{"id":31290,"date":"2016-09-30T03:20:12","date_gmt":"2016-09-30T08:20:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3796\/"},"modified":"2016-09-30T03:20:12","modified_gmt":"2016-09-30T08:20:12","slug":"g3796","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3796\/","title":{"rendered":"G3796"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f40\u03c8\u03ad<\/p>\n<p>ops\u00e9<\/p>\n<p>de lo mismo que G3694 (mediante la idea de tardanza) ; (adverbio) tarde en el d\u00eda; por extensi\u00f3n despu\u00e9s de caer el d\u00eda: noche.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f40\u03c8\u03ad. adv. Al atardecer, al anochecer, a la ca\u00edda de la tarde. A.T. \u05d2\u05b6\u05e9\u05c1\u05b6\u05e3  Isa 5:11. \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 , G\u00e9n 24:11. \u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05df  \u05d4\u05b8\u05e2\u05b7\u05e8\u05b0\u05d1\u05bc\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd , \u00c9xo 30:8. N.T. <\/p>\n<p>A) adv. Al atardecer, al anochecer, a la ca\u00edda de la tarde : Mar 11:11; Mar 11:19; Mar 13:35. <\/p>\n<p>B) prep. improp. con gen. Despu\u00e9s de : Mat 28:1.<\/p>\n<p>G3796-BIS<\/p>\n<p>\u1f40\u03c8\u03af\u03b1, \u03b1\u03c2, \u1f21. Atardecer, la tarde : Mat 8:16; Mat 14:15; Mat 14:23; Mat 16:2; Mat 20:8; Mat 26:20; Mat 27:57; Mar 1:32; Mar 4:35; Mar 6:47; Mar 14:17; Mar 15:42; Jua 6:16; Jua 20:19.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4067)<\/p>\n<p>\u1f40\u03c8\u03ad (opse): adv.; \u2261 Strong 3796-1. LN 67.76 tarde en el d\u00eda, generalmente despu\u00e9s de la puesta del sol, pero antes de la noche (Mar 11:19+); 2. LN 67.197 atardecer, segmento de un per\u00edodo de tiempo (Mar 13:35+); 3. LN 67.51 despu\u00e9s, un punto en el tiempo que implica tardanza (Mat 28:1+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>opse (\u1f40\u03c8\u03ad, G3796), mucho despu\u00e9s, tarde, tarde en el d\u00eda, al anochecer (en contraste a proi, temprano, p.ej., Mat 20:1).Este t\u00e9rmino Se usa pr\u00e1cticamente como nombre (siendo que se trata en realidad un adverbio) en Mar 11:11, \u00abcomo ya anochec\u00eda\u00bb; lit: \u00absiendo la hora el anochecer\u00bb; \u00abal llegar la noche\u00bb (Mar 11:19); \u00abal anochecer\u00bb (Mar 13:35); en Mat 28:1 se traduce \u00abpasado\u00bb, en el sentido que usaban la palabra los escritores griegos posteriores. V\u00e9ase PASADO.\u00b6 En la LXX, G\u00e9n 24:11; \u00c9xo 30:8, Jer 2:23; Isa 5:11.\u00b6 <\/p>\n<p>opse (\u1f40\u03c8\u03ad, G3796), mucho despu\u00e9s, tarde, tarde en el d\u00eda, a la sobretarde (en contraste con proi, temprano, de ma\u00f1ana). Se traduce \u00abtarde\u00bb en Mar 11:11 (RV; donde es una lectura alternativa a A, N\u00ba 3); Mar 11:19 (RV); Mar 13:35 (RV); v\u00e9ase ANOCHECER.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f40\u03c8\u03ad ops\u00e9 de lo mismo que G3694 (mediante la idea de tardanza) ; (adverbio) tarde en el d\u00eda; por extensi\u00f3n despu\u00e9s de caer el d\u00eda: noche. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f40\u03c8\u03ad. adv. Al atardecer, al anochecer, a la ca\u00edda de la tarde. A.T. \u05d2\u05b6\u05e9\u05c1\u05b6\u05e3 Isa 5:11. \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 , G\u00e9n 24:11. \u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05df \u05d4\u05b8\u05e2\u05b7\u05e8\u05b0\u05d1\u05bc\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd , \u00c9xo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3796\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3796\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31290","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31290\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}