{"id":31349,"date":"2016-09-30T03:20:23","date_gmt":"2016-09-30T08:20:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3849\/"},"modified":"2016-09-30T03:20:23","modified_gmt":"2016-09-30T08:20:23","slug":"g3849","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3849\/","title":{"rendered":"G3849"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>parabi\u00e1zomai<\/p>\n<p>de G3844 y la voz media de G971; forzar contrario a (naturaleza), i.e. compeler (por ruego): obligar a quedarse.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (fut. \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd). Insistir, obligar, persuadir. A.T. \u05d6\u05d5\u05bc\u05d3  hi., Deu 1:43. \u05d7\u05b8\u05ea\u05b7\u05e8 , Jon 1:13. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8  \u05d1\u05bc\u05b0 \u05f3, G\u00e9n 19:9. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e5  \u05d1\u05bc\u05b0 \u05f3, 1Sa 28:23. Luc 24:29; Hch 16:15. \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03bf\u03bb\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. Ver \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, 3851.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4128)<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (parabiazomai): vb.; \u2261 Strong 3849-LN 33.299 instar fuertemente, persuadir (Luc 24:29; Hch 16:15+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>parabiazomai (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G3849), denota primariamente emplear fuerza en contra de la naturaleza y del derecho, obligar mediante el uso de la fuerza (para, al lado, intensivo; biazo, forzar, violentar). Se utiliza solo de obligar mediante ruegos, como los dos que iban a Ema\u00fas \u00abobligaron\u00bb a Cristo (Luc 24:29; RVR77: \u00abconstri\u00f1eron\u00bb; LBA: \u00abinstaron\u00bb); como tambi\u00e9n Lidia a Pablo y a sus compa\u00f1eros (Hch 16:15 : \u00aboblig\u00f3\u00bb; LBA: \u00abpersuadi\u00f3\u00bb).\u00b6<\/p>\n<p>Nota: ofeiletes, v\u00e9ase DEUDOR, se traduce \u00abobligado\u00bb en G\u00e1l 5:3, de los que se circuncidaban siguiendo la l\u00ednea de los judaizantes, a guardar toda la ley. <\/p>\n<p>parabiazomai (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G3849), se traduce \u00abobligaron a quedarse\u00bb en Luc 24:29 (RV: \u00abdetuvieron por fuerza\u00bb); y como \u00abnos oblig\u00f3 a quedarnos\u00bb en Hch 16:15 (RV: \u00abconstri\u00f1\u00f3 \u00bb); en VM se traduce \u00aba fuerza de ruegos le obligaban\u00bb y \u00abnos oblig\u00f3\u00bb, respectivamente. V\u00e9ase OBLIGAR, A, N\u00ba 3.\u00b6<\/p>\n<p>nauageo (\u03bd\u03b1\u03c5\u03b3\u03b1\u03b3\u03ad\u03c9, G3849), (naus, nave; agnumi, romper) significa: (a) literalmente, sufrir naufragio (2Co 11:25 : \u00abpadecido naufragio\u00bb); (b) metaf\u00f3ricamente, naufragar (1Ti 1:19 : \u00aben cuanto a la fe\u00bb), como resultado de desechar la buena conciencia. Ambos verbos en este v. est\u00e1n en tiempo aoristo, lo que indica lo definido de las acciones.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 parabi\u00e1zomai de G3844 y la voz media de G971; forzar contrario a (naturaleza), i.e. compeler (por ruego): obligar a quedarse. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (fut. \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ac\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd). Insistir, obligar, persuadir. A.T. \u05d6\u05d5\u05bc\u05d3 hi., Deu 1:43. \u05d7\u05b8\u05ea\u05b7\u05e8 , Jon 1:13. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8 \u05d1\u05bc\u05b0 \u05f3, G\u00e9n 19:9. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e5 \u05d1\u05bc\u05b0 \u05f3, 1Sa 28:23. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3849\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3849\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31349","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31349","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31349"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31349\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31349"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31349"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31349"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}