{"id":31287,"date":"2016-09-30T03:20:12","date_gmt":"2016-09-30T08:20:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3793\/"},"modified":"2016-09-30T03:20:12","modified_gmt":"2016-09-30T08:20:12","slug":"g3793","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3793\/","title":{"rendered":"G3793"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2<\/p>\n<p>\u00f3jlos<\/p>\n<p>de un derivado de G2192 (significa veh\u00edculo); muchedumbre (como reunida) ; por implicaci\u00f3n chusma; por extensi\u00f3n clase de persona; figurativamente mot\u00edn: gente, gent\u00edo, muchedumbre, multitud, compa\u00f1\u00eda, n\u00famero, numeroso, pueblo, turba.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2, \u03bf\u03c5, \u1f41. Gent\u00edo, muchedumbre, multitud, pueblo, el vulgo, gran numero, compan\u00eda. A.T. \u05d4\u05b8\u05de\u05d5\u05b9\u05df  Dan 11:11. \u05d7\u05b7\u05d9\u05b4\u05dc , Isa 43:17. \u05d4\u05b7\u05de\u05b0\u05d0\u05b7\u05e1\u05bc\u05b5\u05e3  Jos 6:13. \u05e2\u05b7\u05dd , Jer 31:42(Jer 48:42). \u05e8\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd  Esd 3:12. \u05d8\u05b7\u05e3 , 2Sa 15:22. \u05e7\u05b8\u05d4\u05b8\u05dc , Jer 38:8(Jer 31:8). N.T. <\/p>\n<p>A) Gent\u00edo, muchedumbre, multitud. Mat 5:1; Mat 8:1; Mat 9:23; Mat 12:23; Mat 14:14; Mat 15:33; Mar 2:4; Mar 2:13; Mar 7:17; Mar 10:1; Mar 12:37; Luc 3:7; Luc 5:1; Luc 7:12; Luc 12:1; Luc 12:13; Luc 13:17; Luc 14:25; Luc 19:39; Luc 22:6; Jua 5:13; Jua 6:2; Jua 6:22; Jua 7:12; Jua 12:12; Hch 8:6; Hch 11:26; Hch 14:14; Hch 21:27; Hch 24:18. <\/p>\n<p>B) Pueblo, el vulgo : Mat 14:5; Mat 21:26; Mar 11:18; Mar 12:12; Jua 7:49; Hch 24:12. <\/p>\n<p>C) Gran n\u00famero, compan\u00eda : Luc 5:29; Luc 6:17; Hch 1:15; Hch 6:7.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4063)<\/p>\n<p>\u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2 (ochlos), \u03bf\u03c5 (ou), \u1f41 (ho): s.masc.; \u2261 Strong 3793; TDNT 5.582-1. LN 11.1 muchedumbre, multitud; grupo, turba (Mar 3:32); 2. LN 87.64 gente com\u00fan, no los l\u00edderes ni los ricos (Mat 14:5; Mat 21:26; Mar 11:32; Jua 7:49) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 4064)<\/p>\n<p>\u1f48\u03c7\u03bf\u03b6\u03af\u03b1\u03c2 (Ochozias), \u03bf\u03c5 (ou), \u1f41 (ho): s.pr.masc.; \u2261 DBLHebr 301cf, 302cf-Ocoz\u00edas (Mat 1:8 v.l. NA26; Luc 3:23-31 v.l. NA26); no se encuentra en LN <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>oclos (\u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2, G3793), multitud mixta. Se traduce \u00abmuchedumbre\u00bb (Hch 13:45; Hch 14:13); \u00abmuchedumbres\u00bb (Apo 17:15). V\u00e9ase MULTITUD, etc.<\/p>\n<p>oclos (\u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2, G3793), multitud. Se traduce \u00abuna turba\u00bb en Luc 22:47; v\u00e9ase MULTITUD, N\u00ba 1, y tambi\u00e9n MUCHEDUMBRE, PUEBLO.<\/p>\n<p>Nota: Aunque oclos se traduce \u00abpueblo\u00bb, junto con laos, ethnos y demos, no es sin\u00f3nimo de ellos, estrictamente hablando. En contraste con estos t\u00e9rminos, se refiere m\u00e1s a una multitud desorganizada. En varias ocasiones se traduce \u00abgent\u00edo\u00bb. <\/p>\n<p>oclos (\u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2, G3793), multitud, muchedumbre. Se traduce \u00abgente\u00bb en pasajes como Mat 4:25; Mat 7:28; Mat 8:1; Mar 2:13; Mar 3:20; Luc 3:10; Luc 4:42; Jua 5:13; Jua 6:22; Hch 8:6; Hch 11:26. V\u00e9ase MULTITUD, etc.