{"id":30707,"date":"2016-09-30T03:18:53","date_gmt":"2016-09-30T08:18:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3361\/"},"modified":"2016-09-30T03:18:53","modified_gmt":"2016-09-30T08:18:53","slug":"g3361","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3361\/","title":{"rendered":"G3361"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03bc\u03ae<\/p>\n<p>m\u00e9<\/p>\n<p>part\u00edcula primaria de negaci\u00f3n calificada (en tanto que G3756 expresa una negaci\u00f3n absoluta); (adverbio) no, (conjunci\u00f3n) no sea que; tambi\u00e9n (como interrogativo implicando una respuesta negativa [en tanto que G3756 espera una respuesta afirmativa]) sea que, si acaso. A menudo usada en compuestos en substancialmente las mismas relaciones. V\u00e9ase tambi\u00e9n H3362, H3363, H3364, H3372, H3373, H3375, H3378.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03bc\u03ae.(Generalmente usado con verbos que no son de modo indicativo). <\/p>\n<p>A) No : Mat 10:14; Mat 11:6; Mar 10:15; Mar 11:23; Mar 12:14; Luc 8:18; Luc 9:5; Luc 18:17; Hch 3:23; Rev 13:15. <\/p>\n<p>B) En interogaciones cuando se espera una respuesta negativa. \u00bfacaso \u2026 ?: Mat 7:9-10; Mar 2:19; Luc 5:34; Luc 17:9; Luc 22:35; Jua 3:4; Jua 4:12; Jua 4:33; Jua 6:67; Jua 7:35; Jua 7:41; Jua 7:51-52; Jua 21:5; Hch 7:28; Rom 3:3; Rom 3:5; Rom 9:14; Rom 9:20; Rom 10:18-19; 1Co 1:13; 1Co 9:4-5; 1Co 9:8-9; 1Co 10:22; 1Co 11:22. <\/p>\n<p>C) Despu\u00e9s de \u03b5\u1f30 en una condici\u00f3n contraria a la verdad. Si no : Mat 24:22; Mar 13:20; Jua 9:33; Jua 15:22; Jua 15:24; Jua 18:30; Jua 19:11; Hch 26:32; Rom 7:7. <\/p>\n<p>D) En cl\u00e1usulas que dan resultado. \u1f6d\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03ae. De manera que no, asi que no, por lo tanto no : Mat 8:28; Mar 3:20; 1Co 1:7; 1Co 4:5; 2Co 3:7; 1Ts 1:8. <\/p>\n<p>E) En algunas cl\u00e1usulas relativas. No : Tit 1:11; 2Pe 1:9; 1Jn 4:3. <\/p>\n<p>F) Con distinctos modos. <\/p>\n<p>1) Con modo infinitivo  <\/p>\n<p>A) Con modo infinitivo  sustantival. \u03b1) A veces con el gen. del modo infinitivo sustantival. No : Luc 4:42; Luc 17:1; Luc 24:16; Hch 10:47; Hch 14:18; Rom 7:3; Rom 11:8; Rom 11:10; 1Pe 3:10. \u03b2) A veces con modo infinitivo  sustantival que sigue a una prep.: Mat 13:5-6; Mar 4:5-6; Luc 8:6; Hch 7:19; 1Co 10:6; 2Co 3:13; 2Co 4:4; 1Ts 2:9; 2Ts 2:2; 2Ts 3:8; Stg 4:2; 1Pe 3:7. \u03b3) Otros usos con modo infinitivo  sustantival: Rom 14:13; 2Co 2:1; 2Co 2:13; 2Co 10:2; 1Ts 4:6. <\/p>\n<p>B) Con otros infinitivos. \u03b1) Despu\u00e9s de verbos que expresan conceptos negativos. (A veces se omite al traducir al espa\u00f1ol): Mat 6:1; Luc 20:27; T.R., Luc 22:34; Hch 4:20; G\u00e1l 5:7; Heb 12:19. \u03b2) Despu\u00e9s de predicados que contienen juicio o parecer sobre lo expresado por el inf.: Hch 25:27; Hch 27:21; Rom 14:21; 1Co 7:1; G\u00e1l 4:18; 2Pe 2:21. \u03b3) Despu\u00e9s de ciertos verbos: Efe 3:13; Hch 15:38; Luc 20:7; Hch 25:24; 1Co 5:9; 1Co 5:11; 2Co 13:7; Rom 13:3; Rom 2:21; Mat 5:34; Mat 5:39; Mat 22:23; Mar 12:18; Luc 20:27; Hch 21:4; Hch 23:8; Rom 2:22; Heb 3:18; Hch 1:4; Hch 4:18; Hch 5:28; Hch 5:40; 1Co 7:10-11; 1Ti 1:3; 1Ti 6:17; Mat 2:12; Luc 2:26; <\/p>\n<p>2) Con el parti.: Mat 3:10; Mat 7:19; Mat 7:26; Mat 9:36; Mat 10:28; Mat 12:30; Mat 13:19; Mat 18:25; Luc 11:23; Jua 3:18; Jua 7:15; Jua 20:29; Hch 13:11; Rom 1:28; Rom 2:14; Rom 4:17; Rom 4:19; Rom 5:13; Rom 14:22; 1Co 1:28; 1Co 4:7; 1Co 4:18; 1Co 9:20; 2Co 4:18; 2Co 5:21; G\u00e1l 6:9; 2Ts 2:12; Heb 12:27; 1Jn 3:10; 2Jn 1:9. <\/p>\n<p>3) Con el modo subjuntivo exhortativo. [Ver el imper. 