotar juntamente, y por ello quebrantar, romper en trozos mediante molienda, se traduce \u00abdesmenuzados\u00bb en Mar 5:4; v\u00e9ase APLASTAR, etc.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ac\u03c9 likm\u00e1o de \u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03cc\u03c2 likm\u00f3s, equivalente de \u03bb\u03af\u03ba\u03bd\u03bf\u03bd l\u00edknon (aventador o canasta para aventar); aventar, i.e. (por analog\u00eda) triturar: desmenuzar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ac\u03c9.(fut. \u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ae\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03bb\u03af\u03ba\u03bc\u03b7\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03bb\u03b9\u03ba\u03bc\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz pasiva \u03bb\u03b5\u03bb\u03af\u03ba\u03bc\u03b7\u03bc\u03b1\u03b9). Aventar, destrozar por completo, aplastar. A.T. \u05d6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 qal., Isa 30:22. \u05d6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 ni. Eze &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3039\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3039\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30348","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30348","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30348"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30348\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30348"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30348"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30348"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}