{"id":30367,"date":"2016-09-30T03:18:13","date_gmt":"2016-09-30T08:18:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3056\/"},"modified":"2016-09-30T03:18:13","modified_gmt":"2016-09-30T08:18:13","slug":"g3056","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3056\/","title":{"rendered":"G3056"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2<\/p>\n<p>l\u00f3gos<\/p>\n<p>de G3004; algo dicho (inclu\u00eddo el pensamiento) ; por implicaci\u00f3n tema (sujeto del discurso), tambi\u00e9n razonamiento (facultad mental) o motivo; por extensi\u00f3n c\u00e1lculo; espec\u00edficamente (con el art\u00edculo en Juan) la Expresi\u00f3n Divina (i.e. Cristo) : noticia, palabra, pl\u00e1tica, pleito, predicar, pregunta, propuesta, raz\u00f3n, sentencia, tratado, verbo, arreglar, asunto, cosa, cuenta, decir, derecho, dicho, discurso, doctrina, evangelio, exhortar, fama, frase, hablar, hecho, mensaje.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, \u03bf\u03c5, \u1f41. Palabra, dicho, mensaje, ense\u00f1anza, pl\u00e1tica, comunicaci\u00f3n, ajuste de cuentas, cuenta(s), raz\u00f3n, causa, demanda, asunto. A.T. \u05d0\u05b5\u05de\u05b6\u05e8 , Pro 1:2. \u05d0\u05b4\u05de\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4 , Sal 118:41(Sal 119:41). \u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e8 , 2Re 17:13. \u05de\u05b5\u05d0\u05de\u05b7\u05e8 , Dan 4:17. La mayor\u00eda de las veces \u05d3\u05bc\u05b8\u05d1\u05b8\u05e8 , Sal 16:4(Sal 17:4). \u05d3\u05bc\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4 , Am\u00f3 5:10. \u05d3\u05bc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4  Ecl 8:2. \u05d3\u05bc\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8  qal., Pro 16:13. \u05d3\u05bc\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8  pi., Pro 23:16. \u05d8\u05b7\u05e2\u05b7\u05dd  Dan 6:3(Dan 6:2). \u05de\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4 , Sal 138:4(Sal 139:4). \u05de\u05b4\u05e6\u05b0\u05d5\u05b8\u05d4 , Jue 2:17. \u05e1\u05b5\u05e4\u05b6\u05e8 , Dan 12:4. \u05e4\u05bc\u05b6\u05d4 , 1Sa 15:24. \u05e4\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05d2\u05bc\u05b8\u05dd , Dan 4:17. \u05e7\u05d5\u05b9\u05dc , Jer 45:20(Jer 38:20). \u05e9\u05c2\u05b8\u05e4\u05b8\u05d4 , Pro 16:21. \u05e9\u05c1\u05b5\u05d1\u05b6\u05d8 , Isa 11:4. \u05ea\u05bc\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05e0\u05b8\u05d4 , Pro 5:1. \u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05e8\u05b8\u05d4 , Sal 118:142(Sal 119:142). \u05d3\u05bc\u05b8\u05d0\u05b7\u05d2 , Jer 5:19(Jer 38:19). \u05de\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05e6\u05b8\u05d4 , Pro 1:6. \u05d3\u05bc\u05b0\u05d0\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4 , Pro 12:25. N.T. <\/p>\n<p>A) Lo hablado. <\/p>\n<p>1) Palabra : Mat 8:8; Mat 8:16; Mat 15:23; Mat 22:46; Luc 7:7; Luc 24:19; Rom 15:18; 1Co 1:5; 1Co 4:19-20; 2Co 10:11; 2Co 11:6; Col 3:17; 1Ts 1:5; 2Ts 2:2; 2Ts 2:15; 2Ts 2:17; 1Ti 4:12; 1Pe 3:1; 1Jn 3:18. <\/p>\n<p>2) Palabra, dicho, mensaje, ense\u00f1anza, asunto, caso, pl\u00e1tica, pregunta, comunicaci\u00f3n : Mat 5:37; Mat 