{"id":30403,"date":"2016-09-30T03:18:18","date_gmt":"2016-09-30T08:18:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3089\/"},"modified":"2016-09-30T03:18:18","modified_gmt":"2016-09-30T08:18:18","slug":"g3089","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3089\/","title":{"rendered":"G3089"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03bb\u03cd\u03c9<\/p>\n<p>l\u00fao<\/p>\n<p>verbo primario; aflojar, soltar (literalmente o figurativamente): libre, abrir, soltar de las cadenas, derribar, desatar, deshacer, destruir, quebrantar, quitar, soltar. Compare H4486.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03bb\u03cd\u03c9.(imperf. \u1f14\u03bb\u03c5\u03bf\u03bd; tiempo imperfecto voz pasiva \u1f10\u03bb\u03c5\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro  \u03bb\u03cd\u03c3\u03c9; 1 tiempo futuro  voz pasiva \u03bb\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f14\u03bb\u03c5\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03bb\u03cd\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03bb\u03ad\u03bb\u03c5\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03bb\u03b5\u03bb\u03c5\u03bc\u03b1\u03b9). Desatar, desamarrar, soltar, libertar, romper, quitar, derribar, destruir. A.T. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d0 , Job 42:9. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05dc  \u00c9xo 3:5. \u05e0\u05b8\u05ea\u05b7\u05e8  hi., Sal 104:20(Sal 105:20). \u05e1\u05b0\u05ea\u05b7\u05e8 , Esd 5:12. \u05e4\u05bc\u05b8\u05ea\u05b7\u05d7  qal., Isa 14:17. \u05e4\u05bc\u05b8\u05ea\u05b7\u05d7  ni., Isa 5:27. \u05e4\u05bc\u05b8\u05ea\u05b7\u05d7  pi., Isa 58:6. \u05e8\u05b8\u05e6\u05b8\u05d4  ni. Isa 40:2. \u05e9\u05c1\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0  peal., Dan 3:92(Dan 3:25). N.T. <\/p>\n<p>A) Desatar, desamarrar : Mar 1:7; Mar 7:35; Luc 3:16; Jua 1:27; Rev 5:2. <\/p>\n<p>B) Soltar, despedir, librar : Mat 21:2; Mar 11:2; Mar 11:4-5; Luc 13:15-16; Luc 19:30-31; Luc 19:33; Jua 11:44; Hch 7:33; Hch 13:25; Hch 13:43; Hch 22:30; Textus Receptus  Hch 24:26; 1Co 7:27; Rev 1:5; Rev 9:14-15; Rev 20:3; Rev 20:7. <\/p>\n<p>C) Romper, quitar : Mat 5:19; Jua 5:18; Jua 7:23; Jua 10:35; Hch 2:24; Efe 2:14. <\/p>\n<p>D) Derribar, destruir : Jua 2:19; Hch 27:41; 2Pe 3:10-12; 1Jn 3:8. <\/p>\n<p>E) Desatar, permitir. [\u03b4\u03ad\u03c9 &#8211; \u03bb\u03cd\u03c9 es terminolog\u00eda rab\u00ednica. Ver 1210 <\/p>\n<p>D)]: Mat 16:19; Mat 18:18.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 3395)<\/p>\n<p>\u03bb\u03cd\u03c9 (ly\u014d): vb.; \u2261 Strong 3089; TDNT 2.60-1. LN 18.18 desatar, liberar de cuerdas o correas (Mar 1:7); 2. LN 37.127 poner en libertad, liberar de una condici\u00f3n o circunstancia desagradable (Luc 13:16); 3. LN 20.53 destruir, arruinar desgarrando o rompiendo (Hch 27:41; Efe 2:14); 4. LN 15.139 despedir, dispersar (Hch 13:43); 5. LN 36.30 transgredir, no acatar una ley o reglamentaci\u00f3n (Mat 5:19; Jua 5:18); 6. LN 37.47 permitir, conceder, ejercer autoridad (Mat 16:19; 1Jn 4:3 v.l.); 7. LN 13.38 anular, quitar, eliminar (Hch 2:24); 8. LN 13.100 poner fin a, provocar el fin de (1Jn 3:8) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03cd\u03c9, G3089), deshacer, especialmente en liberaci\u00f3n. Se usa de romper una reuni\u00f3n, y se traduce \u00abdespedida la congregaci\u00f3n\u00bb en Hch 13:43.\u00b6<\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03c5\u03bf, G3089), v\u00e9ase DESATAR. Se traduce con el verbo deshacer en 2Pe 3:10-11 y 2Pe 3:12; 1Jn 3:8.