{"id":31370,"date":"2016-09-30T03:20:25","date_gmt":"2016-09-30T08:20:25","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3868\/"},"modified":"2016-09-30T03:20:25","modified_gmt":"2016-09-30T08:20:25","slug":"g3868","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3868\/","title":{"rendered":"G3868"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>parait\u00e9omai<\/p>\n<p>de G3844 y la voz media de G154; suplicar, i.e. deprecar, declinar, evadir: rehusar, admitir, desechar, excusar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (imperf. \u03c0\u03b1\u03c1\u1fc3\u03c4\u03bf\u03cd\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro  \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u03c0\u03b1\u03c1\u1fc3\u03c4\u03b7\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c0\u03b1\u03c1\u03ae\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1\u03b9). Rogar, pedir, suplicar. A.T. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b7\u05e9\u05c2  pi. Est 7:7. \u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05df  hithp., Est 4:8. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b7\u05dc  ni., 1Sa 20:28. N.T. <\/p>\n<p>A) Rogar, pedir, suplicar : Mar 15:6; Heb 12:19. <\/p>\n<p>B) Disculparse : Luc 14:18-19. <\/p>\n<p>C) Mantenerse alejado de, negarse a, rehusar, no incluir : Hch 25:11; 1Ti 4:7; 1Ti 5:11; 2Ti 2:23; Tit 3:10; Heb 12:25.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4148)<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (paraiteomai): vb.; \u2261 Strong 3868; TDNT 1.195-1. LN 33.163 pedir, rogar, solicitar (Mar 15:6; Luc 14:18-19; Heb 12:19+); 2. LN 27.60 no prestar atenci\u00f3n, evitar (1Ti 4:7+); 3. LN 34.35 rechazar, negarse a aceptar (Hch 25:11; 1Ti 5:11+); 4. LN 34.41 no asociarse con (2Ti 2:23; Tit 3:10+); 5. LN 36.27 negarse a obedecer, rechazar (Heb 12:25+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>paraiteomai (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G3868), para cuyos varios significados v\u00e9ase ROGAR, A, N\u00ba 4, denota rehusar en Hch 25:11 : \u00abno rehuso morir\u00bb; v\u00e9anse asimismo ADMITIR, DESECHAR, EXCUSAR, PEDIR. <\/p>\n<p>paraiteomai (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G3868), lit. pedir a un lado (para, a un lado; aiteo, pedir), significa: (a) rogar de otro (Mar 15:6, en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados); (b) impetrar, implorar: (1) rogar que no (Heb 12:19); (2) rehusar, declinar, evitar (1Ti 4:7 : \u00abDesecha\u00bb; 1Ti 5:11 : \u00abno admitas\u00bb; 2Ti 2:23 : \u00abdesecha\u00bb; Tit 3:10 : \u00abdes\u00e9chalo\u00bb; v\u00e9ase EVITAR, N\u00ba 3, para Tit 3:9; Heb 12:25 : \u00abno desech\u00e9is\u00bb); (c) pedir ser excusado (Luc 14:18-19, algunos expositores pondr\u00edan Heb 12:25 en esta categor\u00eda). V\u00e9anse ADMITIR, A, N\u00ba 2, DESECHAR, A, N\u00ba 9, EXCUSAR, PEDIR, REHUSAR.<\/p>\n<p>paraiteomai (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G3868), adem\u00e1s de los significados de rogar a otro (Mar 15:6, en los mss. m\u00e1s acreditados); rehusar, pedir que lo excusen (Luc 14:18-19; Luc 12:25). Se traduce con el verbo desechar en 1Ti 4:7; 2Ti 2:23; Tit 3:10; Heb 12:25, dos veces. V\u00e9anse ADMITIR, EXCUSAR, PEDIR, REHUSAR, ROGAR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 parait\u00e9omai de G3844 y la voz media de G154; suplicar, i.e. deprecar, declinar, evadir: rehusar, admitir, desechar, excusar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (imperf. \u03c0\u03b1\u03c1\u1fc3\u03c4\u03bf\u03cd\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u03c0\u03b1\u03c1\u1fc3\u03c4\u03b7\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c0\u03b1\u03c1\u03ae\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1\u03b9). Rogar, pedir, suplicar. A.T. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b7\u05e9\u05c2 pi. Est 7:7. \u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05df hithp., Est 4:8. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b7\u05dc ni., 1Sa 20:28. N.T. A) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3868\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3868\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31370","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31370","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31370"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31370\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31370"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31370"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31370"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}