15:12; Mat 21:24; Mat 22:15; Mat 26:44; Mat 28:15; Mar 1:45; Mar 5:36; Mar 11:29; Mar 13:31; Luc 1:29; Luc 4:32; Luc 4:36; Luc 5:15; Luc 10:39; Luc 12:10; Luc 20:3; Luc 20:20; Jua 2:22; Jua 4:39; Jua 4:41; Jua 6:60; Jua 7:36; Jua 14:24; Jua 17:20; Jua 18:32; Jua 21:23; Hch 2:41; Hch 4:4; Hch 7:22; Hch 10:44; Hch 11:22; Hch 13:15; Hch 14:12; Hch 15:32; 1Co 1:17; 1Co 2:1; 1Co 2:4; 2Co 8:7; Efe 5:6; Efe 6:19; Col 2:23; Col 4:6; 1Ti 5:17; 2Ti 4:15; 2Pe 2:3; 2Pe 3:5; 2Pe 3:7; 3Jn 1:10. <\/p>\n<p>3) Asunto, cuesti\u00f3n : Mat 5:32; Mar 8:32; Mar 9:10; Hch 8:21; Hch 15:6; Hch 19:38; Hch 20:24. <\/p>\n<p>B) Lo escrito. Palabra, principalmente de los profetas y ap\u00f3stoles: Luc 3:4; Jua 12:38; Jua 15:25; Hch 1:1; Hch 15:15; 1Co 15:54; Heb 5:11; Heb 13:22; 2Pe 1:19; Rev 1:3; Rev 22:7; Rev 22:19. <\/p>\n<p>C) Como revelaci\u00f3n. <\/p>\n<p>1) Por Dios: Mat 15:6; Mar 7:13; Jua 5:38; Jua 8:55; Jua 10:35; Rom 3:4; Rom 9:6; Rom 9:28; Rom 13:9; G\u00e1l 5:14; Heb 2:2; Heb 7:28; Heb 12:19. <\/p>\n<p>2) Por el contexto se ve la palabra de Cristo o palabra de Dios por medio de Cristo: Luc 5:1; Luc 11:28; Jua 5:24; Jua 12:48; Jua 15:3; Jua 17:6; Jua 17:14; Jua 17:17; Hch 4:29; Hch 4:31; Hch 8:14; Hch 13:5; Hch 13:7; Hch 13:46; Hch 17:13; 1Co 1:18; 1Co 14:36; 2Co 2:17; Efe 1:13; Flp 1:14; Flp 2:16; Col 1:25; Col 3:16; Col 4:3; 1Ts 1:6; 1Ts 1:8; 2Ts 3:1; 1Ti 6:3; 2Ti 2:9; Tit 1:3; Heb 5:13; Heb 6:1; Heb 13:7; Stg 1:23; 1Jn 1:10; 1Jn 2:5; 1Jn 2:14; Rev 3:8; Rev 6:9. <\/p>\n<p>D) Ajuste de cuentas, cuenta(s), raz\u00f3n, causa, demanda : Mat 12:36; Mat 18:23; Luc 16:2; Hch 10:29; Hch 18:14; Hch 19:40; Rom 14:12; Flp 4:15; Flp 4:17; Heb 4:13; Heb 13:17; 1Pe 3:15; 1Pe 4:5. <\/p>\n<p>E) Verbo, Palabra como t\u00edtulo de Jesucristo: Jua 1:1; Jua 1:14; 1Jn 1:1; Textus Receptus 1Jn 5:7; Rev 19:13.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 3364)<\/p>\n<p>\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2 (logos), \u03bf\u03c5 (ou), \u1f41 (ho): s.masc.; \u2261 DBLHebr 1821; Strong 3056; TDNT 4.69-1. LN 33.98 afirmaci\u00f3n, lo que se dice (Jua 4:41); 2. LN 33.99 el habla, el acto de hablar (Hch 14:12); 3. LN 33.260 el evangelio, el contenido de lo que se predica acerca de Cristo (Hch 19:20; Col 3:16; Mar 16:20 v.l.); 4. LN 33.51 tratado, tratamiento sistem\u00e1tico de un tema (Hch 1:1); 5. LN 33.100 Palabra, Mensaje, un t\u00edtulo para Cristo (Jua 1:1, Jua 1:14; 2Ti 4:2; 1Jn 1:1; Rev 19:13+), nota: algunos vers\u00edculos pueden estar en otras entradas; 6. LN 57.228 cuenta, un registro de los activos y de los pasivos (Flp 4:17); 7. LN 89.18 motivo, la causa por la cual algo sucede (Mat 5:32; Hch 10:29; 1Pe 3:15); 8. LN 13.115 suceso, asunto (Hch 8:21); 9. LN 30.13 apariencia, lo que parece ser (Col 2:23); 10. LN 56.7 acusaci\u00f3n, cargo legal de crimen (Hch 19:38), nota: ver el \u00edndice LN para un tratamiento m\u00e1s completo de las unidades del l\u00e9xico. <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Se traduce en Hch 10:36 : \u00abmensaje\u00bb (RV: \u00abpalabra\u00bb). V\u00e9ase PALABRA, etc. