{"id":30647,"date":"2016-09-30T03:18:44","date_gmt":"2016-09-30T08:18:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3307\/"},"modified":"2016-09-30T03:18:44","modified_gmt":"2016-09-30T08:18:44","slug":"g3307","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3307\/","title":{"rendered":"G3307"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9<\/p>\n<p>mer\u00edzo<\/p>\n<p>de G3313; partir, i.e. (literalmente) repartir, conceder, compartir, o (figurativamente) desunir, diferir: partir, repartir, dar (una parte), haber diferencia, dividir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9. (imperf. \u1f10\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03b6\u03bf\u03bd; tiempo futuro  \u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03c3\u03c9 y \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u1ff6; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03bc\u03b5\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03bc\u03b5\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). Dividir, dar, asignar, proporcionar, repartir. A.T. \u05d2\u05bc\u05b0\u05d1\u05bb\u05dc  Jos 13:27. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05e7  qal. Ose 10:2. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05e7  ni. 1Re 16:21. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05e7  pi., Isa 53:12. \u05d7\u05b5\u05dc\u05b6\u05e7 , Deu 18:8. \u05d7\u05b6\u05dc\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4  Deu 33:21. \u05de\u05b8\u05d7\u05b0\u05dc\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9\u05ea , 1Sa 23:28. \u05d7\u05b8\u05e6\u05b8\u05d4  qal.; Job 40:30(Job 41:6). \u05d7\u05b8\u05e6\u05b8\u05d4  ni., Dan 11:4. \u05db\u05bc\u05b8\u05ea\u05b7\u05d1  Jos 18:6. \u05e0\u05b8\u05d7\u05b7\u05dc  qal., Pro 14:18. \u05e0\u05b8\u05d7\u05b7\u05dc  hi., Pro 8:21. \u05e0\u05b8\u05d7\u05b2\u05dc\u05b8\u05d4 , Pro 19:14. N.T. <\/p>\n<p>A) Dividir, dar : Mat 12:25-26; Mar 3:24-26; Luc 12:13; 1Co 1:13; 1Co 7:33-34. <\/p>\n<p>B) Asignar, proporcionar, repartir : Mar 6:41; Rom 12:3; 1Co 7:17; 2Co 10:13; Heb 7:2.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 3532)<\/p>\n<p>\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 (meriz\u014d): vb.; \u2261 Strong 3307-1. LN 63.23 dividir, separar en partes (Mat 12:25-26; Mar 3:24-26; Luc 12:13; 1Co 1:13; 1Co 7:34+); 2. LN 57.89 distribuir, adjudicar, asignar; dar objetos por turno a varias personas diferentes (Mar 6:41+); 3. LN 57.90 dar una parte de algo (Heb 7:2+); 4. LN 37.100 asignar responsabilidades, dedicarse a una tarea determinada (Rom 12:3; 1Co 7:17; 2Co 10:13+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>merizo (\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G3307), denota dividir (de meros, parte: la ra\u00edz me indica distribuci\u00f3n o medici\u00f3n, y se ve en meris, distrito). En 1Co 7:34 se traduce el tiempo perfecto de la voz pasiva como \u00abhay \u2026 diferencia\u00bb. Los hay quienes toman el verbo con lo que antecede, con referencia al hermano casado y traducen \u00ab\u00e9l ha quedado dividido\u00bb. V\u00e9ase DIVIDIR, etc.<\/p>\n<p>merizo (\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G3307), se traduce \u00abreparti\u00f3\u00bb en Mar 6:41, de dos peces entre una multitud; Rom 12:3, de la medida de fe, por parte de Dios, y 1Co 7:17; v\u00e9ase DIVIDIR, A, N\u00ba 2, y tambi\u00e9n DAR, DIFERENCIA, PARTIR.<\/p>\n<p>merizo (\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G3307), dividir, distribuir (relacionado con meros; v\u00e9ase PARTE, N\u00ba 1). Se utiliza en la voz media, con el sentido de dividir cualquier cosa con otro (Luc 12:13). V\u00e9ase DIVIDIR, A, N\u00ba 2, etc.<\/p>\n<p>merizo (\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G3307), significa dividir en partes. Se traduce \u00abnos ha dado por medida\u00bb (lit: \u00abconforme a la medida de la regla que Dios nos reparti\u00f3\u00bb) en 2Co 10:13; Heb 7:2 : \u00abdio Abraham los diezmos\u00bb. V\u00e9ase DIVIDIR, etc.<\/p>\n<p>merizo (\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9, G3307), relacionado con meros, v\u00e9ase PARTE, etc., significa partir, repartir, dividir; en la voz media significa dividir cualquier cosa con otro, compartir con. El significado usual es el de dividir (Mat 12:25, dos veces, 26; Mar 3:24-25; Mar 3:26; 1Co 1:13); se traduce \u00abreparti\u00f3\u00bb en Mar 6:41; Rom 12:3; 1Co 7:17; \u00abpara\u00bb en Luc 12:13, del que fue al Se\u00f1or, demandando que su hermano repartiera con \u00e9l la herencia; \u00abdiferencia\u00bb en 1Co 7:34; y con el verbo \u00abdar\u00bb en 2Co 10:13; Heb 7:2. V\u00e9anse DAR, DIFERENCIA, PARTIR, REPARTIR.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 mer\u00edzo de G3313; partir, i.e. (literalmente) repartir, conceder, compartir, o (figurativamente) desunir, diferir: partir, repartir, dar (una parte), haber diferencia, dividir. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03c9. (imperf. \u1f10\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03b6\u03bf\u03bd; tiempo futuro \u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03c3\u03c9 y \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u1ff6; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03bc\u03b5\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03bc\u03b5\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). Dividir, dar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3307\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3307\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30647","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30647","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30647"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30647\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30647"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30647"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30647"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}