{"id":31299,"date":"2016-09-30T03:20:14","date_gmt":"2016-09-30T08:20:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3803\/"},"modified":"2016-09-30T03:20:14","modified_gmt":"2016-09-30T08:20:14","slug":"g3803","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3803\/","title":{"rendered":"G3803"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2<\/p>\n<p>pag\u00eds<\/p>\n<p>de G4078; trampa (como sujeto por un lazo o muescas); figurativamente truco o estratagema (tentaci\u00f3n) : lazo, red, trampa.<\/p>\n<p>\u03a0\u03ac\u03b3\u03bf\u03c2 Pagos. V\u00e9ase G697. <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2, \u03af\u03b4\u03bf\u03c2, \u1f21. Trampa, red, lazo. A.T. \u05d7\u05b8\u05d7 , Eze 29:4. \u05d9\u05b8\u05e7\u05e9\u05c1  ni., Pro 6:2. \u05de\u05d5\u05b9\u05e7\u05b5\u05e9\u05c1 , Pro 13:14. \u05d9\u05b8\u05e7\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1 , Pro 6:5. \u05db\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05d1 , Jer 5:27. \u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05bc\u05d3\u05b8\u05d4 , Sal 65:11(Sal 66:11). \u05e4\u05bc\u05b7\u05d7 , Pro 7:23. \u05e4\u05bc\u05b8\u05d7\u05b7\u05d7  hi., Isa 42:22. \u05e8\u05b6\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea , Sal 9:16(Sal 9:15). \u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05d0\u05b8\u05d4 , Sal 34:8(Sal 35:7). \u05de\u05d5\u05b9\u05e7\u05b5\u05e9\u05c1 , Pro 12:13. N.T. Trampa, red. <\/p>\n<p>A) lit.: Luc 21:35. <\/p>\n<p>B) fig.: Rom 11:9; 1Ti 3:7; 1Ti 6:9; 2Ti 2:26. \u03c0\u03b1\u03b8\u03b5\u1fd6\u03bd. Ver \u03c0\u03ac\u03c3\u03c7\u03c9, 3958.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4075)<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2 (pagis), \u03af\u03b4\u03bf\u03c2 (idos), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 Strong 3803; TDNT 5.593-1. LN 6.23 celada, trampa (Luc 21:35); 2. LN 21.4 peligro, extensi\u00f3n figurativa de la entrada anterior (Rom 11:9; 1Ti 3:7; 1Ti 6:9; 2Ti 2:26+), para otra interpretaci\u00f3n, ver siguiente; 3. LN 37.15 control, extensi\u00f3n figurativa de la primera entrada, para los vers\u00edculos y otra interpretaci\u00f3n, ver anterior <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>pagis (\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2, G3803), trampa, lazo (relacionado con pegnumi, fijar, asegurar, y pagideuo, atrapar; v\u00e9ase SORPRENDER). Se usa metaf\u00f3ricamente de: (a) las seducciones al mal mediante el cual el diablo atrapa a alguien (1Ti 3:7; 2Ti 2:26); (b) seducciones al mal, que constituyen un lazo para aquellos que \u00abquieren enriquecerse\u00bb (1Ti 6:9); (c) el mal que los israelitas se atrajeron sobre s\u00ed mismos, por el cual los especiales privilegios que les hab\u00edan sido dados por Dios, y centrados en Cristo, vinieron a serles un lazo; siendo su rechazamiento de Cristo y del evangelio el efecto retributivo de su apostas\u00eda (Rom 11:9); (d) de los repentinos juicios de Dios que vendr\u00e1n sobre aquellos cuyos corazones se han cargado \u00abde glotoner\u00eda y embriaguez y de los afanes de esta vida\u00bb (Luc 21:34) \u00abporque como un lazo vendr\u00e1 sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra\u00bb (Luc 21:35).\u00b6<\/p>\n<p>pagis (\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2, G3803), para lo cual v\u00e9ase LAZO, N\u00ba 1, se traduce \u00abtrampa\u00bb en Rom 11:9 (RV: \u00ablazo\u00bb).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2 pag\u00eds de G4078; trampa (como sujeto por un lazo o muescas); figurativamente truco o estratagema (tentaci\u00f3n) : lazo, red, trampa. \u03a0\u03ac\u03b3\u03bf\u03c2 Pagos. V\u00e9ase G697. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2, \u03af\u03b4\u03bf\u03c2, \u1f21. Trampa, red, lazo. A.T. \u05d7\u05b8\u05d7 , Eze 29:4. \u05d9\u05b8\u05e7\u05e9\u05c1 ni., Pro 6:2. \u05de\u05d5\u05b9\u05e7\u05b5\u05e9\u05c1 , Pro 13:14. \u05d9\u05b8\u05e7\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1 , Pro 6:5. \u05db\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05d1 , &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3803\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3803\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31299","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31299","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31299"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31299\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31299"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31299"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}