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra o dicho. Significa tambi\u00e9n relato, y se traduce tambi\u00e9n como \u00abcuenta\u00bb, en los siguientes pasajes: Mat 12:36; Mat 25:19; Luc 16:2; Rom 14:12, (RV: \u00abraz\u00f3n\u00bb); Flp 4:17; Heb 4:13; Heb 13:17; 1Pe 4:5. V\u00e9anse ASUNTO, CAUSA, COSA, DECIR, DERECHO, DICHO, DISCURSO, FAMA, HABLAR, HECHO, MANDAMIENTO, MENSAJE, NOTICIA, PALABRA, PLEITO, PREDICAR, PREGUNTA, PROPUESTA, RUDIMENTO, SENTENCIA, TRATADO, VERBO.<\/p>\n<p>Notas: (1) El verbo ellogeo, poner en la cuenta de una persona, se traduce en Flm 1:18 \u00abponlo en mi cuenta\u00bb; se usa tambi\u00e9n de inculpar de pecado en Rom 5:13 : \u00abse inculpa\u00bb. V\u00e9ase INCULPAR.\u00b6 (2) El verbo istemi, poner en pie, estar en pie, poner, establecer, se traduce en Hch 7:60 : \u00abtomes en cuenta\u00bb. V\u00e9anse ESTAR EN PIE, PONER EN PIE. (3) El verbo sumpsefizo se traduce en Hch 19:19 : \u00abhecha la cuenta\u00bb.\u00b6 (4) Epignosis, v\u00e9anse CIENCIA, CONOCIMIENTO, se traduce \u00abtener en cuenta (a Dios)\u00bb en Rom 1:28. (5) Logizomai (v\u00e9ase A, N\u00ba 6), se usa propiamente: (a) de c\u00e1lculo num\u00e9rico (p.ej., Luc 22:37 : \u00abfue contado\u00bb); (b) metaf\u00f3ricamente, por una relaci\u00f3n de caracter\u00edsticas o de razones, tomar en cuenta (Rom 2:26 : \u00ab\u00bfno ser\u00e1 tenida?\u00bb), de contar la incircuncisi\u00f3n como circuncisi\u00f3n en la estimaci\u00f3n de Dios en contraste de la estimaci\u00f3n de los jud\u00edos con respecto a su propia condici\u00f3n (Rom 2:3); en Rom 4:3, Rom 4:5-6, Rom 4:9, Rom 4:11, Rom 4:22-24, de contar la fe como justicia, o de imputar justicia a personas; en  Rom 4:4 : \u00abno se le cuenta el salario como gracia\u00bb, se trata el tema considerando el contraste entre gracia y deuda, lo cual involucra el contar de una recompensa por unas obras; lo que se debe como deuda no puede ser considerado como una gracia, pero la fe de Abraham y de sus hijos espirituales los sit\u00faa afuera de la categor\u00eda de aquellos que buscan ser justificados mediante los propios esfuerzos, y, viceversa, estos \u00faltimos quedan excluidos de la gracia de la justicia, que se otorga solo bajo la condici\u00f3n de la fe; as\u00ed tambi\u00e9n en G\u00e1l 3:6 : \u00able fue contado\u00bb (RV: \u00able fue imputado\u00bb); ya que Abraham, como todos los descendientes naturales de Ad\u00e1n, era pecador, estaba destituido de justicia a los ojos de Dios; si, por ello, se hab\u00eda de rectificar su relaci\u00f3n con Dios, esto es, si hab\u00eda de ser justificado ante Dios, la rectificaci\u00f3n no podr\u00eda ser conseguida por su parte mediante obras meritorias; en Stg 2:23 : \u00able fue contado\u00bb, se considera este tema desde una perspectiva diferente (v\u00e9ase bajo JUSTIFICACION, B, los cuatro \u00faltimos p\u00e1rrafos); para otros casos de ser contados a este respecto, v\u00e9ase Rom 9:8 : \u00abson contados\u00bb; 2Co 5:19 : \u00abno tom\u00e1ndoles en cuenta\u00bb (RV: \u00abno imput\u00e1ndoles\u00bb); (c) considerar, calcular (Rom 6:11 : \u00abconsideraos\u00bb, RV: \u00abpensad\u00bb; Rom 8:36 : \u00absomos contados\u00bb, RV: \u00absomos estimados\u00bb; 2Co 