<\/p>\n<p>oclos (\u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2, G3793), se utiliza frecuentemente en los cuatro Evangelios y en los Hechos. Fuera de estos libros solo se halla en Apo 7:9; Apo 17:15; Apo 19:1, Apo 19:6. Denota: (a) muchedumbre o multitud de personas (p.ej., Mat 14:14-15; Mat 15:33); a menudo en plural (p.ej., Mat 4:25; Mat 5:1); con polus, mucho o grande, significa \u00abuna gran multitud\u00bb (p.ej., Mat 20:29), o \u00abmultitud del pueblo\u00bb (Mar 12:37), quiz\u00e1 preferiblemente \u00abel com\u00fan de la gente\u00bb. Field apoya este \u00faltimo significado, pero ambas traducciones son apropiadas. La masa popular se sent\u00eda atra\u00edda a \u00e9l (para la afirmaci\u00f3n \u00able o\u00eda de buena gana\u00bb, cf. lo que se dice en Mar 6:20 de Herodes Antipas con respecto a Juan el Bautista); en Jua 12:9, \u00abmultitud\u00bb, que est\u00e1 en contraste con los l\u00edderes (Jua 12:10), pudi\u00e9ndose entender como \u00abcom\u00fan de la gente\u00bb; (b) el populacho, una multitud carente de organizaci\u00f3n, en contraste con demos, el pueblo organizado pol\u00edti camente (p.ej., Mat 14:5; Mat 21:26; Jua 7:12 b); (c) en un sentido m\u00e1s general, multitud o compa\u00f1\u00eda, p.ej., Luc 6:17 : \u00aben compa\u00f1\u00eda de sus disc\u00edpulos\u00bb (TR; donde VM, siguiendo los textos m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, traduce \u00abuna gran multitud de disc\u00edpulos\u00bb); Hch 1:15 : \u00ablos reunidos eran\u00bb, lit. \u00abhab\u00eda un grupo\u00bb; Hch 24:18 : \u00abmultitud\u00bb. V\u00e9anse COMPA\u00d1IA, GENTE, MUCHEDUMBRE, PUEBLO, TURBA.<\/p>\n<p>oclos (\u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2, G3793), multitud de personas, multitud desorganizada; en Hch 6:7, sin embargo, se usa de una compa\u00f1\u00eda de los sacerdotes que cre\u00edan: aqu\u00ed la palabra indica que no se hab\u00edan puesto en combinaci\u00f3n para que ello fuera realidad. La RVR traduce esta palabra, por lo general, como \u00abmultitud\u00bb o \u00abgente\u00bb. V\u00e9anse GENTE, MUCHEDUMBRE, MULTITUD, PUEBLO, TURBA y Trench, Synonyms ,\u00b6xcviii.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2 \u00f3jlos de un derivado de G2192 (significa veh\u00edculo); muchedumbre (como reunida) ; por implicaci\u00f3n chusma; por extensi\u00f3n clase de persona; figurativamente mot\u00edn: gente, gent\u00edo, muchedumbre, multitud, compa\u00f1\u00eda, n\u00famero, numeroso, pueblo, turba. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c2, \u03bf\u03c5, \u1f41. Gent\u00edo, muchedumbre, multitud, pueblo, el vulgo, gran numero, compan\u00eda. A.T. \u05d4\u05b8\u05de\u05d5\u05b9\u05df Dan 11:11. \u05d7\u05b7\u05d9\u05b4\u05dc , &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3793\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3793\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31287","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31287","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31287"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31287\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31287"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31287"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31287"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}