<\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03cd\u03c9, G3089), denota: (a) desligar, desatar, liberar: (1) de cosas (p.ej., en Hch 7:33 : \u00abQuita el calzado\u00bb; Mar 1:7 : \u00abdesatar\u00bb); (2) de animales (p.ej., Mat 21:2); (3) de personas (p.ej., Jua 11:44; Hch 22:30); (4) de Satan\u00e1s (Apo 20:3, Apo 20:7); y de \u00e1ngeles (Apo 9:14-15); (5) metaf\u00f3ricamente, de alguien enfermo (Luc 13:16); del v\u00ednculo matrimonial (1Co 7:27); de la liberaci\u00f3n de los pecados (Apo 1:5, en los mss. m\u00e1s acreditados); (b) soltar, quebrantar, despedir, deshacer, destruir; en este sentido se traduce en Hch 2:24 : \u00absueltos\u00bb, de los dolores de la muerte; en Apo 5:2, de los sellos de un rollo. V\u00e9anse ABRIR, DERRIBAR, DESHACER, DESPEDIR, DESTRUIR, ESTAR LIBRE, LAVAR, QUEBRANTAR, QUITAR, SOLTAR. <\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03cd\u03c9, G3089), desligar, especialmente por liberaci\u00f3n. Tiene en ocasiones el significado de romper, destructivamente, y se traduce como \u00ababrir\u00bb en Hch 27:41, \u00abla popa se abr\u00eda con violencia\u00bb. V\u00e9anse DERRIBAR, DESATAR, DESHACER, DESPEDIR, DESTRUIR, ESTAR LIBRE, LAVAR, QUEBRANTAR, QUITAR, SOLTAR.<\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03cd\u03c9, G3089), denota desatar. Se traduce \u00absolt\u00f3 de las cadenas\u00bb (Hch 22:30); \u00abser\u00e1 suelto\u00bb (Apo 20:7); en Hch 2:24, con el sentido de quebrantar, disolver, destruir, se emplea acerca de los dolores de la muerte: \u00absueltos\u00bb. V\u00e9ase DESATAR, etc.<\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03cd\u03c9, G3089), desatar, deshacer, separar, quebrantar, derribar. Se traduce con el verbo destruir en Jua 2:19, del templo del cuerpo del Se\u00f1or. V\u00e9ase DESATAR.<\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03cd\u03c9, G3089), desatar, especialmente en el sentido de liberaci\u00f3n, tiene en ocasiones el sentido de quebrantar, destructivamente, p.ej., de quebrantar mandamientos, no solo por v\u00eda de su infracci\u00f3n, sino debilitando su autoridad, invalid\u00e1ndolos (Mat 5:19 : \u00abquebrante\u00bb, donde RV traduce \u00abinfringiere\u00bb; Jua 5:18 : \u00abquebrantaba\u00bb, RV, RVR); de quebrantar la ley de Mois\u00e9s (Jua 7:23 : \u00abno sea quebrantada\u00bb, RV, RVR); la Escritura (Jua 10:35 : \u00abno puede ser quebrantada\u00bb, RV, RVR); en Hch 27:41 se utiliza del rompimiento de la popa de una nave debido a los embates del mar, \u00abse abr\u00eda\u00bb (RV, RVR); en Efe 2:14, de la destrucci\u00f3n de la pared intermedia de separaci\u00f3n anteriormente instituida entre jud\u00edos y gentiles: \u00abderribando\u00bb (RV, RVR). V\u00e9ase DESATAR, y tambi\u00e9n ABRIR, DERRIBAR, DESHACER, DESPEDIR, DESTRUIR, ESTAR LIBRE, LAVAR, LIBERTAD, QUITAR, SOLTAR.<\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03cd\u03c9, G3089), desatar. Se traduce \u00abquita\u00bb el calzado de tus pies en Hch 7:33 (RV, RVR, RVR77, VM; Besson: \u00abDesata\u00bb). V\u00e9ase DESATAR, y tambi\u00e9n ABRIR, DERRIBAR, DESHACER, DESPEDIR, DESTRUIR, ESTAR LIBRE, LAVAR, QUEBRANTAR, SOLTAR.<\/p>\n<p>luo (\u03bb\u03cd\u03c9, G3089), desligar, disolver, dividir, quebrantar, demoler. Se traduce \u00abderribar\u00bb en Efe 2:14, de la eliminaci\u00f3n de la pared intermedia de separaci\u00f3n que separaba a los gentiles de los jud\u00edos, refiri\u00e9ndose metaf\u00f3ricamente a lo expresado por la divisi\u00f3n que hab\u00eda en el templo entre el atrio de los gentiles y el templo propio. V\u00e9anse ABRIR, DESATAR, DESHACER, DESTRUIR, QUEBRANTAR, etc.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03bb\u03cd\u03c9 l\u00fao verbo primario; aflojar, soltar (literalmente o figurativamente): libre, abrir, soltar de las cadenas, derribar, desatar, deshacer, destruir, quebrantar, quitar, soltar. Compare H4486. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03bb\u03cd\u03c9.(imperf. \u1f14\u03bb\u03c5\u03bf\u03bd; tiempo imperfecto voz pasiva \u1f10\u03bb\u03c5\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro \u03bb\u03cd\u03c3\u03c9; 1 tiempo futuro voz pasiva \u03bb\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f14\u03bb\u03c5\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03bb\u03cd\u03b8\u03b7\u03bd; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3089\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3089\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30403","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30403"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30403\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}