10:11 : \u00abtenga en cuenta\u00bb, RV: \u00abpiense\u00bb); (d) suponer, juzgar, considerar (Rom 2:3 : \u00abpiensas\u00bb; Rom 3:28 : \u00abconcluimos\u00bb; Rom 8:18 : \u00abtengo por cierto\u00bb; 2Co 11:5 : \u00abpienso\u00bb); v\u00e9ase A, N\u00ba 6. (6) anangello, traer palabra de vuelta, vino a tener en el griego tard\u00edo el mismo significado que apangello, anunciar, declarar; se traduce \u00abdando cuenta\u00bb en Hch 19:18. V\u00e9anse ANUNCIAR, AVISO, DAR AVISO, REFERIR. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), v\u00e9ase PALABRA, N\u00ba 1. Se traduce \u00abserm\u00f3n\u00bb en Hch 10:44 (RV; RVR: \u00abdiscurso\u00bb). V\u00e9ase tambi\u00e9n DISCURSO, N\u00ba 2, etc. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Se traduce \u00abfama\u00bb en Luc 5:15 y Luc 7:17. V\u00e9ase PALABRA, etc. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra, cuenta, etc. Se traduce \u00abcosa\u00bb en Luc 1:4; Hch 20:24; Jud 1:15 : V\u00e9anse ASUNTO, CAUSA, CUENTA, DECIR, DERECHO, DICHO, DISCURSO, FAMA, HABLAR, HECHO, MANDAMIENTO, MENSAJE, NOTICIA, PALABRA, PLEITO, PREDICAR, PREGUNTA, PROPUESTA, RUDIMENTO, SENTENCIA, TRATADO, VERBO.<\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), relacionado con lego (A, N\u00ba 1), y m\u00e1s frecuentemente traducido \u00abverbo\u00bb o \u00abpalabra\u00bb (para su an\u00e1lisis, v\u00e9ase PALABRA). Se traduce con el t\u00e9rmino \u00abdicho\u00bb en Mat 28:15; Jua 4:37; Jua 21:23; v\u00e9anse ASUNTO, CAUSA, COSA, PALABRA, etc.<\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Se traduce \u00abhablar\u00bb, como sustantivo, en Mat 5:32 : \u00absea vuestro hablar\u00bb. V\u00e9ase PALABRA. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Denota tratado o narraci\u00f3n escrita en Hch 1:1. V\u00e9ase PALABRA, N\u00ba 1. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Se emplea como t\u00edtulo del Hijo de Dios, traduci\u00e9ndose \u00abVerbo\u00bb (Jua 1:1, tres veces, 14; 1Jn 1:1; Apo 19:13); en TR tambi\u00e9n en 1Jn 5:7, en el controvertido pasaje de \u00ablos testigos celestiales\u00bb. V\u00e9ase PALABRA, N\u00ba 1, etc.<\/p>\n<p>\u00abTanto jrema como logos se traducen \u00abpalabra\u00bb y \u00abpalabras\u00bb. Jrema es el dicho, lo que se expresa (ero, eireka, \u00abhablar\u00bb); es m\u00e1s individual que logos, siendo su relaci\u00f3n con \u00e9l como una parte a un todo. Logos incluye los pensamientos as\u00ed como lo que se expresa. Comparar el uso de los t\u00e9rminos franceses mot y parole .<\/p>\n<p>\u00bbEstos dos t\u00e9rminos han sido distinguidos de la siguiente manera: logos es la palabra m\u00e1s profunda, m\u00e1s plena e inclusiva; es la revelaci\u00f3n de lo que est\u00e1 en Dios, en su naturaleza y car\u00e1cter su amor, sus caminos- en resumen, todo lo que \u00e9l comunica jrema es la comunicaci\u00f3n misma. Logos (de lego, \u00abhablar\u00bb) es aquello que es conocido en la mente y conocido por expresarlo. No se puede pensar sin tener un pensamiento, y logos se emplea para denotar aquello, y su expresi\u00f3n; es el tema y la forma del pensamiento y de la expresi\u00f3n, as\u00ed como la expresi\u00f3n de ello. Es una palabra tan inclusiva que es muy dif\u00edcil de abarcar. Jrema es la expresi\u00f3n proposicional mediante la que se comunica el pensamiento.