5) m\u00e1s abajo]: <\/p>\n<p>A) pres. modo subjuntivo (no continuemos): 1Co 5:8; G\u00e1l 5:26; G\u00e1l 6:9; 1Ts 5:6. <\/p>\n<p>B) Con el tiempo aoristo   modo subjuntivo (no hagamos): Jua 19:24. <\/p>\n<p>4) Con el optativo. (\u03bc\u1f74 \u03b3\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9\u03c4\u03bf = \u00a1Dios nos libre!, \u00a1nunca suceda tal cosa!, \u00a1ni lo quiera Dios!, \u00a1lejos est\u00e9!): Luc 20:16; Rom 3:4; Rom 3:31; Rom 6:2; Rom 6:15; Rom 7:7; Rom 7:13; Rom 9:14; Rom 11:1; Rom 11:11; 1Co 6:15; G\u00e1l 2:17; G\u00e1l 3:21; G\u00e1l 6:14; 2Ti 4:16. <\/p>\n<p>5) Con el imperativo. [Ver el modo subjuntivo exhortativo 3) arriba]: <\/p>\n<p>A) Con pres. imper. (no contin\u00fae): Mat 6:16; Mat 6:19; Mat 6:25; Mat 7:1; Mat 10:31; Mat 19:6; Luc 6:30; Luc 10:4; Luc 10:7; Luc 12:22; 1Co 6:9; 1Co 7:5; 1Co 7:12-13; 1Co 7:18; Efe 4:26; Efe 4:29. <\/p>\n<p>B) Con el tiempo aoristo  imper. (Prohibe comienzo de acci\u00f3n a la tercera pers.): Mat 6:3; Mat 24:17-18; Mar 13:15-16; Luc 17:31. <\/p>\n<p>6) Con tiempo aoristo   modo subjuntivo prohibe a la segunda pers. el comienzo de una acci\u00f3n: Mat 1:20; Mat 3:9; Mat 5:17; Mat 5:42; Mat 10:9; Mat 10:26; Jua 3:7; Col 2:21; Heb 3:8; Heb 3:15. <\/p>\n<p>7) absoluta Sin verbo pero el verbo se entiende del contexto: Mat 26:5; Mar 14:2; Jua 18:40; Rom 3:8; Rom 12:11; G\u00e1l 5:13. <\/p>\n<p>H) \u03bc\u03ae como conj. No sea que, para que no : Mat 18:10; Mat 24:4; Mar 13:5; Mar 13:36; Luc 21:8; Hch 13:40; Hch 23:10; Hch 27:17; Hch 27:42; 1Co 10:12; 2Co 8:20; 2Co 12:6; G\u00e1l 5:15; G\u00e1l 6:1; Col 2:8; 1Ts 5:15; Heb 12:15; Heb 12:25; Rev 19:10; Rev 22:9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 3590)<\/p>\n<p>\u03bc\u03ae (m\u0113): pt.; \u2261 Strong 3361 &#038; 3378-1. LN 69.3 no; expresi\u00f3n que niega una declaraci\u00f3n (Mat 12:30; Mar 16:18 v.l.); 2. LN 69.15 indicador de una pregunta, cuando se espera que la respuesta sea \u00abno\u00bb (Luc 22:35); 3. LN 89.62 para que no, no sea que; se\u00f1ala un prop\u00f3sito negativo (Hch 27:42); 4. LN 89.131 \u03b5\u1f30 \u03bc\u03ae (ei m\u0113), salvo que (Mat 5:13)<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 3591)<\/p>\n<p>\u03bc\u03ae\u03b3\u03b5 (m\u0113ge): pt.; \u2261 Strong 3361 + 1065- LN 69.10 no; indica una negaci\u00f3n m\u00e1s o menos enf\u00e1tica (Mat 6:1; Mat 9:17; Luc 5:36-37; Luc 10:6; Luc 13:9; Luc 14:32; 2Co 11:16+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 3606b)<\/p>\n<p>\u03bc\u1f74 \u03bf\u1f50 (m\u0113 ou): \u2261 Strong 3361 &#038; 3378-ver 3590 <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 3608)<\/p>\n<p>\u03bc\u03ae\u03c0\u03bf\u03c5 (m\u0113pou), o \u03bc\u03ae \u03c0\u03bf\u03c5 (m\u0113 pou): c.; \u2261 Strong 3361 + 4225-por miedo de, que &#8230; en alg\u00fan lugar (Hch 27:29+); no se encuentra en LN <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>me (\u03bc\u03ae, G3361), part\u00edcula negativa, frecuentemente utilizada como conjunci\u00f3n. Se traduce como \u00abno\u00bb (p.ej., Mar 13:36; Hch 13:40). Con esta part\u00edcula se niegan hechos hipot\u00e9ticos, supuestos, por lo que generalmente se emplea con todos los modos menos el indicativo, en contraste a N\u00ba 1.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03bc\u03ae m\u00e9 part\u00edcula primaria de negaci\u00f3n calificada (en tanto que G3756 expresa una negaci\u00f3n absoluta); (adverbio) no, (conjunci\u00f3n) no sea que; tambi\u00e9n (como interrogativo implicando una respuesta negativa [en tanto que G3756 espera una respuesta afirmativa]) sea que, si acaso. A menudo usada en compuestos en substancialmente las mismas relaciones. V\u00e9ase tambi\u00e9n H3362, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3361\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3361\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30707","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30707","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30707"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30707\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30707"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30707"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30707"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}