<\/p>\n<p>\u00bbSi esta distinci\u00f3n se tiene en cuenta, se comprender\u00e1n mejor los siguientes pasajes. Para logos, Mat 13:19; Mar 14:39 (donde el original dice \u00abpalabra\u00bb, en singular, no \u00abpalabras\u00bb; cf. Mat 26:44); Mar 7:13; Mar 16:20; Luc 1:2; Hch 4:31; Hch 6:4; Rom 9:6; Heb 4:12; Heb 6:1; Stg 1:18; 1Pe 1:23. Y se comprender\u00e1 lo caracter\u00edstico que es el t\u00e9rmino logos de los escritos de Juan:1Pe 1:1, 1Pe 1:14; 1Pe 5:24, 1Pe 5:38; 1Pe 8:31, 1Pe 8:37, 1Pe 8:43; y en 1Pe 8:51-52 y 1Pe 8:55 (donde es lo mismo, \u00abpalabra\u00bb); 1Pe 10:35; 1Pe 14:23-24; 1Pe 15:3, 1Pe 15:20; 1Pe 17:6, 1Pe 17:14, 1Pe 17:17; 1Jn 1:1.<\/p>\n<p>\u00bbSin embargo, el ap\u00f3stol tambi\u00e9n emplea jrema : Jua 3:34; Jua 6:63, Jua 6:68; Jua 8:47; Jua 12:47-48; Jua 14:10; Jua 17:8. Cf. tambi\u00e9n Mat 4:4; Efe 6:17 (no el libro, meramente, sino el texto); Mat 26:75; Luc 5:5; Rom 10:8, Rom 10:17; Heb 1:3; Heb 6:5; Heb 11:3; 1Pe 1:25. Ello ser\u00e1 suficiente para ilustrar el empleo de la palabra, que tiene m\u00e1s el sentido de expresiones individuales, de comunicaciones divinas.<\/p>\n<p>\u00bbLalia (de lalero, \u00abhablar, emitir un sonido\u00bb) es, como sustantivo, de empleo mucho m\u00e1s limitado, como tambi\u00e9n de significado, y de hecho solo se halla en Mat 26:73; Mar 14:70; Jua 4:42 (cf. logos, Jua 4:41); y Jua 8:43. Pero el constante empleo del verbo para el hecho de la pronunciaci\u00f3n del lenguaje humano (Mat 9:33; Mar 14:17; Hch 2:4; Hch 18:9), y en expresiones como \u00abhabl\u00f3, diciendo\u00bb (cf. Mar 6:50; Heb 2:2) da una suficiente definici\u00f3n de su sentido. Jua 8:43 yuxtapone logos y lalia de tal manera que se ilustran sus respectivos significados: logos es el tema de aquellos discursos, la palabra misma; lalia la forma y expresi\u00f3n externas que asume su palabra. Ellos no comprend\u00edan lo que \u00e9l dec\u00eda (lalia) porque no asimilaban su pensamiento (logos); como bien se ha dicho: \u00abEn las cosas divinas uno no aprende las definiciones de las palabras y despu\u00e9s las cosas; se aprenden las cosas, y luego el significado de las palabras es evidente\u00bb\u00bb (de New Concise Bible Dictionary: \u00abWord, Words\u00bb, pp. 857-858). <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra, discurso, mensaje, y por ello tambi\u00e9n aquello de lo que se habla, un tema, cosa, asunto. Se traduce \u00abasunto\u00bb en Hch 8:21 y Hch 15:6 en la RVR (RV: \u00abnegocio\u00bb). V\u00e9anse CAUSA, COSA, PALABRA etc.<\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Se traduce \u00abnoticia\u00bb (Hch 11:22); esto es, historia, narraci\u00f3n. V\u00e9ase PALABRA. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), denota: (i) la expresi\u00f3n del pensamiento; no el mero nombre de un objeto: (a) encarnando una concepci\u00f3n o idea (p.ej., Luc 7:7; 1Co 14:9, 1Co 14:19); (b) un dicho o afirmaci\u00f3n: (1) de Dios (p.ej., Jua 15:25; Rom 9:9, Rom 9:28 : \u00absentencia\u00bb; RV: \u00abpalabra\u00bb; G\u00e1l 5:14; Heb 4:12); (2) de Cristo (p.ej., Mat 24:35, plural; Jua 2:22; Jua 4:41; Jua 14:24, plural; Jua 15:25). En relaci\u00f3n con (1) y (2) la frase \u00abla palabra del Se\u00f1or\u00bb, esto es, la voluntad revelada de Dios (muy frecuente en el AT), se utiliza de una revelaci\u00f3n directa dada por Cristo (1Ts 4:15); del evangelio (Hch 8:25; Hch 13:49; Hch 15:35-36; Hch 16:32; Hch 19:10; 1Ts 1:8; 2Ts 3:1); en este respecto constituye el mensaje procedente del Se\u00f1or, entregado con su autoridad y hecho eficaz por su poder (cf. Hch 10:36); para otros casos relacionados con el evangelio v\u00e9ase Hch 13:26; Hch 14:3; Hch 15:7; 1Co 1:18; 2Co 2:17; 2Co 4:2; 2Co 5:19; 2Co 6:7; G\u00e1l 6:6; Efe 1:13; Flp 2:16; Col 1:5; Heb 5:13; en ocasiones se usa del conjunto de las declaraciones de Dios (p.ej., Mar 7:13; Jua 10:35; Apo 1:2, Apo 1:9); (c) discurso, pl\u00e1tica, dicho de instrucci\u00f3n, etc.(p.ej., Hch 2:40; 1Co 2:13; 1Co 12:8; 2Co 1:18; 1Ts 1:5; 2Ts 2:15), traduci\u00e9ndose \u00abpalabra\/s\u00bb en todos los anteriores pasajes; Heb 6:1 : \u00abrudimentos\u00bb (RV: \u00abpalabra\u00bb); doctrina (p.ej., Mat 13:20; Col 3:16; 1Ti 4:6; 2Ti 1:13; Tit 1:9; 1Jn 2:7 : \u00abpalabra\/s\u00bb); (II) La palabra personal, el Verbo, t\u00edtulo aplicado al Hijo de Dios. Esta identificaci\u00f3n queda establecida por las afirmaciones de doctrina en Jua 1:1-18, declarando en  Jua 1:1-2 : (1) su personalidad distintiva y superfinita, (2) su relaci\u00f3n en el seno de la Deidad (pros, con, no meramente compa\u00f1\u00eda, sino la m\u00e1s \u00edntima comuni\u00f3n), (3) su Deidad; en Jua 1:3 su poder creativo; en Jua 1:14 su encarnaci\u00f3n (\u00abse hizo carne\u00bb, lo que expresa un acto voluntario; RVR77, LBA, NVI; no como en RV, RVR, VM: \u00abfue hecho\u00bb), la realidad y totalidad de su naturaleza humana, y su gloria \u00abcomo del unig\u00e9nito del Padre\u00bb (en el original la carencia de art\u00edculo destaca la naturaleza y car\u00e1cter de la relaci\u00f3n; lit., \u00abcomo de unig\u00e9nito de padre\u00bb); su gloria fue la de la shekina en abierta manifestaci\u00f3n; en Jua 1:18 se consuma la identificaci\u00f3n: \u00abEl unig\u00e9nito Hijo, que est\u00e1 en el seno del Padre, \u00e9l le ha dado a conocer\u00bb, cumpli\u00e9ndose as\u00ed el significado del t\u00edtulo logos, el Verbo, la manifestaci\u00f3n personal, no de una parte de la naturaleza divina, sino de la Deidad plena (v\u00e9ase IMAGEN).<\/p>\n<p>Este t\u00edtulo es asimismo utilizado en 1 Juan 1 : \u00abel Verbo de vida\u00bb, combinando las dos declaraciones en Jua 1:1 y Jua 1:4 y Apo 19:13; para 1Jn 5:7, v\u00e9ase TRES.<\/p>\n<p>V\u00e9anse tambi\u00e9n ASUNTO, CAUSA, COSA, CUENTA, DECIR, DERECHO, DICHO, DISCURSO, FAMA, HABLAR, HECHO, MANDAMIENTO, MENSAJE, NOTICIA, PLATICA, PLEITO, PREDICAR, PREGUNTA, PROPUESTA, RUDIMENTO, SENTENCIA, TRATADO, VERBO.<\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra pronunciada con cualquier prop\u00f3sito. Denota, en un lugar, causa o raz\u00f3n asignada (Mat 5:32). V\u00e9anse ASUNTO, COSA, CUENTA, DECIR, DERECHO, DICHO, DISCURSO, FAMA, HABLAR, HECHO, MANDAMIENTO, MENSAJE, NOTICIA, PALABRA, PLEITO, PREDICAR, PREGUNTA, PROPUESTA, RUDIMENTO, SENTENCIA, TRATADO, VERBO.<\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Se traduce \u00abreputaci\u00f3n\u00bb en Col 2:23 (VM: \u00abapariencia\u00bb). V\u00e9ase PALABRA. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Se traduce \u00absentencia\u00bb en Rom 9:28; Rom 13:9. V\u00e9ase PALABRA, N\u00ba 1. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), que se traduce \u00abpalabra\u00bb en la mayor parte de las ocasiones, se traduce \u00abdiscurso\u00bb en Hch 10:44; Hch 20:7. V\u00e9anse ASUNTO, CAUSA, COSA, PALABRA, etc. <\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra, etc., tiene tambi\u00e9n el significado del mismo pensamiento interno, cuenta, consideraci\u00f3n, raz\u00f3n. Se traduce \u00abraz\u00f3n\u00bb en Hch 19:40, de una reuni\u00f3n del pueblo; 1Pe 3:15, de la raz\u00f3n de la esperanza que tiene el cristiano. En VM se traduce \u00abraz\u00f3n\u00bb en Hch 18:14, en la frase \u00abser\u00eda de raz\u00f3n\u00bb, kata logon, lit. \u00abseg\u00fan raz\u00f3n yo os tolerar\u00eda\u00bb, como lo traduce Besson; en RV, RVR, RVR77: \u00abconforme a derecho yo os tolerar\u00eda\u00bb. Cf. Mar 5:36 (VM). En Flp 4:15 (RV, RVR), se traduce \u00abraz\u00f3n\u00bb en el sentido de \u00abasunto\u00bb (VM: \u00abmateria\u00bb). V\u00e9anse ASUNTO, CAUSA, COSA, CUENTA, DECIR, DERECHO, DICHO, DISCURSO, FAMA, HABLAR, HECHO, MANDAMIENTO, MENSAJE, NOTICIA, PALABRA, PLEITO, PREDICAR, PREGUNTA, PROPUESTA, RUDIMENTO, SENTENCIA, TRATADO, VERBO.<\/p>\n<p>logos (\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2, G3056), palabra. Se traduce \u00abpregunta\u00bb en Mat 21:24; Mar 11:29; Luc 20:3, donde, lit., es, \u00abos preguntar\u00e9 yo tambi\u00e9n una palabra\u00bb. V\u00e9ase PALABRA, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>Nota: Para eperotao, traducido, \u00abhar\u00e9 yo \u2026 una pregunta\u00bb en Mar 11:29, v\u00e9ase B, N\u00ba 6.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2 l\u00f3gos de G3004; algo dicho (inclu\u00eddo el pensamiento) ; por implicaci\u00f3n tema (sujeto del discurso), tambi\u00e9n razonamiento (facultad mental) o motivo; por extensi\u00f3n c\u00e1lculo; espec\u00edficamente (con el art\u00edculo en Juan) la Expresi\u00f3n Divina (i.e. Cristo) : noticia, palabra, pl\u00e1tica, pleito, predicar, pregunta, propuesta, raz\u00f3n, sentencia, tratado, verbo, arreglar, asunto, cosa, cuenta, decir, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3056\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3056\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30367","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30367","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30367"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30367\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30367"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30367"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30367"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}